Nothing to do with...

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

Papageno
Posts:72
Joined:2015-08-23, 16:49
Real Name:Markus Persson
Gender:male
Re:

Postby Papageno » 2016-09-13, 16:34

Adding to an 11 year old thread...

Dutch: Het heeft niets te maken met...
English: it has nothing to do with...AmE [ɪt hæːz ˈnʌθɪŋ tʰə du wɪθ], BrE [wɪð]
Faroese: tað hevur einki/onki við (+A) ... at gera [tEa: he:vUr OJtSI vi: ... Ead dZe:ra]
German: Das hat mit...nichts (informal: nix) zu tun ("This has with...nothing to do") [das hatʰ mɪtʰ...nɪçts/nɪks tsuː tʰuːn]
Jamtlandic: dað hev ittnogað til gjara með... (same lit. meaning as in Eng.)
Moselle Franconian (SLS): Dat hat mit...neischt se dun [dat hat (ˈlɔːmɪt) ˈnaɪ̯ʃtsə duːn]
Norwegian (Bokmål): det har ingenting å gjøre med... (same lit. meaning as in Eng.)
Rhine Franconian (SB): Das hat mit...nix se dun [das hatʰ mɪtʰ...ˈnɪksə dʊːn]
Swedish: det har inget att göra med... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish East Middle-Northern Wermland dialect: Dë har itna te jör më... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish Southern Wermland dialect: Dä har inget å gjöre mä... (same lit. meaning as in Eng.)

Catalan: No té res a veure amb... [no te rɛz a ˈ(b/v)ɛwɾə am]
French: Ça (n')a rien à voir avec... ("This has nothing to see with...")
Portuguese: não tem nada a ver com... (lit: has nothing to see with) [nɐ̃w tẽj ˈnadɐ (a) ve(ɾ/h) kõ)
Spanish: no tiene nada que ver con...(literal meaning same as Portuguese's) [no ˈtjene ˈnaða ke βeɾ kon]

Hungarian: semmi köze a...-hoz (nothing its-common the to...) [ˈʃɛmːi ˈkøzɛ ɒ]

Bulgarian: Няма нищо общо с...(doesn't have anything common with)
Polish: To nie ma nic wspólnego z...(it doesn't have anything common with)
Native: [flag=]sv[/flag]

To some degree fluent: [flag=]sv[/flag] [flag=]en[/flag]

Studying/Studied at school: [flag=]sv[/flag] [flag=]en[/flag] [flag=]fr[/flag]

Interested: [flag=]yi[/flag] [flag=]non[/flag] [flag=]ro[/flag]

Jullí

Re: Re:

Postby Jullí » 2016-09-25, 8:47

Dutch: Het heeft niets te maken met...
English: it has nothing to do with...AmE [ɪt hæːz ˈnʌθɪŋ tʰə du wɪθ], BrE [wɪð]
Faroese: tað hevur einki/onki við (+A) ... at gera [tEa: he:vUr OJtSI vi: ... Ead dZe:ra]
Icelandic: Þetta hefur ekkert með málið að gera.
German: Das hat mit...nichts (informal: nix) zu tun ("This has with...nothing to do") [das hatʰ mɪtʰ...nɪçts/nɪks tsuː tʰuːn]
Jamtlandic: dað hev ittnogað til gjara með... (same lit. meaning as in Eng.)
Moselle Franconian (SLS): Dat hat mit...neischt se dun [dat hat (ˈlɔːmɪt) ˈnaɪ̯ʃtsə duːn]
Norwegian (Bokmål): det har ingenting å gjøre med... (same lit. meaning as in Eng.)
Rhine Franconian (SB): Das hat mit...nix se dun [das hatʰ mɪtʰ...ˈnɪksə dʊːn]
Swedish: det har inget att göra med... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish East Middle-Northern Wermland dialect: Dë har itna te jör më... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish Southern Wermland dialect: Dä har inget å gjöre mä... (same lit. meaning as in Eng.)

Catalan: No té res a veure amb... [no te rɛz a ˈ(b/v)ɛwɾə am]
French: Ça (n')a rien à voir avec... ("This has nothing to see with...")
Portuguese: não tem nada a ver com... (lit: has nothing to see with) [nɐ̃w tẽj ˈnadɐ (a) ve(ɾ/h) kõ)
Spanish: no tiene nada que ver con...(literal meaning same as Portuguese's) [no ˈtjene ˈnaða ke βeɾ kon]

Hungarian: semmi köze a...-hoz (nothing its-common the to...) [ˈʃɛmːi ˈkøzɛ ɒ]

Bulgarian: Няма нищо общо с...(doesn't have anything common with)
Polish: To nie ma nic wspólnego z...(it doesn't have anything common with)

Nepali: ... सँग केहि सम्बन्ध छैन (... sãga kehi sambandh chhaina)

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: Re:

