Levike wrote:Because -ba/-be (into) is about the direction something is heading to, exactly like felé (towards).
While -ban/-ben has nothing to do with direction.
france-eesti wrote:Writing it down right now on my notebook.
Nagyon köszönöm és holnap "találkozunk" azért, a napi kerdésért
france-eesti wrote:Levike wrote:So you miss Ukrainian grammar and want to get a flashback?
Ukrainian will be disappointed... I can't remember a thing Lithuanian will have to play all alone there
I'm not quite sure this is the same, somehow. I expect Lithuanian declensions to be slightly easier than Hungarian's... But I can no longer compare with Ukrainian unfortunately. And I think Lithuanian is more Baltic than Slavic (but I'm too "new" there to affirm that)
france-eesti wrote:No Zahir tem-se de ver mais do que a história mesma. E a obsessão de recuperar o que se perdeu... E deve se ler quando se sente nessa situação para perceber o vázio e o desespero.
Adoro essa frase que aparece na cobertura :
"Tive de a perder para entender que o sabor das coisas recuperadas é o mel mais doce que podemos experimentar."
Mas também sei que cada leitor percebe da sua maneira os livros do Paulo Coelho.
O Alquimista, gostei claro, mas não tanto como esperava. Leu outros livros deles dos que gostou muito?
Irusia wrote:Did you learn Ukrainian?
Osias wrote:Gostei de Brida
Osias wrote:Mas e se comprar pela internet?
france-eesti wrote:Well, yeah. I swear I did my very best to speak Hungarian each time I could, but
Levike wrote:Legalább tetszett nekik, hogy magyarul beszéltél?
Did they seem to appreciate you speaking it at least?
france-eesti wrote:[flag=]et[/flag] Estonian
Having lots of afterthoughts. This second finno-ugric language refuses to let my mind in peace, though I told it "olgu nii", leave things are they are and are meant to be... So I thought I would give it another chance after July or August. And I think it sounds adorable. If only they had a direct object...
france-eesti wrote:[...] And at least you have a direct object (unlike [flag=]et[/flag] )
Lumilintu wrote:What makes you think that Estonian doesn't have a direct object or rather, what do you refer to by "direct object"?
Levike wrote:Lumilintu wrote:What makes you think that Estonian doesn't have a direct object or rather, what do you refer to by "direct object"?
Maybe she's referring to the Accusative case.
From what I've seen here on the wiki page it seems the Estonian Accusative looks much like the Nominative.
Maybe I'm wrong. How would you say in Estonian "kutya" and then "kutyát"?
Lumilintu wrote:As for the kutya, the nominative would be koer, the partitive koera and the accusative/genetive koera (sometimes genitive and partitive are identical). The plural forms woud be koeri (partitive) and koerad (accusative/nominative).
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests