Oral Broken Translation Game? (DONE!)

This forum is for games of various sorts. Moderators may lock games that are too similar to already existing ones.

Moderator: Forum Administrators

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Oral Broken Translation Game? (DONE!)

Postby Aleco » 2009-01-26, 14:55

Hi everyone! I had this idea that maybe this game could work orally as well.

Upload MP3 here
(Upload and choose the link for forums and "link to this page")

The administrator of the game finds a text, which *he then reads out loud into an MP3 file SLOWLY and CLEARLY. Then *he sends it to the next person in the chain. This person then tries to write down what he heard, translates the next into another language (written), which *he then reads out loud, and sends to the next translator (both written texts goes to me, the oral text is uploaded to Upload MP3 where the link is sent to both me and the next participant). The last person in the chain translates the text into English and sends it back to me for me to write down. Alternatively, the last person in the chain does not read anything out loud at all - only translates into English. Oh, and of course the golden rule of maximum five days per person counts here as well.

Understood? I'm just trying to see how many people perhaps would like to try this :) At the end, I post all written texts. and give the links of all the sound files.

The chain:
English (Aleco) ~ German (Trapy) ~ Esperanto (linguaholic) ~
Italian (ILuvEire) ~ Italian (Neqitan) ~ English (Dminor) ~ Irish (Supreemio) ~ French (Eoghan) ~ Spanish (bryonj2255) ~ German (loqu) ~ German (Twinkle) ~ Norwegian (Sean of the Dead) ~ Mandarin (Danial) ~ French (Neqitan) ~ Romanian (AndreiB) ~ English (Balaur)

In the hands of: Sean of the Dead (9/13)
Had the text since: June 3nd
Last edited by Aleco on 2009-09-28, 23:09, edited 33 times in total.
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Trapy
Posts: 1769
Joined: 2006-08-09, 17:59
Real Name: Trapy
Gender: male
Location: UK / USA
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Oral Brokten Translation Game?

Postby Trapy » 2009-01-26, 15:56

lol, I would give it a try, depending on difficulty level = what languages :)
"and now every toilet will burn to ashes!""

User avatar
Dminor
Language Forum Moderator
Posts: 3730
Joined: 2005-08-14, 20:29
Real Name: Stefan Norbruis
Gender: male
Location: Leiden, Netherlands
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Oral Brokten Translation Game?

Postby Dminor » 2009-01-26, 16:33

That would be a lot harder! For me listening skills are the toughest part of learning a language. Nice idea though. :)

Dat soe in protte dreger wêze! Foar my is harkje it dreechste diel fan it learen fan in taal. Lykwols in moai idee. :)
काव्यशास्त्रविनोदेन कालो गच्छति धीमताम् । व्यसनेन च मूर्खाणां निद्रया कलहेन वा

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Oral Brokten Translation Game?

Postby Aleco » 2009-01-26, 16:35

Dminor wrote:That would be a lot harder! For me listening skills are the toughest part of learning a language. Nice idea though. :)

Dat soe in protte dreger wêze! Foar my is harkje it dreechste diel fan it learen fan in taal. Lykwols in moai idee. :)

Exactly :) That's why I thought it could be a really great game to practise languages orally :) Of course, we would have to do languages we know we pronounce understandably.

We have at least three now including me. If we get above 5-6, perhaps we could give it a go? I don't expect a great response, but there should be some out there :)
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
linguaholic
Posts: 3122
Joined: 2008-06-21, 13:29
Gender: female
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Re: Oral Brokten Translation Game?

Postby linguaholic » 2009-01-26, 16:43

I don't know where I can upload mp3's, but if somebody tells me, I'm in!
native: Deutsch / advanced: English, Nederlands / intermediate: Esperanto / forgotten: Français / fighting my way through: עברית מקראית / dreaming of: Čeština, עברית / admiring from a safe distance: فارسی

User avatar
loqu
Posts: 11835
Joined: 2007-08-15, 21:12
Real Name: Daniel
Gender: male
Location: Sevilla [seˈβiʝa] (Andalucía), born in Cádiz [ˈkaði]

Re: Oral Brokten Translation Game?

Postby loqu » 2009-01-26, 16:47

Hey, I'm in!!! Though I can be really awful at this.

From and to:
English and German (provided it's spoken slow and clear)
Spanish, Catalan

Only from:
Galician, lol

@linguaholic: putfile or zshare are OK :)
Dir la veritat sempre és revolucionari.

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Oral Brokten Translation Game?

Postby Aleco » 2009-01-26, 16:50

I posted a link to what I use :)
Great loqu! :D

Oh, and of course, I won't choose a text with many difficult words since this is oral ;) So don't worry about that. However, the text shouldn't be read aloud by you in your own native language. This way, it actually helps you, when we correct major errors, if there are any, after the game's finished.
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Twinkle
Posts: 2
Joined: 2009-01-24, 21:00
Real Name: Twinkle
Gender: female
Location: Copenhagen OE
Country: DK Denmark (Danmark)
Contact:

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby Twinkle » 2009-01-26, 17:00

I'm so in :D
Let's put some delicious strawberries on that face!

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby Aleco » 2009-01-26, 17:20

Twinkle wrote:I'm so in :D

Sjovt! Da behøver jeg bare å vide, hvilke sprog du kan oversætte til og fra :)
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Dminor
Language Forum Moderator
Posts: 3730
Joined: 2005-08-14, 20:29
Real Name: Stefan Norbruis
Gender: male
Location: Leiden, Netherlands
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Oral Brokten Translation Game?

Postby Dminor » 2009-01-26, 17:26

Let's see...