Postby linguoboy » 2016-09-25, 15:18

Dutch: Het heeft niets te maken met...
English: it has nothing to do with...AmE [ɪt hæːz ˈnʌθɪŋ tʰə du wɪθ], BrE [wɪð]
Faroese: tað hevur einki/onki við (+A) ... at gera [tEa: he:vUr OJtSI vi: ... Ead dZe:ra]
Icelandic: Þetta hefur ekkert með málið að gera.
German: Das hat mit...nichts (informal: nix) zu tun ("This has with...nothing to do") [das hatʰ mɪtʰ...nɪçts/nɪks tsuː tʰuːn]
Jamtlandic: dað hev ittnogað til gjara með... (same lit. meaning as in Eng.)
Moselle Franconian (SLS): Dat hat mit...neischt se dun [dat hat (ˈlɔːmɪt) ˈnaɪ̯ʃtsə duːn]
Norwegian (Bokmål): det har ingenting å gjøre med... (same lit. meaning as in Eng.)
Rhine Franconian (SB): Das hat mit...nix se dun [das hatʰ mɪtʰ...ˈnɪksə dʊːn]
Swedish: det har inget att göra med... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish East Middle-Northern Wermland dialect: Dë har itna te jör më... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish Southern Wermland dialect: Dä har inget å gjöre mä... (same lit. meaning as in Eng.)

Catalan: No té res a veure amb... [no te rɛz a ˈ(b/v)ɛwɾə am]
French: Ça (n')a rien à voir avec... ("This has nothing to see with...")
Portuguese: não tem nada a ver com... (lit: has nothing to see with) [nɐ̃w tẽj ˈnadɐ (a) ve(ɾ/h) kõ)
Spanish: no tiene nada que ver con...(literal meaning same as Portuguese's) [no ˈtjene ˈnaða ke βeɾ kon]

Irish: níl baint aige le... [nʲiːlʲ bʷɪnʲtʲ ɛɟɪ lʲɛ] ("it has no connexion with...")
Welsh: does a wnelo hi ddim â ("it would not do with...")

Hungarian: semmi köze a...-hoz (nothing its-common the to...) [ˈʃɛmːi ˈkøzɛ ɒ]

Bulgarian: Няма нищо общо с...(doesn't have anything common with)
Polish: To nie ma nic wspólnego z...(it doesn't have anything common with)

Nepali: ... सँग केहि सम्बन्ध छैन (... sãga kehi sambandh chhaina)

Korean: -와/과 관계가 없다 /-wa/kwa kwankyey ka eps.ta/ ("there is no relationship with...")
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
aaakknu
Language Forum Moderator
Posts:1389
Joined:2015-05-10, 12:24
Real Name:Ira
Gender:female
Country:UAUkraine (Україна)

Re: Nothing to do with...

Postby aaakknu » 2016-10-02, 9:18

Ukrainian: Це немає нічого спільного з ...
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2019

Papageno
Posts:72
Joined:2015-08-23, 16:49
Real Name:Markus Persson
Gender:male

Postby Papageno » 2016-10-06, 10:37

Adding user Irusia's Ukrainian translation to the list, Putting West Germanic languages closer to each other

German: Das hat mit...nichts (informal: nix) zu tun ("This has with...nothing to do") [das hatʰ mɪtʰ...nɪçts/nɪks tsuː tʰuːn]
Rhine Franconian (SB): Das hat mit...nix se dun [das hatʰ mɪtʰ...ˈnɪksə dʊːn]
Moselle Franconian (SLS): Dat hat mit...neischt se dun [dat hat (ˈlɔːmɪt) ˈnaɪ̯ʃtsə duːn]
Dutch: Het heeft niets te maken met...
English: it has nothing to do with...AmE [ɪt hæːz ˈnʌθɪŋ tʰə du wɪθ], BrE [wɪð]
Faroese: tað hevur einki/onki við (+A) ... at gera [tEa: he:vUr OJtSI vi: ... Ead dZe:ra]
Icelandic: Þetta hefur ekkert með málið að gera.
Jamtlandic: dað hev ittnogað til gjara með... (same lit. meaning as in Eng.)
Norwegian (Bokmål): det har ingenting å gjøre med... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish: det har inget att göra med... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish East Middle-Northern Wermland dialect: Dë har itna te jär/jör më...nërr/nör (That has nothing to do with...[Double negation])
Swedish Southern Wermland dialect: Dä har inget å gjöre mä... (same lit. meaning as in Eng.)

Catalan: No té res a veure amb... [no te rɛz a ˈ(b/v)ɛwɾə am]
French: Ça (n')a rien à voir avec... ("This has nothing to see with...")
Portuguese: não tem nada a ver com... (lit: has nothing to see with) [nɐ̃w tẽj ˈnadɐ (a) ve(ɾ/h) kõ)
Spanish: no tiene nada que ver con...(literal meaning same as Portuguese's) [no ˈtjene ˈnaða ke βeɾ kon]

Irish: níl baint aige le... [nʲiːlʲ bʷɪnʲtʲ ɛɟɪ lʲɛ] ("it has no connexion with...")
Welsh: does a wnelo hi ddim â ("it would not do with...")

Hungarian: semmi köze a...-hoz (nothing its-common the to...) [ˈʃɛmːi ˈkøzɛ ɒ]

Ukrainian: Це немає нічого спільного з ...
Bulgarian: Няма нищо общо с...(doesn't have anything common with)
Polish: To nie ma nic wspólnego z...(it doesn't have anything common with)

Nepali: ... सँग केहि सम्बन्ध छैन (... sãga kehi sambandh chhaina)

Korean: -와/과 관계가 없다 /-wa/kwa kwankyey ka eps.ta/ ("there is no relationship with...")[/quote]
Native: [flag=]sv[/flag]

To some degree fluent: [flag=]sv[/flag] [flag=]en[/flag]

Studying/Studied at school: [flag=]sv[/flag] [flag=]en[/flag] [flag=]fr[/flag]

Interested: [flag=]yi[/flag] [flag=]non[/flag] [flag=]ro[/flag]

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re:

Postby Bernard » 2016-10-07, 8:39

+ Latin

German: Das hat mit...nichts (informal: nix) zu tun ("This has with...nothing to do") [das hatʰ mɪtʰ...nɪçts/nɪks tsuː tʰuːn]
Rhine Franconian (SB): Das hat mit...nix se dun [das hatʰ mɪtʰ...ˈnɪksə dʊːn]
Moselle Franconian (SLS): Dat hat mit...neischt se dun [dat hat (ˈlɔːmɪt) ˈnaɪ̯ʃtsə duːn]
Dutch: Het heeft niets te maken met...
English: it has nothing to do with...AmE [ɪt hæːz ˈnʌθɪŋ tʰə du wɪθ], BrE [wɪð]
Faroese: tað hevur einki/onki við (+A) ... at gera [tEa: he:vUr OJtSI vi: ... Ead dZe:ra]
Icelandic: Þetta hefur ekkert með málið að gera.
Jamtlandic: dað hev ittnogað til gjara með... (same lit. meaning as in Eng.)
Norwegian (Bokmål): det har ingenting å gjøre med... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish: det har inget att göra med... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish East Middle-Northern Wermland dialect: Dë har itna te jär/jör më...nërr/nör (That has nothing to do with...[Double negation])
Swedish Southern Wermland dialect: Dä har inget å gjöre mä... (same lit. meaning as in Eng.)

Catalan: No té res a veure amb... [no te rɛz a ˈ(b/v)ɛwɾə am]
French: Ça (n')a rien à voir avec... ("This has nothing to see with...")
Latin: Hoc abest a/ab ... ("This is away from ...")
Portuguese: não tem nada a ver com... (lit: has nothing to see with) [nɐ̃w tẽj ˈnadɐ (a) ve(ɾ/h) kõ)
Spanish: no tiene nada que ver con...(literal meaning same as Portuguese's) [no ˈtjene ˈnaða ke βeɾ kon]

Irish: níl baint aige le... [nʲiːlʲ bʷɪnʲtʲ ɛɟɪ lʲɛ] ("it has no connexion with...")
Welsh: does a wnelo hi ddim â ("it would not do with...")

Hungarian: semmi köze a...-hoz (nothing its-common the to...) [ˈʃɛmːi ˈkøzɛ ɒ]

Ukrainian: Це немає нічого спільного з ...
Bulgarian: Няма нищо общо с...(doesn't have anything common with)
Polish: To nie ma nic wspólnego z...(it doesn't have anything common with)

Nepali: ... सँग केहि सम्बन्ध छैन (... sãga kehi sambandh chhaina)

Korean: -와/과 관계가 없다 /-wa/kwa kwankyey ka eps.ta/ ("there is no relationship with...")

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: Re:

Postby Multiturquoise » 2016-10-19, 22:58

Turkish, Romanian and Greek

German: Das hat mit...nichts (informal: nix) zu tun ("This has with...nothing to do") [das hatʰ mɪtʰ...nɪçts/nɪks tsuː tʰuːn]
Rhine Franconian (SB): Das hat mit...nix se dun [das hatʰ mɪtʰ...ˈnɪksə dʊːn]
Moselle Franconian (SLS): Dat hat mit...neischt se dun [dat hat (ˈlɔːmɪt) ˈnaɪ̯ʃtsə duːn]
Dutch: Het heeft niets te maken met...
English: it has nothing to do with...AmE [ɪt hæːz ˈnʌθɪŋ tʰə du wɪθ], BrE [wɪð]
Faroese: tað hevur einki/onki við (+A) ... at gera [tEa: he:vUr OJtSI vi: ... Ead dZe:ra]
Icelandic: Þetta hefur ekkert með málið að gera.
Jamtlandic: dað hev ittnogað til gjara með... (same lit. meaning as in Eng.)
Norwegian (Bokmål): det har ingenting å gjøre med... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish: det har inget att göra med... (same lit. meaning as in Eng.)
Swedish East Middle-Northern Wermland dialect: Dë har itna te jär/jör më...nërr/nör (That has nothing to do with...[Double negation])
Swedish Southern Wermland dialect: Dä har inget å gjöre mä... (same lit. meaning as in Eng.)

Catalan: No té res a veure amb... [no te rