Page 10 of 12

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-05-03, 16:25
by Dormouse559
france-eesti wrote:[flag=]en[/flag] Granted, but in shape of what? It changes everyday!


uzferry wrote:[flag=]en[/flag] I wish tap water became Sprite

[flag=]fr[/flag] Accordé, mais le Sprite devient un poison mortel lorsque tu le bois.
[flag=]en-us[/flag] Granted, but the Sprite becomes a deadly poison when you drink it.

[flag=]fr[/flag] Je souhaite avoir de la conversation.
[flag=]en-us[/flag] I wish I were a good conversationalist.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-05-06, 9:08
by france-eesti
[flag=]fr[/flag] Accordé, mais tu peux juste citer depuis "Les 50 nuances de Grey"
[flag=]en[/flag] Granted, but all your sentences are quotes from "Fifty shades of Grey"
[flag=]hu[/flag] Igen, de csak idézheted a "Fifty shades of Grey"-ről

[flag=]fr[/flag] Je souhaite avoir de la répartie
[flag=]en[/flag] I wish I could find easy retorts
[flag=]hu[/flag] Szeretnék, hogy tudjam válaszolni könnyen

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-05-10, 19:04
by Levike
france-eesti wrote:[flag=]hu[/flag] Igen, de csak a "Fifty shades of Grey"-ről idézhetsz

[flag=]hu[/flag] Szeretnék, hogy tudjak válaszolni könnyen

[flag=]hu[/flag] Valóra válva, de cserében még 10 napot fogsz élni.
[flag=]en[/flag] Granted, but in return you have only 10 days to live.

Szószerint nem volt más ötletem. Bocs, hogy meg kell halnod. :mrgreen:

[flag=]hu[/flag] Nem bánnám ha minden évben kivehetnék 3 hónap szabadságot.
[flag=]en[/flag] I woudn't mind if I could take 3 months off from work every year.
[flag=]ro[/flag] Nu m-ar deranja să iau 3 luni vacanță de la muncă-n fiecare an.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-05-11, 17:12
by ceid donn
I'm sure it's just a minor typo but I'll point it out anyhow since it's a silent letter and may not be obvious to English learners:
Levike wrote: I wouldn't mind if I could take 3 months off from work every year.


[flag=]gd[/flag] Gu do riar, ach airson na trì mìosan sin bidh thu gun dachaigh.
[flag=]fr[/flag] Accordé, mais tu seras sans-abri pednant ces trois mois.
[flag=]eng-us[/flag] Granted, but you will be homeless for those three months.

[flag=]gd[/flag] 'S miann leam mo slaintè a thigeadh am feabhas.
[flag=]fr[/flag] Je souhaite que ma santé s'améliorerait.
[flag=]eng-us[/flag] I wish my health would improve.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-05-14, 0:04
by uzferry
[flag=]en[/flag] Granted, but you have to keep yourself active and train every day or it will deteriorate
[flag=]fr[/flag] Exaucé, mais tu dois continuer à être actif et t'entraîner chaque jour, ou il se détériorera
[flag=]lt[/flag] Išpildyta, bet tu turi ir toliau būti aktyvus ir treniruotis kiekvieną dieną, kitaip ji vis blogės

[flag=]en[/flag] I wish my life was full of mysteries and adventures
[flag=]fr[/flag] Je souhaite que ma vie soit pleine de mystères et d'aventures
[flag=]lt[/flag] Norėčiau, kad mano gyvenimas būtų pilnas paslapčių ir nuotykių

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-05-14, 5:42
by Bijlee
[flag=]en-us[/flag] Not all mysteries and adventures are fun...
[flag=]de[/flag] Nicht alle Geheimnisse und Abenteuer machen Spaß..

[flag=]en-us[/flag] I wish that I had a small cottage by the sea.
[flag=]de[/flag] Ich wünschte, dass ich eine kleine Hütte am Meer hätte.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-05-14, 18:48
by ceid donn
[flag=]gd[/flag] Gu do riar, ach bidh e millte le doineann san t-samhradh.
[flag=]fr[/flag] Accordé, mais elle sera détruite par un ouragan cet été.
[flag=]us-eng[/flag] Granted, but it will be destroyed by a hurricane this summer.

[flag=]gd[/flag] 'S miann leam darna cù fhaighinn.
[flag=]fr[/flag] Je souhaite adopter un deuxième chien.
[flag=]eng-us[/flag] I wish to adopt a second dog.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-05-16, 9:10
by france-eesti
[flag=]en[/flag] It becomes giant and cannot fit in your house
[flag=]fr[/flag] Il devient géant, et ne rentre plus dans ta maison
[flag=]pt[/flag] Torna-se num gigante, e já não pode entrar na tua casa.
[flag=]hu[/flag] Egy óriásvá lesz, és nem a házadban fog beleférni

[flag=]en[/flag] I wish I had friends in every country
[flag=]fr[/flag] J'aimerais avoir des amis dans tous les pays
[flag=]pt[/flag] Gostava de ter amigos em cada país.
[flag=]hu[/flag] Szeretnék egy barátom lenni, a mind országban.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-05-16, 10:06
by uzferry
[flag=]en[/flag] Granted, but they haven't got any computers, so in order to speak to them you'd have to visit all the countries
[flag=]fr[/flag] Exaucé, mais ils n'ont aucun ordinateur, donc pour leur parler tu dois visiter tous les pays
[flag=]lt[/flag] Išpildyta, bet jie neturi kompiuterių, tad kad pašnekėtum su jais, turi aplankyt visas šalis

[flag=]en[/flag] I wish I could travel anywhere in a matter of minutes
[flag=]fr[/flag] Je souhaite voyager n'importe où en quelques secondes
[flag=]lt[/flag] Norėčiau mokėti nuvykti nesvarbu kur per kelias sekundes

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-05-16, 13:48
by france-eesti
uzferry wrote:[flag=]en[/flag] Granted, but they haven't got any computers, so in order to speak to them you'd have to visit all the countries

But I would love that! :partyhat: :partyhat:

[flag=]en[/flag] Granted but you can't stay more than a few minutes...
[flag=]fr[/flag] Accordé, mais tu ne peux y rester plus que quelques minutes.
[flag=]pt[/flag] Aceito, mas não podes ficar mais de algums minuto.
[flag=]hu[/flag] Teljesítve, de csak néhány percet maradhatad.

[flag=]en[/flag] I wish I was able to cut my own hair.
[flag=]fr[/flag] J'aimerais être capable de me couper les cheveux moi-même.
[flag=]pt[/flag] Gostava ser capaz de me cortar o meu própio cabelo.
[flag=]hu[/flag] Szeretném tudni vágni a saját hajam.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-06-15, 17:49
by uzferry
[flag=]fr[/flag] Exaucé, mais tu ne peux utiliser que tondeuse à cheveux
[flag=]en[/flag] Granted, but you can only use electric hair clippers (note: I don't know how do women cut their hair. I assume they usually don't use electric hair clippers :D )
[flag=]lt[/flag] Išpildyta, bet gali naudoti tik skutimosi mašinėlę

[flag=]fr[/flag] Je souhaite être un peu plus intelligent :?
[flag=]en[/flag] I wish I was a bit more intelligent
[flag=]lt[/flag] Norėčiau būti šiek tiek protingesnis

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-06-16, 9:57
by france-eesti
[flag=]fr[/flag] Ton QI monte à 200, 300, 400... Et tu exploses.
[flag=]en[/flag] Your IQ climbs to 200, 200, 400... And you explode.
[flag=]pt[/flag] O teu QI aumenta até 200, 300, 400... E acabas por explodir.
[flag=]hu[/flag] Az IQ-d növekszik 200, 300, 400-ig... és felrobban :cry:

[flag=]fr[/flag] Je souhaite qu'on construise une piscine sur mon toit.
[flag=]en[/flag] I wish a swimming-pool was built on my roof.
[flag=]pt[/flag] Desejava que uma piscina fosse construída sobre o meu telhado.
[flag=]hu[/flag] Szeretnék, hogy egy medencévelt építettek a tetőmen.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-06-22, 7:02
by aaakknu
[flag=]en[/flag] Granted, but there is a hole in your roof, so your house will be drawned.
[flag=]et[/flag] Rahuldatud, aga sinu katuses on auk, seepärast sinu maja on uputatud.

[flag=]en[/flag] I wish I could fly.
[flag=]et[/flag] Soovin, et ma lennata oskaksin.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-06-23, 4:27
by uzferry
[flag=]en[/flag] You can fly, but you can also fall, which occurs more frequently.
[flag=]fr[/flag] Tu peux voler, mais tu peux aussi tomber, ce qui arrive plus souvent. :?:
[flag=]lt[/flag] Gali skraidyti, bet taip pat gali ir kristi, kas įvyksta žymiai dažniau.