I can understand Dutch, Afrikaans, Frisian, English, German, Italian, Latin, ancient Greek (the latter two if properly pronounced :P), maybe Esperanto should work as well... French is always hard to understand. Spanish would be tough as well. :hmm:

I can produce Dutch, Afrikaans, Frisian, English, German, Swedish, Italian, French, Spanish, Latin, ancient Greek, modern Greek and Esperanto.

Ris sjen...

Ik kin Hollânsk, Afrikaansk, Frysk, Ingelsk, Dútsk, Italiaansk, Latynsk, âld-Gryksk (de lêste twa as sy goed útsprutsen wurde :P) ferstean, faaks moat Esperanto ek noch wol gean... Frânsk is altiten dreech om te ferstean. Spaansk soe ek dreech wêze. :hmm:

Ik kin Hollânsk, Afrikaansk, Frysk, Ingelsk, Dútsk, Sweedsk, Italiaansk, Frânsk, Spaansk, Latynsk, âld-Gryksk, nij-Gryksk en Esperanto produsearje.
काव्यशास्त्रविनोदेन कालो गच्छति धीमताम् । व्यसनेन च मूर्खाणां निद्रया कलहेन वा

User avatar
linguaholic
Posts: 3122
Joined: 2008-06-21, 13:29
Gender: female
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby linguaholic » 2009-01-26, 17:27

Okay, so I hope/think I could do

from:
English
Dutch
Esperanto
German (native)

into:
English
Dutch
Esperanto

and if it is really really necessary you can beat me to doing into French, but I think I'd prefer not to.

Oh my, I'm already scared.
Last edited by linguaholic on 2009-01-26, 18:45, edited 1 time in total.
native: Deutsch / advanced: English, Nederlands / intermediate: Esperanto / forgotten: Français / fighting my way through: עברית מקראית / dreaming of: Čeština, עברית / admiring from a safe distance: فارسی

User avatar
Danial
Posts: 138
Joined: 2008-02-17, 17:22
Gender: male
Location: Choa Chu Kang
Country: SG Singapore (Singapore / 新加坡 / Singapura)

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby Danial » 2009-01-26, 18:35

Haha,

I'm so in :D well, I could try but I'm afraid that my non-native accent would screw the rest up -.-

From/To:

English (native)
Malay (native)
French (almost fluent)
German (conversational)
Chinese Mandarin (conversational)
Norwegian (conversational)
(I won't really have much problems doing the follow 6 languages above)
Dutch (basic, would love to try)
Italian (basic, but I could try)
Spanish (basic, but I can try too...I really don't like Spanish :S)
Last edited by Danial on 2009-01-26, 19:27, edited 1 time in total.

User avatar
Sean of the Dead
Posts: 3884
Joined: 2008-10-11, 17:51
Real Name: Sean Jorgenson
Gender: male
Location: Kent
Country: US United States (United States)

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby Sean of the Dead » 2009-01-26, 19:04

Oh heck yeah I'm in! :D

To/From:
English
German
Norwegian

I don't have much to offer, but this would be really fun. :)
Main focuses: [flag]kw[/flag] [flag]he[/flag]
Sub focus: Plautdietsch
On my own: [flag]is[/flag]

User avatar
Trapy
Posts: 1769
Joined: 2006-08-09, 17:59
Real Name: Trapy
Gender: male
Location: UK / USA
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby Trapy » 2009-01-26, 20:12

Ok, here's my list:

To and From
English (native)
French
Spanish
German
"and now every toilet will burn to ashes!""

User avatar
Bryon
Posts: 3755
Joined: 2005-09-22, 20:52
Gender: male
Country: FI Finland (Suomi)
Contact:

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby Bryon » 2009-01-26, 20:18

I don't have much to offer either, but I'd still like to participate if I can. :D

To/From:
English
French
Spanish

User avatar
Emandir
Posts: 6597
Joined: 2002-11-21, 17:37
Real Name: Jean-Luc Bengler
Gender: male
Location: France
Country: FR France (France)
Contact:

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby Emandir » 2009-01-26, 20:42

I'm not in: I don't do oral stuff! :evilgrin:
Language is the best way men have found to misunderstand each other. Lycodoxos

@Emandir

User avatar
linguaholic
Posts: 3122
Joined: 2008-06-21, 13:29
Gender: female
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby linguaholic » 2009-01-26, 20:59

I see you'll organize the anal translation game ... I'm curious.
native: Deutsch / advanced: English, Nederlands / intermediate: Esperanto / forgotten: Français / fighting my way through: עברית מקראית / dreaming of: Čeština, עברית / admiring from a safe distance: فارسی

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby Aleco » 2009-01-26, 21:16

Emandir wrote:I'm not in: I don't do oral stuff! :evilgrin:

I see you'll organize the anal translation game ... I'm curious.

Laughing my butt off :silly: Oh, so oral it is!

Well, I'll start and mix the chains tomorrow evening I guess. I'll just see if some more people will join :)
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Danial
Posts: 138
Joined: 2008-02-17, 17:22
Gender: male
Location: Choa Chu Kang
Country: SG Singapore (Singapore / 新加坡 / Singapura)

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby Danial » 2009-01-26, 21:18

HAHAHA, I laughed my ass off when I read that. Genius :D

User avatar
Sean of the Dead
Posts: 3884
Joined: 2008-10-11, 17:51
Real Name: Sean Jorgenson
Gender: male
Location: Kent
Country: US United States (United States)

Re: Oral Broken Translation Game?

Postby Sean of the Dead » 2009-01-26, 21:29

linguaholic wrote:I see you'll organize the anal translation game ... I'm curious.


I don't see how that would work very well. :hmm:
Main focuses: [flag]kw[/flag] [flag]he[/flag]
Sub focus: Plautdietsch
On my own: [flag]is[/flag]


Return to “Games”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest