Multilingual Translation Game (long version)

This forum is for games of various sorts. Moderators may lock games that are too similar to already existing ones.

Moderator: Forum Administrators

User avatar
oho
Posts: 144
Joined: 2020-11-05, 6:48

Re: Multilingual Translation Game (long version)

Postby oho » 2020-11-10, 19:07

Osias wrote:
oho wrote: (pt) Dois pingos que escorrem para baixo sobre a vidraça duma janela; Seria o caso que um mais um faz um? Uma nuvem separa-se em duas nuvens - outra prova da mesma coisa? Não é para nada fácil desenhar uma linha bem definida entre casos onde o que está a acontecer poderia chamar-se "soma", e onde alguma outra palavra seria necessária.


Obrigado!
Watch where the branches of the willows bend
See where the waters of the rivers tend
Graves in the rock, cradles in the sand
Every land is the holy land

Here was the battle to the bitter end
Here's where the enemy killed the friend
Blood on the rock, tears on the sand
Every land is the holy land

Willow by the water bending in the wind
Bent till it's broken and it will not stand
Listen to the word the messengers send
Life like the broken rock, death like the sand
Every land is the holy land


Return to “Games”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest