FuBAR Translation Game 3

This forum is for games of various sorts. Moderators may lock games that are too similar to already existing ones.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
Sean of the Dead
Posts:3884
Joined:2008-10-11, 17:51
Real Name:Sean Jorgenson
Gender:male
Location:Kent
Country:USUnited States (United States)
Re: FuBAR Translation Game 3

Postby Sean of the Dead » 2009-04-05, 2:48

If you don't mind waiting until tomorrow night, I'll have it done, but if not, too bad. :P
Main focuses: [flag]kw[/flag] [flag]he[/flag]
Sub focus: Plautdietsch
On my own: [flag]is[/flag]

Scoot
Posts:482
Joined:2006-08-14, 21:14

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby Scoot » 2009-04-09, 17:33

:roll:

User avatar
Sean of the Dead
Posts:3884
Joined:2008-10-11, 17:51
Real Name:Sean Jorgenson
Gender:male
Location:Kent
Country:USUnited States (United States)

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby Sean of the Dead » 2009-04-09, 18:36

Volkbyk wrote::roll:

:P
I don't feel like doing it, but maybe I'll try today. :mrgreen:
Main focuses: [flag]kw[/flag] [flag]he[/flag]
Sub focus: Plautdietsch
On my own: [flag]is[/flag]

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby hashi » 2009-04-09, 21:44

T__T one day this game'll end. It's nearly been two months!
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
Sean of the Dead
Posts:3884
Joined:2008-10-11, 17:51
Real Name:Sean Jorgenson
Gender:male
Location:Kent
Country:USUnited States (United States)

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby Sean of the Dead » 2009-04-09, 21:59

mrhashimoto wrote:T__T one day this game'll end. It's nearly been two months!

Don't worry, mine took a long time too. :D
Main focuses: [flag]kw[/flag] [flag]he[/flag]
Sub focus: Plautdietsch
On my own: [flag]is[/flag]

User avatar
Cassielle
Posts:362
Joined:2008-07-03, 11:11
Real Name:Sarrrrrrrri
Gender:female
Location:CA
Country:CACanada (Canada)

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby Cassielle » 2009-04-21, 20:10

Is this going to happen? Is there something we can do to end it, or get it going or something?
And so, may Evil beware and may Good dress warmly and eat plenty of fresh vegetables.

User avatar
loqu
Posts:11893
Joined:2007-08-15, 21:12
Real Name:Daniel
Gender:male
Location:Barcelona, Catalonia

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby loqu » 2009-04-21, 20:26

Cassielle wrote:Is this going to happen?


Not in the future, not in the past.

(Choose your fire!)
Нека људи уживају у стварима.
Let people enjoy things.

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby hashi » 2009-04-21, 20:49

sjheiss/sean of the dead finally finished his, STILL waiting for neqitan and now ILE.
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby hashi » 2009-04-21, 20:49

oops
Last edited by hashi on 2009-04-22, 0:16, edited 1 time in total.
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
Cassielle
Posts:362
Joined:2008-07-03, 11:11
Real Name:Sarrrrrrrri
Gender:female
Location:CA
Country:CACanada (Canada)

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby Cassielle » 2009-04-22, 0:06

loqu wrote:
Cassielle wrote:Is this going to happen?


Not in the future, not in the past.

(Choose your fire!)



oh ... :lol: well played, sir.
And so, may Evil beware and may Good dress warmly and eat plenty of fresh vegetables.

User avatar
Bubulus
Posts:7647
Joined:2008-08-14, 2:55
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby Bubulus » 2009-04-22, 0:32

mrhashimoto wrote:sjheiss/sean of the dead finally finished his, STILL waiting for neqitan and now ILE.

And I still believe these sentences don't make any sense to me (semantically). Whatever, I'm gonna translate this as weird as it is then. :|
Cassielle wrote:
loqu wrote:
Cassielle wrote:Is this going to happen?
Not in the future, not in the past.

(Choose your fire!)
oh ... :lol: well played, sir.
Is there a movie he's referring to?