[flag=]en[/flag] I want to sleep.
[flag=]fr[/flag] Je veux dormir.
[flag=]lt[/flag] Noriu miego.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-06-23, 7:45
by france-eesti
[flag=]en[/flag] I grant you with eight-hour long nights, only once you've finished writing my software requirements.
[flag=]fr[/flag] Je t'accorde des nuits de huit heures, mais une fois que tu auras fini de rédiger mes spécifications.
[flag=]pt[/flag] Dou-te noites de oite horas, mas antês disso tens que escrever as minhas specificações.
[flag=]hu[/flag] Adok hosszú éjszakakat (nyolc óra), csak neked kell írni a követelménymeket.

[flag=]en[/flag] I wish I could be more chatty.
[flag=]fr[/flag] Je souhaiterais pouvoir discuter plus facilement.
[flag=]pt[/flag] Gostaria de poder falar mais facilment com a gente.
[flag=]hu[/flag] Szeretnék beszédesebb lenni.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-06-23, 8:05
by Levike
france-eesti wrote:[flag=]hu[/flag] Adok hosszú éjszakákat (nyolc óra), csak neked kell írni a követelményeimet.

[flag=]hu[/flag] Szeretnék beszédesebb lenni.

[flag=]hu[/flag] Politikussá válsz, söt később elnökké is, de egy ellenfeled hamarosan lelő.
[flag=]en[/flag] You become a politician, later even the president, but an opponent of your shots you dead.

[flag=]hu[/flag] Bár tudnék mindent egy perc alatt megtanulni.
[flag=]en[/flag] If only I could learn everything within a minute.

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-06-23, 8:20
by kuЫК
[flag=]en[/flag] You can, but now you die in 4 years.
[flag=]ru[/flag] Ты можешь, но теперь ты умрёшь через 4 года.
[flag=]es[/flag] Puedes, pero vas a morir en cuatro años. :?:

[flag=]en[/flag] I want to discover a new species of insects.
[flag=]ru[/flag] Я хочу открыть новый вид насекомых.
[flag=]es[/flag] Quiero descubrir un especie nuevo de insectos. :?:

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-07-06, 13:42
by uzferry
[flag=]en[/flag] You discover the last one of its species and accidentally kill it
[flag=]fr[/flag] Tu découvres le dernier de son espèce et puis tu le tues par hasard

[flag=]en[/flag] I wish it was easier to come up with new wishes
[flag=]fr[/flag] J'aimerais qu'il soit plus facile de songer à :?: nouveaux souhaits

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-07-07, 10:40
by france-eesti
uzferry wrote:[flag=]fr[/flag] Tu découvres le dernier de son espèce et puis tu le tues par hasard (par accident)

[flag=]fr[/flag] J'aimerais qu'il soit plus facile de songer à :?: de nouveaux souhaits


[flag=]fr[/flag] Tu en as trop et tu deviens malheureux.
[flag=]en[/flag] You get too many of them and they make you unhappy.
[flag=]pt[/flag] Vais encontrar demasiado desejos é vão deixar-te infeliz.
[flag=]hu[/flag] Kívansz túl sok dolgot, és boldogtalan leszel.

[flag=]fr[/flag] Je voudrais une finale France-Portugal.
[flag=]en[/flag] I would like a final round with France VS Portugal.
[flag=]pt[/flag] Gostaria que no final se encontrem a França e Portugal
[flag=]hu[/flag] Egy Franciaország kontra Portugália utolsó fordulót kívanok. :?:

Re: Multilingual Wish Corruption

Posted: 2016-07-09, 17:20
by Levike
france-eesti wrote:[flag=]hu[/flag] Kívánsz túl sok dolgot, és boldogtalan leszel.

[flag=]hu[/flag] Egy Franciaország Portugália elleni utolsó fordulót kívánok.

[flag=]hu[/flag] Hát ez egy furcsa helyzet, mivel úgy is lesz... De Portugália fog nyerni 7-0-val Franciaország ellen.
[flag=]en[/flag] Well, this is an awkward situation, since you got what you wanted... But Portugal is going to win with 7-0.

[flag=]hu[/flag] Van egy gép, amit igazán meg szeretnék venni, de bosszant az ára. Hátha olcsóbb lesz 2-3 hónap után.
[flag=]en[/flag] There's a laptop I'd really like to buy, but its price is bugging me. Maybe it'll be cheaper after 2-3 months.