2018 blog - księżyc

This forum is for the Total Annihilation Challenge. See the sticky thread for more information.

Moderators:''', Forum Administrators

księżycowy
Re: 2018 blog - księżyc

Postby księżycowy » 2018-01-22, 0:05

vijayjohn wrote:Don't you mean "Pimsleur Hebrew Lesson 1"? :P

Nah, I mean lessons 1. That's proper Engrish! :P

księżycowy

Re: 2018 blog - księżyc

Postby księżycowy » 2018-01-22, 0:20

dEhiN wrote:Really?? He's made a bunch of other typos and such, but you only correct him now?! :P :D

You like making me upset, don't you?

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: 2018 blog - księżyc

Postby linguoboy » 2018-01-22, 16:49

księżycowy wrote:
dEhiN wrote:Really?? He's made a bunch of other typos and such, but you only correct him now?! :P :D

You like making me upset, don't you?

An bhfuil cancar ort anois?
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: 2018 blog - księżyc

Postby vijayjohn » 2018-01-23, 22:29

księżycowy wrote:
dEhiN wrote:Really?? He's made a bunch of other typos and such, but you only correct him now?! :P :D

You like making me upset, don't you?

Of course! We all love making you upset. <3

Hey, everyone, let's act like a bunch of elementary school bullies on księżycowy's own TAC thread because that totally won't make him develop low self-esteem and/or an anxiety-related (or other mental) disorder of some sort that lasts for the rest of his life, and mental disorders are hilarious! Hahaha! Hahaha!!

księżycowy

Re: 2018 blog - księżyc

Postby księżycowy » 2018-01-23, 22:40

Actually, I was bullied as a child.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: 2018 blog - księżyc

Postby vijayjohn » 2018-01-23, 22:41

I'm sorry to hear that. I was, too.

księżycowy

Re: 2018 blog - księżyc

Postby księżycowy » 2018-01-23, 22:44

It's probably why I turned out to be such an ass.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: 2018 blog - księżyc

Postby vijayjohn » 2018-01-23, 22:47

えっ?!
そんニャー............

księżycowy

Re: 2018 blog - księżyc

Postby księżycowy » 2018-01-23, 22:51

そうだニャ!

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: 2018 blog - księżyc

Postby vijayjohn » 2018-01-23, 22:58

そんニャことはニャーイニョ!

User avatar
atalarikt
Posts:441
Joined:2014-10-02, 1:37
Real Name:Taufan Atalarik
Gender:male
Location:Malang Kota
Country:IDIndonesia (Indonesia)

Re: 2018 blog - księżyc

Postby atalarikt » 2018-01-24, 0:58

ニャ?
Image
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْعَالِمِينَ۝
"And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge." (Ar-Rum: 22)

Jika saya salah, mohon diperbaiki. If I make some mistake(s), please correct me.
Forever indebted to Robert A. Blust for his contributions to Austronesian linguistics

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: 2018 blog - księżyc

Postby vijayjohn » 2018-01-24, 4:00

ニャハハハハ!

księżycowy

Re: 2018 blog - księżyc

Postby księżycowy » 2018-02-04, 17:21

しまった!日曜日だニャ! (Are we still doing nyat? Is it still cool?)


Update!

Goals For 01/21 Through 01/27
    Hebrew
  • Translate and Parse Ex 3:7-14
  • Complete Lesson 2 in The Routledge Introductory Course in Modern Hebrew by Etzion
  • Pimsleur Hebrew Lesson 1 [optional]

    Irish
  • Review Lessons 10-12 in Teach Yourself Irish by Dillon & Ó Cróinín Lesson 10
  • Pimsleur Irish Lesson 2 [optional]
  • Read and Translate An Chearc Uisce [optional]

    Japanese
  • Translate 「桜」by Ask Publishing
  • Review lessons 6 & 7 in 「みんなの日本語初級第2版本冊」by 3A

I was kinda sick for a week, but I was still hoping for more progress. I'm also spending more of my time with Irish than any other language. Not that that's a bad thing, per se. :P
Time to get our head in the game for this next week!

księżycowy

Re: 2018 blog - księżyc

Postby księżycowy » 2018-02-04, 17:24

Goals For 02/04 Through 02/10
    Hebrew
  • Translate and Parse Ex 3:8-14 [I'm really gonna try to translate it this time!]
  • Complete Lesson 2 in The Routledge Introductory Course in Modern Hebrew by Etzion
  • Pimsleur Hebrew Lesson 1 [optional]

    Irish
  • Review Lessons 11 & 12 in Teach Yourself Irish by Dillon & Ó Cróinín
  • Complete Lessons 13 & 14 in Teach Yourself Irish by Dillon & Ó Cróinín
  • Pimsleur Irish Lesson 2 [optional]

    Japanese
  • Translate 「桜」by Ask Publishing

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: 2018 blog - księżyc

Postby vijayjohn » 2018-02-04, 18:45

księżycowy wrote:しまった!日曜日だニャ! (Are we still doing nyat? Is it still cool?)

