Changing Swedish
Ek wil nie skool toe gaan nie.
Jeg gider ikke at gå i skole.
Ik wil niet naar school (gaan).
I don't want to go to school.
Eg tími ikki í skúla.
Ik wol net nei skoalle (gean).
Ich will nicht in die Schule (gehen).
Ég nenni ekki (að fara) í skólann.
Jeg vil ikke (dra) på skolen. [Jeg vil ikke gå på skole]
Eg vil ikkje (dra) på skulen/skolen. [Eg vil ikkje gå på skule/skole]
Ic nelle to þæm larhuse (gan) / Ic nelle to þære scole (gan).
Jag vill inte till skolan.
Je vill int té skola ner. (Värmlandic)
No vull anar a l'escola.
Je ne veux pas aller à l'école.
Non voglio andare a scuola.
Nolo in ludum ire.
Eu não quero ir pra (para a / a) escola.
Nu vreau să merg la școală.
No quiero ir a la escuela / No quiero ir al colegio.
Ie ne vue nia jì a scola.
No querzo andare a iscola.
Οὐ βούλομαι φοιτᾶν (εἰς τὸ διδασκαλεῖον). (= in general) / Οὐ βούλομαι πορεύεσθαι εἰς τὸ διδασκαλεῖον. (= now)
Δεν θέλω να πάω στο σχολείο / Den thélo na páo sto scholeío.
Δὲν θέλω νὰ πάω εἰς τὸ σχολεῖον.
Nuk dua të shkoj në shkollë.
Dw i ddim eisiau mynd i'r ysgol.
Níl uaim dul ar scoil.
Nenoriu į mokyklą.
Negribu iet uz skolu.
As ni kwāi ēitwei en skūlin.
Neću (ići) u školu.
Не искам да ходя на училище.
Neću (ići) u školu.
Nechci chodit so školy.
Nie chcę iść do szkoły.
Не хочу идти в школу.
Neću (da idem) u školu.
Nechcem chodiť do školy.
Nočem (iti) v šolo.
Не хочу йти до школи.
Չեմ ուզում դպրոց գնալ:
نمی خواهم به مدرسه بروم.
Намехоҳам ба мактаб равам.
Ez naxwazim biçim dibistanê.
আমি স্কুলে যেতে চাই না।
मैं स्कुल जाना नहीं चाहता हूँ।
ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਜਾਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਵਾ/ਹਾਂ.
میں سکول جانا نہیں چاہندا وا/ہاں۔
(Mai~ skuul jaaNaa nahi~ chahunda va/haa~.)
Chi mangav te zhav kai shkóla.
میں اسکول جانا نہیں چاہتا ہوں۔
Ma ei taha kooli minna.
En halua mennä kouluun.
Nem akarok iskolába menni.
Ma äb tǭ skūolstõ lǟdõ.
En taho škouluu mennä.
Maq taha-ai kuuli minnäq.
Ez dut eskolera joaten nahi.
Məktəbə getmək istəmirəm.
Bän istämeerim şkolaya gitmää.
Okula gitmek istemiyorum.
Mekdebe gitmek islemok.
Минең мәктәпкә барғым килмәй.
Мектепке барғым келмейді.
Мен школагъа барма сюймеймен.
Мектепке баргым келбейт.
Мектебке баргым келмейди.
Мин мәктәпкә китәргә теләмим.
مېنىڭ مەكتەپكە بارغۇم يوق.
Maktabga borgim kelmayapti.
Манӑн шкула каяс килмест.
Оскуолаҕа барыахпын баҕарбаппын.
Би сургууль руу явахыг хүсэхгүй байна.
Kuv tsis xav mus kawm ntawv.
Kuv tsi xaav moog kawm ntawv.
나는 학교에 안 가고 싶어요. '(na neun) hakkyo e an gago sipeoyo' [na nɨn hakːjo e an gago ʃipʰɔjo]
学校にいきたくない [Gakkou ni ikitakunai]
我不想要去学校 (Wǒ bù xiăng qù xúexiào) / 我不想上学。(wo3 bu4 xiang3 shang4 xue2)
我唔想返學。
Вә бәщён чў щүәтон.
Tôi không muốn đi học. / Tôi không muốn đến trường.
Ayokong pumasok [sa eskwela]. (Ayokong pumasok means "I don't want to enter" and it's used to mean if you don't want to go to school or work. You don't have to specify.)
ʻAʻole au makemake e hele i ke kula.
Kāore au e hiahia ana ki te haere ki te kura.
E mole au fia alu o ako
[flag=Futunan (East)]fud[/flag] E kau le'ese fia alu o ako
'Ou te lē fia alu i le ā'oga.
ወደ ትምህርት ቤት መሄድ አልፈልግም።
لا أريد أن أذهب إلى المدرسة.
ما بغيتش نمشي المدرسة.
مش عاوز أروح المدرسة.
אני לא רוצה ללכת לבית-הספר (Ani lo rotse/rotsa lalechet le'veit-ha'sefer)
Jien ma rridx immur l-iskola.
Ur bɣiɣ ara ad dduɣ ɣer uɣerbaz.
ᏝᏋ ᏗᏕᏠᏆᏍᏗ ᏩᏇᏙᏗ ᏯᏆᏚᎵᎠ. (tlagwv didetlokwasdi wagwedohdi yagwadulia).
Tzotzil: mu jk'an jbat ta chanob.
Namôya ninohtê-kiskinwahamâkosin.
M pa vlè alè nan lekòl.
A nɔ wan go na skul.
Saagala kugenda mu ssomero.
Nalingí kokɛndɛ kelási tɛ̂.
Sindikufuna kupita kusukulu.
Sinshaka kujya mu ishuri.
Handidi kuenda kuchikoro.
Angifuni kuya esikoleni.
Sitaki kwenda shule.
I yemayɛ kɔ ro skul.
Mempɛ sɛ mekɔ sukuu mu.
Andifuni ukuya esikolweni.
N kò fẹ́ lọ s'ílé-ìwé.
Angifuni ukuya esikoleni.
არ მინდა სკოლაში წავიდე.
Allun: Utte minen ignole.
Mi ne volas iri al lernejo.
No vilob golön lü jul.[/quote]