Broken Translation Game 16

This forum is for games of various sorts. Moderators may lock games that are too similar to already existing ones.

Moderator: Forum Administrators

User avatar
hashi
Posts: 9191
Joined: 2008-11-02, 2:39
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Broken Translation Game 16

Postby hashi » 2012-04-25, 13:16

Dminor wrote:Wow, this is moving awfully quickly all of a sudden. :para: Can I still be crammed in somewhere?

Yep, these games work better when you move quickly, otherwise people forget about it :/

From & to
Modern Dutch, Middle Dutch, Afrikaans, Frisian, English, German, Swedish, Norwegian (B), Gothic, French, Catalan, Spanish, Italian, Latin, ancient Greek, modern Greek, Sanskrit, classical Armenian, Ossetic, Esperanto

From only
Portuguese

I could fit you in at the end of the Red Team translating Italian to English if that suits?

User avatar
Dminor
Language Forum Moderator
Posts: 3730
Joined: 2005-08-14, 20:29
Real Name: Stefan Norbruis
Gender: male
Location: Leiden, Netherlands
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Broken Translation Game 16

Postby Dminor » 2012-04-25, 13:20

Sure! 8-)
काव्यशास्त्रविनोदेन कालो गच्छति धीमताम् । व्यसनेन च मूर्खाणां निद्रया कलहेन वा

User avatar
Remis
Posts: 1566
Joined: 2011-04-20, 11:50
Real Name: Remis Kalvan
Location: Oslo, Østensjø.
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Broken Translation Game 16

Postby Remis » 2012-04-25, 15:28

hashi wrote:
Remis wrote:
hashi wrote:[flag]de[/flag] -> [flag]it[/flag] Remis
Oh god, hahaha. This will be interesting indeed. :P
I'm very happy I didn't get something like [flag]no[/flag]/[flag]sv[/flag]/[flag]da[/flag] -> [flag]en[/flag], though.

Haha that's good to know. I also avoided giving people their best/native languages ;)
Good. It's more fun that way :mrgreen:
hashi wrote:Sorry Remis, you're now translating to English :( Unless, you can find someone to translate your Italian to English by the time the text gets to you :)
Ahaha I guess it was fixed while I disappeared off the face of the earth. :P Awesome timing, Dminor. :mrgreen:
Remis Kalvan | art / ˈfɛɪsˌbʊk | L1: [flag]no-nb[/flag] L2: [flag]en[/flag] reading short stories in: [flag]it[/flag] [flag]es[/flag]

TAC 2012 [flag]ja[/flag] [flag]la[/flag] ([flag]es-mx[/flag] [flag]non[/flag])
Of immense interest: [flag]grc[/flag] [flag]akk[/flag] [flag]egy[/flag] [flag]ar[/flag] [flag]mt[/flag] [flag]ga[/flag] [flag]eu[/flag] [flag]pl[/flag] [flag]prg[/flag] [flag]nah[/flag] [flag]qu[/flag] [flag]nv[/flag] [flag]zh.Hant[/flag]
Wanderlustin' for [flag]ain[/flag] [flag]ka[/flag] [flag]mn[/flag] [flag]cy[/flag] [flag]af[/flag]

User avatar
Ashucky
Forum Administrator
Posts: 1745
Joined: 2010-11-09, 18:35
Real Name: Andrej
Gender: male
Location: Ljubljana
Country: SI Slovenia (Slovenija)
Contact:

Re: Broken Translation Game 16

Postby Ashucky » 2012-04-25, 22:56

Done! The text is still pretty cohesive, although a few words look kinda out of place (or it was just me translating the whole thing horribly wrong :mrgreen:). I was thinking of smoothing the translation out a little bit, but that would ruin all the fun for voron, so I kept it in the cruder version. 8-)
Slovenščina (sl)English (en)Italiano (it)漢語 (zh)Español (es)Suomi (fi)Svenska (sv)日本語 (ja)فارسی (fa)Nešili (hit)
The greatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion of knowledge.
Največji sovražnik znanja ni nevednost, marveč iluzija znanja.

User avatar
Bryon
Posts: 3755
Joined: 2005-09-22, 20:52
Gender: male
Country: FI Finland (Suomi)
Contact:

Re: Broken Translation Game 16

Postby Bryon » 2012-04-25, 23:10

Ashucky wrote:Done! The text is still pretty cohesive, although a few words look kinda out of place (or it was just me translating the whole thing horribly wrong :mrgreen:). I was thinking of smoothing the translation out a little bit, but that would ruin all the fun for voron, so I kept it in the cruder version. 8-)

Nah, it wasn't you. There was one sentence which was really odd in the Swedish one I got. :mrgreen:
Main: [flag]fi[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]ru[/flag] [flag]es-mx[/flag]
Ole ystävällinen ja korjaa virheeni!

User avatar
kibo
Posts: 6942
Joined: 2003-12-16, 18:35
Gender: male
Country: RS Serbia (Србија)

Re: Broken Translation Game 16

Postby kibo » 2012-04-25, 23:39

Only one? That's great! :silly:
Goals:
[flag=]es[/flag] ➜ C1 (DELE)
[flag=]de[/flag] ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
[flag=]sv[/flag] ➜ B1/B2

User avatar
hashi
Posts: 9191
Joined: 2008-11-02, 2:39
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Broken Translation Game 16

Postby hashi » 2012-04-25, 23:43

Without giving too much away at the moment, the second team's text so far is pretty good o_O.

