księżycowy wrote:So it is in Malayalam? Ok.
Yeah.
But why are you having to memorize it? You like torturing yourself?
I don't
have to, but I'm curious to see how much I can. It's so hard to practice all in one sitting, though. I run out of breath lol.
When my parents were growing up, they had to memorize at least part of it, so my dad sang part of it to me when I was younger (poems in Malayalam are supposed to be sung), and I got kind of jealous.
I also feel it helps with my vocabulary.
And what is it anyway?
It's actually a really boring poem.
Basically, it's a semi-autobiographical poem written by a royal nobleman whose wife was the king's niece. The king exiled him as a result of court intrigue (and also partly just because said nobleman was kind of an arrogant asshole) but didn't allow his wife to go with him. This is all backstory and not really mentioned in the poem itself.
In the poem, the nobleman, now exiled, meets a peacock and tells him to send a message back to his wife. That's pretty much all that's going on for the entire poem. It's made up of 141 quatrains. Most of it is just a travelogue (i.e. he's basically telling the peacock, "On the way to the capital, you will see this place and this place and this place, and this place is like this and has this building and this building and this building and you should see this and this thing will make you happy, etc., and that place is like that" etc.). He doesn't come out with the actual message to his wife until almost the very end of the poem.