Page 1 of 35

La personne below de mí. de 4

Posted: 2008-05-24, 21:26
by neo
Reglas del juego.

1. Jugar tal como en La persona debajo de mí.
2. Publicar los mensajes en cuatro lenguas.
3. Escribir el nombre en dos o tres dígitos de cada lengua y en la misma lengua. (ES: = español, DE: = Deutsch, IT: = italiano, etc.) (ES- DE- IT- etc.) (ESP- DEU- ITA- etc.)
4. Solamente publicar mensajes en una lengua donde alcanzaste al menos un nivel intermedio.
5. Señalar posibles errores en tu texto usando el/los signo/s de interrogación entre paréntesis. (?) (¿?)


Rules of the game.

1. Play just like in the person below me.
2. Post your messages in four languages.
3. Write the name in two or three digits of each language and in the same language. (ES: = español, DE: = Deutsch, IT: = italiano, etc.) (ES- DE- IT- etc) (ESP- DEU- ITA- etc)
4. Post your messages only in a language where you have reached at least an intermediate level.
5. Indicate possible errors in your text by using the question mark/s between parenthesis. (?) (¿?)


-----

( Puedes enviarme una traducción de estas reglas en otra lengua para que lo publique aquí.
/ You can send me a tranlation of these rules in another language for me to post it here. )

-----

ES: La persona debajo de mí no come carne.
FR : La personne en dessous de moi ne mange pas de viande.
EN: The person below me doesn't eat meat.
IT: La persona sotto a me non mangia carne. (?)

Posted: 2008-05-25, 10:11
by HerrFraeulein
Yeah, that's correct.
Oui, c'est ça.
Jawohl, mein Führer!
Jazeker, dat klopt.
Sí, es correcto.

neo's gonna make a "persona debajo de mí. 8" next
ensuite, neo va créer un "la personne en dessous de moi 8"
als nächstes wird Neo ein "die Person unter mir 8" machen
hierna gaat Neo een "de persoon onder mij 8" maken.
luego Neo va a crear un "la persona debajo de mí 8".

Hmm, but maybe these questions are incorrect, 'cause they presuppose neo will answer them. :cry:

Posted: 2008-05-25, 14:33
by darkina
Am I the only one who finds this game quite boring anyway?

Posted: 2008-05-25, 18:53
by Levo
darkina wrote:Am I the only one who finds this game quite boring anyway?

Fú, de köcsög! :lol:

Posted: 2008-05-25, 19:02
by Śrāmaṇera
I don´t think this game is boring, it is quite interesting actually. The problem with "la persona debajo de mí 5" is that there are not so many people here (even on Unilang :? ) who can actually write sentences in 5 different languages, so the amount of players might be limited for this new thread.

Posted: 2008-05-25, 20:26
by Bjarn
Nolan Llyss wrote:I don´t think this game is boring, it is quite interesting actually. The problem with "la persona debajo de mí 5" is that there are not so many people here (even on Unilang :? ) who can actually write sentences in 5 different languages, so the amount of players might be limited for this new thread.


Exactly. I think the game is fun and good practice, but I can barely manage 3 languages. :oops:

Posted: 2008-05-25, 21:16
by sa wulfs
But "la persona debajo de mí 5" is more X-TREME hardcore. Personally I can't wait for "la persona debajo de mi 17".

The game *is* boring, but I also think it's quite good to practice.

Posted: 2008-05-25, 21:54
by Javier
To make it funnier we could use vocabulary and syntax from up to 3 or 5 languages in the same sentence. As in the title of the thread ("La personne below de mí.")

Posted: 2008-05-26, 23:45
by JackFrost
Nein, es ist langweilig.
No, it's boring.
No, és avorrit.
Non, c'est platte.
Nei, það er leiðinlegur.

Posted: 2008-05-27, 19:48
by Nero
neo wrote:ES: La persona debajo de mí no come carne.
FR : La personne en dessous de moi ne mange pas de viande.
EN: The person below me doesn't eat meat.
IT: La persona sotto a me non mangia carne. (?)
PT: A pessoa debaixo demim não come carne. (?)


Deutsch: Nein, ich esse Fleisch.
Español: No, yo como carne.
tlhIngan: ghobe', Ha'DIbaH vISop.
Latine: Minime, voro carnem.
Mando'a: Troch, ni epa loras.


Deutsch: Die Person nach mir hat ein Schwert.
Español: La persona debajo de mí tiene una espada.
tlhIngan: 'etlh ghaj bIngwIjDaq ghItlhbogh nuv.
Latine: Homo sub me habet gladium.
Mando'a: Ad chur ni gana (jetii) kad.

Posted: 2008-05-29, 20:27
by neo
He cambiado la cantidad de lenguas para jugar, de cinco a cuatro, porque creo que cinco era demasiado. Perdón, si eres uno de los que le parecía bien el de cinco. :(

I have changed the quantity of language to be used, from four to five, because I think five was too much. Sorry, if you are one of the ones who thought five was alright. :(

Posted: 2008-06-03, 20:52
by Aurinĭa
Deutsch: Nein, ich habe kein Schwert.
Nederlands: Nee, ik heb geen zwaard.
français: Non, je n'ai pas d'épée.
svenska: Nej, jag har ingen svärd.
English: No, I don't have a sword.

