For Portuguese, I'm just going to continue to use it every day. I have a vague goal that I'd like to make a point of upping my YouTube watching time in it, and I would like to get better at passively understanding European Portuguese. I'd also like to read more in Portuguese - I had previously set a goal that every second book I read would be in Portuguese, but my interest in reading specific books and not wanting to delay reading them in order to intersperse Portuguese books took over. I might try to re-establish some kind of Portuguese quota on my reading again. I also have a list of around 6300 terms now that are vocabulary that I picked up through my life over the last 4 years, I probably know about a third of them by now anyway just through exposure, but it would be nice to try to master that list in some comprehensive way.
Japanese is currently my priority language. I'm refreshing my knowledge of kanji by going through James Heisig's Remembering the Kanji. I've done this previously may years ago. I'm interested in mnemonics and visual memorisation techniques (such as the Memory Palace/Method of Loci technique), and I've always liked Heisig's approach. This time I'm trying to see if more concentrated and prolonged visualisation of the mnemonic imagery would be effective in cutting down on the amount of revision needed for retention. Instead of coming up with the quickest, easiest image that comes to mind and going with it, I'm doing them in two steps - in step one I go through all the kanji I need to do that day and just think about which stories would work best, without actually trying to visualise them too much, and I write them down. In step two, I go through each of those stories and spend at least 1 minute with my eyes closed focusing on visualising the story in as much detail as I can focusing on the important elements.
I've been going back through them for a week or so now, I'm up to kanji 1300 (out of 2200), but the earliest ones are the easiest as I still remember many of them form the first time around, so I can expect things to get much more difficult going forward. I'm trying to memorise 50 kanji a day, I expect that that is a bit optimistic to keep up at that pace, but I should be able to get near that at least.
I won't be studying Japanese and Irish in parallel (or at least, not to any great extent), so the first few months will heavily focus on Japanese to the near exclusion of Irish. What I have got planned for the short term for it is to go through Modern Irish by Micheál Ó Siadhail. It's not a course book or anything, but it's interesting. I'd like to try to apply some memorisation techniquest to the study of Irish, but I want to sharpen them a bit on Japanese first. I have some decent grammars to crack into when I'm ready. Ultimately, the real reason to study Irish this year, as with Japanese, is that I want to read the books I have in them and I want to bring my literacy up to a point where that won't be excruciating to actually do first.
I'm not studying English, but the flag here stands for reading (which will be happening mostly in English).
I got into the habit of reading much more over the last few months. It's taken a hit recently since Heisig is sucking up most of the time I was spending reading, but once I get that off my plate I want to get back to a decent amount of reading. I was getting through about a book and a half a week (obviously, some books are much bigger than others, but about 400 pages a week at least).