Page 10 of 12

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 21:16
by vijayjohn
Mapudungun (arn) domo [ˈθomo]
woman

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 22:04
by księżycowy
Not going to post your languages Vijay? Come on!

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 22:44
by dEhiN
(ja) どうもありがとう! /doːmoaɾigatoː/
Thank you very much!

księżycowy wrote:Not going to post your languages Vijay? Come on!

I just realized though one possible problem with posting in all your languages. That presupposes that the word association is based on the English word or meaning in English (you Anglocentric, you!). By posting in one language, the word association could be based on the meaning or the actual word, as in my case above.

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 22:46
by vijayjohn
"Woman" makes you think of "thank you very much"? :P

Nah, posting the same word in all my languages takes too much time. Especially given the number of languages!

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 22:50
by dEhiN
vijayjohn wrote:"Woman" makes you think of "thank you very much"? :P

See my reply above! The pronunciation of the Mapundungan word made me think of that Japanese phrase.

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 22:52
by księżycowy
dEhiN wrote:you Anglocentric, you!

I'll associate how I want! :hmpf:

Especially given the number of languages!

That was the joke, Vijay.

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 22:53
by księżycowy
dEhiN wrote:
vijayjohn wrote:"Woman" makes you think of "thank you very much"? :P

See my reply above! The pronunciation of the Mapundungan word made me think of that Japanese phrase.

I was going to say something about that, but well.....just be glad you posted first. *ahem* :whistle:

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 22:58
by vijayjohn
dEhiN wrote:
vijayjohn wrote:"Woman" makes you think of "thank you very much"? :P

See my reply above! The pronunciation of the Mapundungan word made me think of that Japanese phrase.

The pronunciation or the spelling? The pronunciation looks less like the Japanese phrase than the spelling does. :P
księżycowy wrote:
vijayjohn wrote:Especially given the number of languages!

That was the joke, Vijay.

I was afraid so! :lol:

Lnuismk (mic) weliaq
you're welcome

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 23:05
by dEhiN
vijayjohn wrote:The pronunciation or the spelling? The pronunciation looks less like the Japanese phrase than the spelling does. :P

Yes, I meant spelling!

(ta) வணக்கம் /ʋaɳəkːəm/
welcome

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 23:14
by księżycowy
What the heck is that, dEhiN? Are you trying to tell me I need to post the pronunciations too??

(ga) doscéal
unwelcome news

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 23:23
by dEhiN
księżycowy wrote:What the heck is that, dEhiN? Are you trying to tell me I need to post the pronunciations too??

You do what you think is right! :P

(ta) கெட்டும் /keʈːɯm/
bad

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 23:25
by vijayjohn
Malayalam (ml) കെട്ടുക [kɛˈʈʊga]
to tie

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 23:28
by dEhiN
(es) corbata
necktie

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 23:29
by księżycowy
片結び

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 23:34
by vijayjohn
set theory

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 23:37
by dEhiN
księżycowy wrote:片結び

Translation?? Not all of us speak Japanese, you know!

(fr) mathématiques
mathematics

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 23:47
by księżycowy
dEhiN wrote:Translation?? Not all of us speak Japanese, you know!

But! But! You just told me to do what felt right! I swear. Can't please you guys tonight....

(ja) 大変 /taihen/
difficult, hard

That better?

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 23:50
by księżycowy
vijayjohn wrote:set theory

I'd like to know how we go from talking about knots to talking about mathematics. :P

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-25, 23:51
by dEhiN
księżycowy wrote:Can't please you guys tonight....

What can I say, we're fickle!

That better?

Yes, that will do nicely. :D

hen

Re: Cross-Language Word-Association Game

Posted: 2017-12-26, 0:42
by vijayjohn
księżycowy wrote:
vijayjohn wrote:set theory

I'd like to know how we go from talking about knots to talking about mathematics. :P

I looked up 片, and I looked up 結び. Partial + union in a math context? Yeah, that reminds me of set theory. ;)

Chinese (zh) 鸡蛋 jīdàn
(chicken) egg