voron wrote:Saim wrote:I used to think like this but lately I've been using Memrise a whole lot. I have, like, 8 different decks and am using all of them every day. Dunno what happened.
I forgot to ask: where do you find words that you add to Memrise? Are they from songs, articles, textbooks you learn from, or anywhere else?
Depends. For Urdu, it's mostly the news (especially BBC Urdu).
For Arabic (Syrian Colloquial Arabic, a functional Course) and Malay (Routledge Colloquial Malay), it's text books.
For Punjabi, mostly movies.
For Hebrew it's journalistic texts (ynet) or words I got from my tutor.
For Hungarian it's either the news (Vajdaság Ma) or a text book (Jó szórakozást magyarul).
For Basque, I was working on a text book that I bought but it seems it's a bit harder than I expected so I might go back to ikasten (online course).
It depends on where I'm at in the language and what kind of vocabulary I'm focusing on. The goal for the beginner's languages is to expose myself to the course material even when I can't be bothered to open up the courses themselves, whereas at intermediate level (Hebrew, Hungarian) it's to make sure I'm still learning at least something even though I can't focus on them right now. For Urdu the goal is understanding the news.