Nederlands: De volgende persoon is moe.
français: La personne en-dessous de moi est fatiguée.
svenska: Personen under meg är trött.
suomi: Seuraava ihminen on väsynyt.
italiano: La persona sotto di me è stancha.

5 is alright :wink:

Posted: 2008-06-04, 18:02
by dorenda
NL: Nee, ik ben niet moe.
PL: Nie, nie jestem zmęczona.
UA: Ні, я не втомилася.
DE: Nein, ich bin nicht müde.

NL: De persoon na mij vindt het niet leuk als de buschauffeurs staken.
PL: Osoba podę mną nie lubi, kiedy kierowcy autobusów strajkują. (?)
UA: Людині піді мною не подобається, коли водії автобусів страйкують.
DE: Die Person nach mir mag es nicht, wenn die Busfahrer streiken.

Posted: 2008-06-04, 18:13
by Hoogstwaarschijnlijk
Nl: klopt
De: stimmt
Fr: vrais
Tr: doğru

Nl: De persoon onder mij verveelt zich.
De: Die Person nach mir langweilt sich.
Fr: La personne en dessous de moi s'ennui.
Tr: Benden kişi sıkılıyor.

(please correct me)

Posted: 2008-06-04, 20:58
by Aleco
CY: Ydw!
NL: Ja!
NN: Ja!
NØ: Ea!


CY: Y person dan fi yw benyw.

NL: De persoon na mij is een vrouw.

NN: Personen under meg er kvinne.
NØ: Perrsónn unner mæ är kjärring.

Posted: 2008-06-05, 23:21
by voron
BE: Не, я хлопец.
RU: Нет, я парень.
IT: No, sono un ragazzo.
SR: Не, ја сам момак.

BE: Чалавек пада мной лічыць, што дзеля большай цікавасці з гэтай гульні трэба выключыць англійскую.
PL: Osoba pode mną liczy, że dla większej ciekawości z tej grzy trzeba wyłączyć angielski.
RU: Человек подо мной считает, что для большего интереса из этой игры нужно исключить английский.
SR: Човек испод мене сматра да за већу занимљивост енглески треба да буде искључен из ове игре.

Posted: 2008-06-06, 13:19
by Dminor
(AGr) Οὐχί, οὐκ ἀναγκαίως. Ἐὰν καὶ ῥῆμα ἀγγλικόν παρῇ, πλείονες ἴσως μανθάνουσίν τι.
(Swe) Nej, inte nödvändigtvis. Om det finns en engelsk version också, kanske så kan flera människor lära nåt av det.
(Ita) No, non necessariamente. Se c'è anche una versione inglese, magari più gente può impararne qualcosa.
(NL) Nee, niet per se. Als er ook een Engelse versie is, kunnen misschien meer mensen er iets van leren.

(Eng) The person below me is a university student.
(Fri) Dejinge ûnder my is in studint op 'e universiteit.
(Fra) La personne en dessous de moi est un(e) étudiant(e).
(MGr) Το άτομο κάτω από μένα είναι φοιτητής πανεπιστημίου.

Posted: 2008-06-06, 18:02
by Śrāmaṇera
Is: Nei, ég er ekki nemandi, því miður...
Su: En ole opiskelija, valitettavasti...
Fr: Non, je ne suis pas étudiant, malheureusement...
Eo: Ne, mi ne estas lernanto, malfeli^ce...


Fr: La personne en-dessous de moi va prendre une douche tout de suite.
Is: Maðurinn sem er undir mig ætlar í sturtu núna strax.
Jp: 今すぐに、私の人の下にシャワアを浴びる。
En: The person below me is going to have a shower straight away.

Re: La personne below de mí. de 4

Posted: 2008-08-30, 12:57
by Æren
[BG] Не, днес вече се къпах.
[FR] Non, aujourd'hui je m'ai déjà douché.
[RUS] Нет, я уже принял душ сегодня.
[PT] Não, hoje já tenho tomado banho de chuveiro.

[BG] Човекът под мен иска да яде малини.
[FR] La personne en-dessous de moi veut manger des framboises.
[RUS] Человеку подо мной хочется есть малины.
[PT] A pessoa abaixo de mim quere comer apupos/berros.

Re: La personne below de mí. de 4

Posted: 2008-08-31, 1:58
by Balaur
[ro] Da, îme place să mănânc zmeure.
[de] Ja, Himbeeren esse ich gern.
[en] Yes, I like to eat raspberries.
[zh] 對,我喜歡吃覆盆子。

[ro] Persoana sub mine are doi câini.
[de] Die Person unter mir hat zwei Hunde.
[en] The person under me has two dogs.
[zh] 在我下的人有兩隻狗。