vijayjohn wrote:I have a number of books that are just copies (or, less often, adaptations) of the same book in a different language as well as some multilingual books and documents. The problem with this is that it takes me a long time just to read one book, let alone the same book in multiple languages, and I've never actually had enough discipline to do something like that effectively.
I think I just usually prefer studying languages through English because it's easier to find materials for doing that than it is to find materials for learning it monolingually with a dictionary or whatever.
You don't need to apologize to me! Like I said elsewhere, I have plenty on my linguistic plate already. Everybody runs into times when they can't dedicate a lot of time to studying, and that's exactly the time when I can try to get caught up on things I've been unable to do for a long time, like (in this case) Portuguese, the Biblical Hebrew lessons Ser did, and the stories in Kalila wa Dimna that eskandar and voron have already read but I haven't.
księżycowy wrote:So, you don't think I should learn Sorbian through German textbooks?
Which is probably because of the weird ass languages you're interested in.
Polish, Irish (and German) are your top priorities!
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest