Broken Translation Game 2017

This forum is for games of various sorts. Moderators may lock games that are too similar to already existing ones.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)
Re: Broken Translation Game 2017

Postby voron » 2017-11-12, 0:53

vijayjohn wrote:your only option for the next three days would be to attempt to translate an entire text on your phone

In fact I had started it -- my translation is from a language I know well into my native language, so I don't have to look anything up -- but then I gave up when I encountered a word I forgot in Belarusian. Yeah it's not truely my native language. Last time I actually spoke it with someone was probably a year ago. :roll:

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: Broken Translation Game 2017

Postby Luís » 2017-11-12, 8:33

voron wrote:I'll make you guys wait until Monday, sorry. I am at a hotel in Istanbul and it's not very comfortable to do translation on a mobile phone.


According to the rules you have 5 days, so don't worry too much ;)

voron wrote:In fact I had started it -- my translation is from a language I know well into my native language, so I don't have to look anything up -- but then I gave up when I encountered a word I forgot in Belarusian. Yeah it's not truely my native language. Last time I actually spoke it with someone was probably a year ago. :roll:


I was looking at the Wikipedia article on Belarusian and they say that although 85% of Belarusians consider it their native language, only 11% speak it as their main language at home. How does this work exactly? Is it an urban vs rural kind of thing or are there specific regions of the country where the language is more widespread?
Quot linguas calles, tot homines vales

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2017-11-12, 18:35

It's not uncommon for people to consider a language their native language even if they don't speak a word of it. I myself used to consider Malayalam my native language and have always been somewhat uneasy about saying English really occupies that position instead. Sure, it's the language I'm actually most fluent in, but it's not the one I identify with the most by any means; if anything, it's the one I used to want to distance myself from as much as possible. Three generations before me, no one in my family spoke it. It's not even the first language I spoke as a child.

My understanding is that in both Belarus and Ireland, the motivation for claiming Belarusian/Irish as your "native language" has more to do with things like culture and national pride and less to do with what languages you really speak and how well you speak them. There's a thread where we talked about this a bit, but I can't seem to find it right now.

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby dEhiN » 2017-11-13, 19:51

Also those stats - 85% of Belarusians consider it their native language but only 11% speak it as their main language at home - say nothing about whether those 85% know Belarusian or not. Speaking a main language at home isn't the same as not knowing a language or not being able to speak a language.
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2017-11-13, 19:59

dEhiN wrote:Speaking a main language at home isn't the same as not knowing a language or not being able to speak a language.

I'm confused by this sentence. If you speak a language at home, then surely you must know it and be able to speak it. :hmm:

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Re: Broken Translation Game 2017

Postby Luís » 2017-11-13, 20:04

vijayjohn wrote:
dEhiN wrote:Speaking a main language at home isn't the same as not knowing a language or not being able to speak a language.

I'm confused by this sentence. If you speak a language at home, then surely you must know it and be able to speak it. :hmm:


I think he meant that even if all those people speak another language at home (in this case Russian) it doesn't mean they can't speak Belarusian as well.

Anyway, I don't think my question implied any of those things, though. I was just curious to know if Belarusian was more widely used as a main language in certain regions of the country or by certain social classes, in certain social contexts etc.

About the game: Irusia has already received the text :)
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Broken Translation Game 2017

Postby voron » 2017-11-13, 20:20

vijayjohn wrote:My understanding is that in both Belarus and Ireland, the motivation for claiming Belarusian/Irish as your "native language" has more to do with things like culture and national pride and less to do with what languages you really speak and how well you speak them.

Exactly this. I was going to make this comparison with Irish myself, before I read Vijay's reply.

Luís wrote: I was just curious to know if Belarusian was more widely used as a main language in certain regions of the country or by certain social classes, in certain social contexts etc.

Older people and people from the countryside are more likely to speak Belarusian (a dialect, not the standard). As for the standard, people who work in education and culture tend to speak it more. Nothing unexpected.

User avatar
aaakknu
Language Forum Moderator
Posts:1389
Joined:2015-05-10, 12:24
Real Name:Ira
Gender:female
Country:UAUkraine (Україна)

Re: Broken Translation Game 2017

Postby aaakknu » 2017-11-16, 6:04

I will send my translation today in the evening or tomorrow.
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2019

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2017-11-18, 17:53

Any news on this game?

User avatar
aaakknu
Language Forum Moderator
Posts:1389
Joined:2015-05-10, 12:24
Real Name:Ira
Gender:female
Country:UAUkraine (Україна)

Re: Broken Translation Game 2017

Postby aaakknu » 2017-11-18, 19:05

vijayjohn wrote:Any news on this game?

I've just sent my translation.
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2019

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2017-11-18, 23:29

Irusia wrote:
vijayjohn wrote:Any news on this game?

I've just sent my translation.

Perfect! Thank you! :)

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby dEhiN » 2017-11-29, 21:11

Hey all, so I apologize but the game is going to be a bit delayed because of me. I was supposed to send my translation to Aurinĭa on Sunday. But I forgot that Aurinĭa is her UL nick and searched for a recipient based on her real name. It turned out there's a user whose UL nick is her real name! (I also sent a copy of my PM to Luís, but both he and I didn't notice the error, despite the fact that this other user is a regular user!) I'm sorry guys. Anyway, I sent my translation to Aurinĭa today, so we're back on track.
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2017-11-29, 21:33

Oh noes we're all gonna [daˈjiːːːː]! Bad dEhiN! Bad! :lol:

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby dEhiN » 2017-11-30, 19:33

vijayjohn wrote:Oh noes we're all gonna [daˈjiːːːː]! Bad dEhiN! Bad! :lol:

What type of idiolect is this that uses noes and [daˈjiːːːː] but we're??!! :shock:
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2017-11-30, 21:23

dEhiN wrote:
vijayjohn wrote:Oh noes we're all gonna [daˈjiːːːː]! Bad dEhiN! Bad! :lol:

What type of idiolect is this that uses noes and [daˈjiːːːː] but we're??!! :shock:

Vijayan. :P

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby dEhiN » 2017-11-30, 21:46

vijayjohn wrote:
dEhiN wrote:
vijayjohn wrote:Oh noes we're all gonna [daˈjiːːːː]! Bad dEhiN! Bad! :lol:

What type of idiolect is this that uses noes and [daˈjiːːːː] but we're??!! :shock:

Vijayan. :P

Well, if you can tell me that Vijayan includes a melange of Malayalam, Mexicano, and various other languages, it might become my next language I start learning. :D
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)

księżycowy

Re: Broken Translation Game 2017

Postby księżycowy » 2017-11-30, 21:59

Start some lessons.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby vijayjohn » 2017-11-30, 22:07

But...but I'm not even clear on how exactly it's different from your own varieties of English yet! :(

księżycowy

Re: Broken Translation Game 2017

Postby księżycowy » 2017-11-30, 22:13

So? I'm not paying you to waffle. I'm paying you to teach!

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: Broken Translation Game 2017

Postby dEhiN » 2017-11-30, 22:21

księżycowy wrote:So? I'm not paying you to waffle. I'm paying you to teach!

What currency are you using exactly? So far, all I've seen on here are demands from you on Vijay-bhai, with no evidence of payment or compensation, monetary or otherwise, for all his efforts! Vijay-bhai, my suggestion is that you stop doing business with this księżycowy guy. I, on the other hand, would gladly do a skills exchange: you teach me Vijayan, and I can teach you how to sleep 15 hours a day....or...if you want something useful, then I guess I could teach you guitar or music theory.
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)


Return to “Games”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 15 guests