TAC January-June 2018 - Salajane

This forum is for the Total Annihilation Challenge. See the sticky thread for more information.

Moderators: ''', Forum Administrators

User avatar
księżycowy
Language Forum Moderator
Posts: 12448
Joined: 2006-09-13, 23:51
Real Name: Paweł
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby księżycowy » 2018-01-28, 19:00

I knew the line you intended to say immediately, so no worries. :lol:

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22401
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby vijayjohn » 2018-01-28, 19:08

I am so good at butchering American movie quotes. :lol:

User avatar
księżycowy
Language Forum Moderator
Posts: 12448
Joined: 2006-09-13, 23:51
Real Name: Paweł
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby księżycowy » 2018-01-28, 19:10

You've found your talent! Now run with it! :P

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22401
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby vijayjohn » 2018-01-28, 20:32

Run with it?

You mean...run away...from you??

(Final scene of Outsourced)
"Break a leg."
" :| Break my leg?? :shock:"

User avatar
Salajane
Language Forum Moderator
Posts: 1121
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby Salajane » 2018-01-28, 20:38

Please do not spam in my thread.
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2018
Sign up for the Broken Translation Game 2018 and Oral Broken Translation Game 2 and Conlang Broken Translation Game 3 and FUBAR Game 2018

User avatar
Salajane
Language Forum Moderator
Posts: 1121
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby Salajane » 2018-01-28, 20:41

(pt-BR)
I have completed the Duolingo course.
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2018
Sign up for the Broken Translation Game 2018 and Oral Broken Translation Game 2 and Conlang Broken Translation Game 3 and FUBAR Game 2018

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22401
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby vijayjohn » 2018-01-28, 20:53

Parabéns!
Irusia wrote:Please do not spam in my thread.

Sorry.

User avatar
księżycowy
Language Forum Moderator
Posts: 12448
Joined: 2006-09-13, 23:51
Real Name: Paweł
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby księżycowy » 2018-01-28, 21:01

Sorry Irusia, we'll take our shenanigans elsewhere. :)

User avatar
dEhiN
Forum Administrator
Posts: 6045
Joined: 2013-08-18, 2:51
Real Name: David
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby dEhiN » 2018-01-30, 19:32

Irusia wrote:
księżycowy wrote:I think you could say that for a lot of your languages, no? :P

Why do you think so? I haven't even started learning so many languages, he speaks a lot of languages which I do not know at all.

I think księżycowy directed this at Vijay.
My TAC for 2018.

(en-ca) (ta-lk) (fr) (es) (sux) (ja) (sv) (tl) (id) (cop) (en_old) (tr)

Join the FUBAR 2018 Game

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts: 7596
Joined: 2002-07-12, 22:44
Location: Lisboa
Country: PT Portugal (Portugal)

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby Luís » 2018-01-30, 19:40

Irusia wrote:(pt-BR)
I have completed the Duolingo course.


Parabéns ! :partyhat:
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
dEhiN
Forum Administrator
Posts: 6045
Joined: 2013-08-18, 2:51
Real Name: David
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby dEhiN » 2018-01-30, 19:42

Luís wrote:
Irusia wrote:(pt-BR)
I have completed the Duolingo course.


Parabéns ! :partyhat:

Seconded! (Como se diz isso em português?)
My TAC for 2018.

(en-ca) (ta-lk) (fr) (es) (sux) (ja) (sv) (tl) (id) (cop) (en_old) (tr)

Join the FUBAR 2018 Game

User avatar
Salajane
Language Forum Moderator
Posts: 1121
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby Salajane » 2018-01-30, 19:54

vijayjohn wrote:Parabéns!

Luís wrote:Parabéns ! :partyhat:

dEhiN wrote:Seconded! (Como se diz isso em português?)

Obrigada!
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2018
Sign up for the Broken Translation Game 2018 and Oral Broken Translation Game 2 and Conlang Broken Translation Game 3 and FUBAR Game 2018

User avatar
Salajane
Language Forum Moderator
Posts: 1121
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby Salajane » 2018-01-30, 19:56

(tl) (es)
I watched the Filipino movie "Baler".
I'll write more about it here maybe, but not today.
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2018
Sign up for the Broken Translation Game 2018 and Oral Broken Translation Game 2 and Conlang Broken Translation Game 3 and FUBAR Game 2018

User avatar
dEhiN
Forum Administrator
Posts: 6045
Joined: 2013-08-18, 2:51
Real Name: David
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby dEhiN » 2018-01-30, 20:29

Irusia wrote:(tl) (es)
I watched the Filipino movie "Baler".
I'll write more about it here maybe, but not today.

Did you have to use subs? If not, how much of it could you understand?
My TAC for 2018.

(en-ca) (ta-lk) (fr) (es) (sux) (ja) (sv) (tl) (id) (cop) (en_old) (tr)

Join the FUBAR 2018 Game

User avatar
Salajane
Language Forum Moderator
Posts: 1121
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby Salajane » 2018-01-31, 10:00

dEhiN wrote:
Irusia wrote:(tl) (es)
I watched the Filipino movie "Baler".
I'll write more about it here maybe, but not today.

Did you have to use subs? If not, how much of it could you understand?

Yes, I watched it with subtitles. Generally I understood when they spoke Spanish, except some words. When they spoke Tagalog (most of the film) I wouldn't understand much without subtitles, I understood only separate words and some sentences, which contained familar vocabulary. But I read the subtitles all the time, because they often spoke fast.
I think the film can be hard to understand also because it is about war.
I wonder how much I would understand if the film had original subtitles, not English translation.
I think subtitles in original would be more useful for learning.
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2018
Sign up for the Broken Translation Game 2018 and Oral Broken Translation Game 2 and Conlang Broken Translation Game 3 and FUBAR Game 2018

User avatar
dEhiN
Forum Administrator
Posts: 6045
Joined: 2013-08-18, 2:51
Real Name: David
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)
Contact:

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby dEhiN » 2018-01-31, 15:14

Irusia wrote:I wonder how much I would understand if the film had original subtitles, not English translation.
I think subtitles in original would be more useful for learning.

They can be, but in my experience you have to be willing to not necessarily understand everything or even the general gist. It depends on your general comprehension. Whenever I've tried watching something in French with French subs, I would about half to three-quarters of what was going on. Then I would rewatch it with English subs and get it 100%. In my case I would inevitably cave and watch the rest of the episodes with English subs. For movies it's different. I've never watched a French movie with French subs. I cave from the get-go and use English subs so I can follow the storyline.
My TAC for 2018.

(en-ca) (ta-lk) (fr) (es) (sux) (ja) (sv) (tl) (id) (cop) (en_old) (tr)

Join the FUBAR 2018 Game

User avatar
Salajane
Language Forum Moderator
Posts: 1121
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: TAC 2018 - Irusia

Postby Salajane » 2018-02-01, 22:26

Tok Pisin is no longer a part of my TAC. I decided that it's better to focus on a smaller number of languages, because quality is better that quantity.
I also changed my goals a little bit.
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2018
Sign up for the Broken Translation Game 2018 and Oral Broken Translation Game 2 and Conlang Broken Translation Game 3 and FUBAR Game 2018

User avatar
Salajane
Language Forum Moderator
Posts: 1121
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: TAC 2018 - Irusia (Estonian, Spanish, Portuguese, Tagalog, Indonesian)

Postby Salajane » 2018-02-03, 16:45

(id)
I have found this website for Indonesian literature.
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2018
Sign up for the Broken Translation Game 2018 and Oral Broken Translation Game 2 and Conlang Broken Translation Game 3 and FUBAR Game 2018

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22401
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: TAC 2018 - Irusia (Estonian, Spanish, Portuguese, Tagalog, Indonesian)

Postby vijayjohn » 2018-02-03, 17:35

Are you still looking for movies in Tagalog to watch with English subtitles?

Just in case you are, I'd like to recommend Pinoy Sunday. :) (I haven't actually seen it yet, but I'd like to someday. :P To be fair, it's actually a Taiwanese movie and not entirely in Tagalog, and the subtitles are hard to read AFAICT, but it's still mostly in Tagalog).

User avatar
Salajane
Language Forum Moderator
Posts: 1121
Joined: 2015-05-10, 12:24
Real Name: Ira
Gender: female
Country: UA Ukraine (Україна)

Re: TAC 2018 - Irusia (Estonian, Spanish, Portuguese, Tagalog, Indonesian)

Postby Salajane » 2018-02-03, 18:52

vijayjohn wrote:Just in case you are, I'd like to recommend Pinoy Sunday.

Thank you for the recommendation! I will watch it when my Tagalog level improves.
Last edited by Salajane on 2018-02-03, 23:58, edited 1 time in total.
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2018
Sign up for the Broken Translation Game 2018 and Oral Broken Translation Game 2 and Conlang Broken Translation Game 3 and FUBAR Game 2018


Return to “Total Annihilation Challenge”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests