linguoboy wrote:As the example from TYI shows (is breá an lá é), the tendency here is to prepose the adjective to the noun.
Oh, good. Then it was nothing new. But apparently via your version, I forgot the lenition?
Karavinka wrote:K: It's OK, nobody in the right mind would learn Japanese.
Y: I wanted to call it bullshit, but on second thought, maybe it's as you say.
K: Of course the above comment includes me being not in the right mind.
As for the ordinary people, when they want to learn a language for a job or for their future career, they'd go for English first and then get to something like Chinese or Spanish. Unless you are of Japanese descent or have otherwise some personal tie with Japan, why would some foreigner even bother studying Japanese... well, when you think about it, it's probably the otaku thing.
Well, there might be people who learn any language like us here, but the language otakus like us are not quite right in our heads from the ordinary people's point of view either. I'm not saying that's particularly bad, but it's probably better to at least acknowledge it.
Good luck ⑨
ありがとうございます。My
otaku level Japanese is not the strongest yet.
I'll admit to having a strong interest in anime and manga, but that's far from the whole tale. It's not simply some otaku thing, but at this point only Vijay knows the full story. And I think it'll stay that way.