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby hashi » 2009-04-22, 0:47

Neqitan wrote:
mrhashimoto wrote:sjheiss/sean of the dead finally finished his, STILL waiting for neqitan and now ILE.

And I still believe these sentences don't make any sense to me (semantically). Whatever, I'm gonna translate this as weird as it is then. :|

Thats perfectly ok :) just gotta keep it moving...

Neqitan wrote:
Cassielle wrote:
loqu wrote:Not in the future, not in the past.

(Choose your fire!)
oh ... :lol: well played, sir.
Is there a movie he's referring to?


I think so... It rings a bell but not entirely sure...
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
Bryon
Posts:3755
Joined:2005-09-22, 20:52
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)
Contact:

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby Bryon » 2009-04-22, 0:57

Is there a movie he's referring to?


Nope, it's from the first FuBAR game. http://www.unilang.org/viewtopic.php?f=6&t=25621&p=491931#p491930

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby hashi » 2009-04-22, 1:17

bryonj2255 wrote:
Is there a movie he's referring to?


Nope, it's from the first FuBAR game. http://www.unilang.org/viewtopic.php?f=6&t=25621&p=491931#p491930


How the hell could I not have known that, I WROTE IT ><!!
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
Cassielle
Posts:362
Joined:2008-07-03, 11:11
Real Name:Sarrrrrrrri
Gender:female
Location:CA
Country:CACanada (Canada)

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby Cassielle » 2009-05-08, 12:30

awww :doggy:

can we please just end it and see the end in english or skip someone or something?

I was so hoping to see it eventually, and it just doesn't look like that will ever happen.
And so, may Evil beware and may Good dress warmly and eat plenty of fresh vegetables.

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby hashi » 2009-05-09, 2:41

I know, I´m not happy about it. We´re STILL waiting on Diogenes and NEQITAN. Diogenes hasn´t been active recently, BUT neqitan has. We can´t really skip it unless someone else wants to take their places and CAN translate those languages. NEQITAN, HURRY UP ><
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
Bubulus
Posts:7647
Joined:2008-08-14, 2:55
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby Bubulus » 2009-05-09, 2:52

mrhashimoto wrote:I know, I´m not happy about it. We´re STILL waiting on Diogenes and NEQITAN. Diogenes hasn´t been active recently, BUT neqitan has. We can´t really skip it unless someone else wants to take their places and CAN translate those languages. NEQITAN, HURRY UP ><

/'ha.i/! :)

User avatar
Diogenes
Posts:676
Joined:2008-03-20, 13:08
Country:USUnited States (United States)

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby Diogenes » 2009-05-10, 22:32

Um, nobody's sent me any text.
Om alle var lykkelige ville vi ikke hatt noe god musikk.

User avatar
hashi
Posts:9191
Joined:2008-11-02, 2:39
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby hashi » 2009-05-11, 3:02

My apologies. I read the wrong list. We're still waiting on ILE not diogenes... >< Does ILE need the text resent??
(en-nz)(ja)(sv)(it)(mi)(et)

Sono ancora qui (a volte), ma probabilmente non ti voglio parlare.

User avatar
ILuvEire
Posts:10398
Joined:2007-12-08, 17:41
Gender:male
Location:Austin
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: FuBAR Translation Game 3

Postby ILuvEire » 2009-05-11, 18:29

Sorry, got on some new meds, I've been sleeping a lot, I only read the first couple topics in this forum, didn't see this topic.

My PM inbox got filled up, so I deleted all my messages, so I may have accidentally deleted Seans message, if not, I never got it...

So Sean, coulja send it again, por favor?
[flag]de[/flag] [flag]da[/flag] [flag]fr-qc[/flag] [flag]haw[/flag] [flag]he[/flag] [flag]es[/flag]
Current focus: [flag]ga[/flag] [flag]ar[/flag]
Facebook | tumblr | Twitter
“We need to make books cool again. If you go home with somebody and they don't have books, don't fuck them.” —John Waters


Return to “Games”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests