Domhnach is ea an lá inniu!
Dul chun cinn an tseachtaine seo ghaibh tharainn:
Goals For 02/04 Through 02/10Hebrew
- Translate and Parse Ex 3:8-14 [I'm really gonna try to translate it this time!]
- Complete Lesson 2 in The Routledge Introductory Course in Modern Hebrew by Etzion
- Pimsleur Hebrew Lesson 1 [optional]
Irish
- Review Lessons 11 & 12 in Teach Yourself Irish by Dillon & Ó Cróinín
- Complete Lessons 13 & 14 in Teach Yourself Irish by Dillon & Ó Cróinín
- Pimsleur Irish Lesson 2 [optional]
Japanese
- Translate 「桜」by Ask Publishing
Nótaí (as Béarla):
I'm beginning to feel I'm a one language kinda guy at the moment. Problem is, it's not because of lack of time or energy. I need to fix this. I don't mind spending so much time with Irish (and I want to keep spending time with it!), but not to the detriment of everything else.
Also, I didn't do my English to Irish exercises this past week. That's usually my primary means of reviewing. But there is still daylight to be had. I did refresh myself on the contents of the two chapters, however. I didn't think I'd make it to new material, but that happens this week! Yay!
I really need to start working on Hebrew again. I've been stilling on Exodus 3 for, what, half a year or something? I thing I know I want to do is start solidifying my knowledge of the binyanim and the various verb forms. So, I think I'll pick a verb and each week learn a binyanim for that verb. I feel that's my weakest grammar point at the moment.
I'm almost 95% complete with translating my Japanese story. I think I'll continue translating these stories until towards the end of April, when I complete my MA and can have a little more free time. If I go through the Ask readers I'll either buy the next set or start translating the first volume to
Yotsuba&. Between that and Anki, I should be able to keep most of what I've learned alive until I can properly continue my studies.