Nya, it is!

księżycowy

Re: 2018 blog - księżyc

Postby księżycowy » 2018-02-11, 19:32

Domhnach is ea an lá inniu!

Dul chun cinn an tseachtaine seo ghaibh tharainn:
Goals For 02/04 Through 02/10
    Hebrew
  • Translate and Parse Ex 3:8-14 [I'm really gonna try to translate it this time!]
  • Complete Lesson 2 in The Routledge Introductory Course in Modern Hebrew by Etzion
  • Pimsleur Hebrew Lesson 1 [optional]

    Irish
  • Review Lessons 11 & 12 in Teach Yourself Irish by Dillon & Ó Cróinín
  • Complete Lessons 13 & 14 in Teach Yourself Irish by Dillon & Ó Cróinín
  • Pimsleur Irish Lesson 2 [optional]

    Japanese
  • Translate 「桜」by Ask Publishing

Nótaí (as Béarla):
I'm beginning to feel I'm a one language kinda guy at the moment. Problem is, it's not because of lack of time or energy. I need to fix this. I don't mind spending so much time with Irish (and I want to keep spending time with it!), but not to the detriment of everything else.

Also, I didn't do my English to Irish exercises this past week. That's usually my primary means of reviewing. But there is still daylight to be had. I did refresh myself on the contents of the two chapters, however. I didn't think I'd make it to new material, but that happens this week! Yay!

I really need to start working on Hebrew again. I've been stilling on Exodus 3 for, what, half a year or something? I thing I know I want to do is start solidifying my knowledge of the binyanim and the various verb forms. So, I think I'll pick a verb and each week learn a binyanim for that verb. I feel that's my weakest grammar point at the moment.

I'm almost 95% complete with translating my Japanese story. I think I'll continue translating these stories until towards the end of April, when I complete my MA and can have a little more free time. If I go through the Ask readers I'll either buy the next set or start translating the first volume to Yotsuba&. Between that and Anki, I should be able to keep most of what I've learned alive until I can properly continue my studies.

księżycowy

Re: 2018 blog - księżyc

Postby księżycowy » 2018-02-11, 19:39

Goals For 02/04 Through 02/10
    Hebrew
  • Translate and Parse Ex 3:8-14
  • Binyanim: qal affix (strong verb)
  • Complete Lesson 2 in The Routledge Introductory Course in Modern Hebrew by Etzion
  • Pimsleur Hebrew Lesson 1 [optional]

    Irish
  • Complete Lessons 13 & 14 in Teach Yourself Irish by Dillon & Ó Cróinín
  • Pimsleur Irish Lesson 2 [optional]

    Japanese
  • Translate 「桜」by Ask Publishing

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: 2018 blog - księżyc

Postby vijayjohn » 2018-02-11, 20:25

There's a Crayon Shin-chan manga where the title character butchers "Sakura." :P

księżycowy

Re: 2018 blog - księżyc

Postby księżycowy » 2018-02-11, 20:47

You know what, I'm not happy with my plans for Japanese. Fuck that shit, even if I get half a lesson done in a week (or less, but hopefully not), I want to keep moving in it!

I'll still translate and post the one story I'm working on this week though.

Goals For 02/04 Through 02/10
    Hebrew
  • Translate and Parse Ex 3:8-14
  • Binyanim: qal affix (strong verb)
  • Complete Lesson 2 in The Routledge Introductory Course in Modern Hebrew by Etzion
  • Pimsleur Hebrew Lesson 1 [optional]

    Irish
  • Complete Lessons 13 & 14 in Teach Yourself Irish by Dillon & Ó Cróinín
  • Pimsleur Irish Lesson 2 [optional]

    Japanese
  • Review Lesson 6 in「みんなの日本語初級第2版本冊」by 3A
  • Translate 「桜」by Ask Publishing

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: 2018 blog - księżyc

Postby vijayjohn » 2018-02-12, 4:43

Good luck then! :)


Return to “Language Logs and Blogs”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 23 guests