Ok, so stuff happened this weekend. Aside from the fascist nightmare happening in this country, I have been dealing with depression, a bad migraine and a sick cat. So yeah. I did as much language study as I could, considering.
I'm delighted that Netflix is adding more Indonesian language content but can someone please explain to the Netflix search engine that Thai and Korean are not even in the same language family as Indonesian, so please stop mixing Thai and Korean content in with Indonesian results?
I'm watching a movie called 5 cm.
and I have no idea what it's suppose to be about, only that some dude is eating noodles in this scene and now I'd kill for some noodles.
Also, I reviewed chapter 1-7 in TYI and started working on unit 9 in CI.
I've done all the exercises for chapters 1 and 2 in my Kanji workbook. I wrote them out by hand. Before you get too impressed, I should confess my handwriting in kana and kanji is horrific.
But it seems to be helping as I'm doing better on my review of previously learned material in my Memrise course. I am also continuing to watch Terrace House
in small doses. If I watch for too long, my brain stops trying to follow what people are saying.
I also watched this new video from Loretta:https://www.youtube.com/watch?v=-yX4DIsgjlQ
To offset the slow, painful process of practicing writing and listening comprehension, I've been "shadowing" with lessons 11-30 of the Japanese 50Languages audio files. This is one aspect of learning Japanese that I seem to be really good at.
Since I have dug it out of the box where it was hiding, I've been reading some old Litrichean in my copy of Leabhar nan Litrichean
at night before going to bed. I think it is a better habit than doing Memrise right before bed. Of course this means I'll need to get in the habit of doing my Memrise stuff earlier.
I also read this new article in Dàna, "Gruth is càise na h-Àisia"
(The curd and cheese of Asia), which is about the author's trip to a restaurant in Hachiōji (八王子市) that specializes in tofu. The author Steaphan was nice enough to include a recording of him reading the article. I do not listen to enough audio of Gaelic with how much time I spend on other languages.
I've started working through CW more deliberately now that I have a proper, usable copy. I'm currently on unit 4. I've been meaning to go back and review stuff on the Duolingo tree, but most of my Duolingo time this week has been spent reviewing Irish, as I had neglected that in order to finish my Welsh Duolingo tree. It's a vicious cycle, apparently.
I'm kind of burnt out on Spanish at the moment. Aside from slowly working through my Spanish grammar workbook at work when I have downtime, I probably won't be doing much with it until after the Powwow.
I worked a bit on pronunciation (aka "shadowing"), as well as Memrise and my daily French routine of reading French stuff online in the morning. Also I played a bit of Fallout 4 with French audio. It's surprisingly more immersive than I expected, although the French voice acting pales to the original English voice acting. It's especially nice that there are a quite a few words from my Memrise advanced vocabulary course that pop up in Fallout 4.
I'm also going through my French workbooks and trying to decide which one I want to try to finish.
Like Irish, Swedish isn't technically one of my TAC language, but unlike Irish, I actually find Swedish easy to enjoy. I've been slowly working away at one of the Memrise Swedish courses just to keep things fun for myself. But I think maybe I should focus on it for a month or so after the Powwow. It's a possibility. You know, finish my Duolingo Swedish tree and stuff maybe. We'll see. Here's that breaded dude in a gaming chair speaking slow Svenska again: https://www.youtube.com/watch?v=zCH4KdHWTik