User avatar
Michael
Posts: 7122
Joined: 2009-07-21, 3:07
Real Name: Mike
Gender: male
Location: Oak Park, IL
Country: US United States (United States)

Re: Broken Translation Game 16

Postby Michael » 2012-04-26, 2:58

And here I am still waiting for melski's revision. :|
American English (en-us) Pizzonese (nap) N Italian (it) Mexican Spanish (es-mx) Brazilian Portuguese (pt-br) Albanian (sq) B1 Greek (el) Persian (fa) A2 Romanian (ro) Old English (en_old) Turkish (tr) Azerbaijani (az) A1
„Çdo njeri është peng i veprave të veta.‟
Every human being is hostage to their own deeds.

User avatar
hashi
Posts: 9191
Joined: 2008-11-02, 2:39
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Broken Translation Game 16

Postby hashi » 2012-04-26, 3:32

Michael wrote:And here I am still waiting for melski's revision. :|

Yes, well as per game convention, he has up till 5 days to have it completed or I will be working around him.

melski
Posts: 1127
Joined: 2012-02-17, 1:13
Location: Nantes
Country: FR France (France)

Re: Broken Translation Game 16

Postby melski » 2012-04-26, 4:03

Sorry for this, I have completed my translation into Portuguese and sent it to both of you.
may the game go on !
................Native: French (fr) French
................Fluent: English (en) English , Italian (it) Italian
.........Intermediate: German (de) German, Brazilian Portuguese (pt-br) Portuguese
.........Conversational: Catalan (ca) Catalan, Spanish (es) Spanish
....................Learning: [flag=Wallisian (East Uvean / faka'uvea)]wls[/flag] Wallisian (topic here)

User avatar
Ashkhan
Posts: 1840
Joined: 2009-07-12, 12:01
Gender: male
Country: PL Poland (Polska)

Re: Broken Translation Game 16

Postby Ashkhan » 2012-04-26, 6:13

My turn's coming up, my turn's coming up!
Image
Polish (pl) Native English (en) Fluent French (fr) (Re)Learning Russian (ru) Italian (it) Some day?

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4921
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Broken Translation Game 16

Postby voron » 2012-04-26, 11:23

Ashucky wrote:Done! The text is still pretty cohesive, although a few words look kinda out of place (or it was just me translating the whole thing horribly wrong :mrgreen:). I was thinking of smoothing the translation out a little bit, but that would ruin all the fun for voron, so I kept it in the cruder version. 8-)

I did smooth it out a bit since it was my native language I was translating it to. :) Everything made sense apart from the "Lei gli" thing, Ashucky are you sure you got the case correct?
Oh and the last word was painful to translate, it does not quite have a Russian analogue.

User avatar
Bryon
Posts: 3755
Joined: 2005-09-22, 20:52
Gender: male
Country: FI Finland (Suomi)
Contact:

Re: Broken Translation Game 16

Postby Bryon » 2012-04-26, 19:09

voron wrote:Oh and the last word was painful to translate, it does not quite have a Russian analogue.

:hmm: Your last word definitely isn't anything that was in my last sentence, then. :P I'm anxious to see this! :mrgreen:
Main: [flag]fi[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]ru[/flag] [flag]es-mx[/flag]
Ole ystävällinen ja korjaa virheeni!

User avatar
hashi
Posts: 9191
Joined: 2008-11-02, 2:39
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Broken Translation Game 16

Postby hashi » 2012-04-26, 23:23

We're up to Michael and Veqq. This will be interesting as they're currently living together lol.

User avatar
Ashkhan
Posts: 1840
Joined: 2009-07-12, 12:01
Gender: male
Country: PL Poland (Polska)

Re: Broken Translation Game 16

Postby Ashkhan » 2012-04-29, 20:49

hashi wrote:We're up to Michael and Veqq. This will be interesting as they're currently living together lol.

Image
Polish (pl) Native English (en) Fluent French (fr) (Re)Learning Russian (ru) Italian (it) Some day?

User avatar
hashi
Posts: 9191
Joined: 2008-11-02, 2:39
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Broken Translation Game 16

Postby hashi » 2012-04-29, 21:06

Bahahahaha.

They each have till the end of tomorrow (my time) to complete their translations. I will send them a reminder later today.

User avatar
hashi
Posts: 9191
Joined: 2008-11-02, 2:39
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Broken Translation Game 16

Postby hashi » 2012-04-30, 0:42

Update: Got Veqq's translation. Will message Michael now.

User avatar
Michael
Posts: 7122
Joined: 2009-07-21, 3:07
Real Name: Mike
Gender: male
Location: Oak Park, IL
Country: US United States (United States)

Re: Broken Translation Game 16

Postby Michael » 2012-04-30, 22:21

Sent now. :D

And now, time to face BTG 15 once again.
American English (en-us) Pizzonese (nap) N Italian (it) Mexican Spanish (es-mx) Brazilian Portuguese (pt-br) Albanian (sq) B1 Greek (el) Persian (fa) A2 Romanian (ro) Old English (en_old) Turkish (tr) Azerbaijani (az) A1
„Çdo njeri është peng i veprave të veta.‟
Every human being is hostage to their own deeds.

User avatar
Ashkhan
Posts: 1840
Joined: 2009-07-12, 12:01
Gender: male
Country: PL Poland (Polska)

Re: Broken Translation Game 16

Postby Ashkhan » 2012-05-01, 10:12

Sent to loqu.
While translating, I've had a feeling there were some dialectical bits in your Italian, Michael. :hmm: Or maybe it's just my poor grammar that made me believe so.
Polish (pl) Native English (en) Fluent French (fr) (Re)Learning Russian (ru) Italian (it) Some day?

User avatar
loqu
Posts: 11835
Joined: 2007-08-15, 21:12
Real Name: Daniel
Gender: male
Location: Sevilla [seˈβiʝa] (Andalucía), born in Cádiz [ˈkaði]

Re: Broken Translation Game 16

Postby loqu » 2012-05-01, 10:52

And sent to Hildakojon!
Dir la veritat sempre és revolucionari.


Return to “Games”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest