Discussion Group (Diskusje/Diskusjoon/Diskussion)

Moderators:Dminor, Reinder

User avatar
Reinder
Language Forum Moderator
Posts:3774
Joined:2011-03-22, 17:21
Gender:male
Country:MXMexico (México)
Discussion Group (Diskusje/Diskusjoon/Diskussion)

Postby Reinder » 2012-07-16, 16:29

I feel like there's not really one place where we can discuss about the Frisian languages, so I thought it might be nice to make a discussion group.

We could also compare the Frisian languages and dialect with each other and with other related languages, which would be pretty interesting.

[flag]en[/flag] church [tʃɜːtʃ]
[flag]sco[/flag] kirk [kɪrk]

[flag]fy[/flag] tsjerke [tʃɛrkə]
[flag]frr[/flag] schörk [ʃœrk]
[flag]stq[/flag] Säärke [sɛːrkə]

I'm not really good at IPA, so it might be written a little sloppy, but it's just to get the idea. I think it's an interesting word to use, to compare things to each other.

I'm hoping someone else is going to start talking about an interesting feature of one (or more) of the Frisian languages.
Image Image Image Image | Image | Image

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts:7089
Joined:2005-11-30, 10:21
Location:Utrecht
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Discussion Group (Diskusje/Diskusjoon/Diskussion)

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2012-09-13, 15:01

Reinder, wat zijn dat nu voor drie soorten Fries eigenlijk? Als ik op de vlag klik, staat er dat die code niet bekend is...
Native: Dutch
Learns: Latin and French
Knows also (a bit): English, German, Turkish, Danish

Corrections appreciated.

User avatar
Reinder
Language Forum Moderator
Posts:3774
Joined:2011-03-22, 17:21
Gender:male
Country:MXMexico (México)

Re: Discussion Group (Diskusje/Diskusjoon/Diskussion)

Postby Reinder » 2012-09-13, 15:17

Hoogstwaarschijnlijk wrote:Reinder, wat zijn dat nu voor drie soorten Fries eigenlijk? Als ik op de vlag klik, staat er dat die code niet bekend is...
Eigenlijk stellen ze dé Friese talen voor.

[flag]frr[/flag] Noord-Fries
Het Noord-Fries dat gesproken wordt in Noord-Friesland in de deelstaat Sleeswijk-Holstein. In mijn geval altijd geschreven op z'n Mooringers (min of meer de Lingua Franca van het Noord-Fries).

[flag]stq[/flag] Saterfries
Het Saterfries dat gesproken wordt in Saterland in de deelstaat Nedersaksen. Eigenlijk het enige overblijfsel van het Oost-Fries.

De andere vlag lijkt me vanzelfsprekend, maar die link werkt ook wel heb ik gezien.
Image Image Image Image | Image | Image

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts:7089
Joined:2005-11-30, 10:21
Location:Utrecht
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Discussion Group (Diskusje/Diskusjoon/Diskussion)

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2012-09-14, 13:50

Ah oké, helemaal duidelijk nu. Ja, het 'gewone Fries', dát had ik wel begrepen, maar ik vroeg me af of die andere twee nu dialecten binnen Friesland waren of iets anders. Maar nu begrijp ik het, dank u :)
Native: Dutch
Learns: Latin and French
Knows also (a bit): English, German, Turkish, Danish

Corrections appreciated.

sikke
Posts:13
Joined:2015-09-26, 7:17
Gender:male
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: Discussion Group (Diskusje/Diskusjoon/Diskussion)

Postby sikke » 2015-09-26, 7:47

Hoogstwaarschijnlijk wrote:Ah oké, helemaal duidelijk nu. Ja, het 'gewone Fries', dát had ik wel begrepen, maar ik vroeg me af of die andere twee nu dialecten binnen Friesland waren of iets anders. Maar nu begrijp ik het, dank u :)


Nee, het zijn vroege aftakkingen in feite van (vroeg) Middeleeuws Fries. Dat is hoogstwaarschijnlijk nooit echt een eenheid geweest, maar een collectie nauw verwante dialecten die een aantal gemeenschappelijke afwijkingen hadden ontwikkeld : veel Ingweoonse (ontronding, palatalisatie), maar ook een paar specifiek Friese, met name *ai die soms a:, soms e: werd, en Friese breking, bv. Vroege varianten waren te vinden op de Noordfriese eilanden (Sylt, Föhr, Amrum, Helgoland), later werd het Nordfriese vasteland (waar nu Bökingharde en Wiiringharde en andere varianten worden gesproken) gekoloniseerd vanuit wat nu Duits Ost-Friesland is. In Ost-Friesland stierf de taal uit (nu Nederduits met sterke Friese substraatinvloeden), en hetzelfde gebeurde in de provincie Groningen, met soortgelijk resultaat. In andere gebieden (Harlingerland, Wursten, Wangerooge) hield het het iets langer vol, maar stierf in fasen uit. Saterland is een oude kolonie van het Oostfriese gebied, waar nog steeds een steeds slinkender relicttaal gesproken wordt. Alleen in Westerlauwers Friesland is het onafgebroken gesproken sinds de Middeleeuwen, hoewel het nu erg afkalft, naar mijn idee. De kwaliteit van het Fries gaat m.i. wel erg hard achteruit. Spitigernôch, mar wat dochst deroan?

Noordfries is tussen eilanden en vasteland voor twee sprekers die echt willen wel te verstaan onderling, maar vanouds wordt het weinig gedaan. I.e. vanouds spraken een Amrumer en een Mooring-spreker Nederduits met elkaar, tegenwoordig is er meer een besef van elkaars taal en wordt er vaker geprobeerd ieder in de eigen variant te spreken. Er zijn veel verschillen. Fonologisch lijkt eilander Noordfries meer op Westerlauwer Fries, vind ik. Ik heb ooit Fering geleerd, en kan Mooring goed verstaan. Saterlands is vrij apart en klinkt als archaisch Westerlauwers Fries met een enigszins Nederduitse klank (er zijn veel Nederduitse leenwoorden, en een aantal ontwikkelingen heeft het ermee gemeen). Het is echter zonder twijfel Fries: Oudfriese breking als in Oudfries "riucht" etc. is aanwezig, nu uitgesproken als "Gjucht", bv., en er zijn stijgende tweeklanken uit Oudgermaans eu/ia (Ljude voor "lui/lieden:, net als WF lju, Fjur voor vuur, net als WF fjoer, etc). Saterfries heeft nog zo'n duizend sprekers, al het Noordfries samen misschien vijf duizend. Ik gef ze helaas niet veel overlevingskans... (wat tige spitich is, tinkt my..)


Return to “Frisian (Frysk/Friisk/Fräisk)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests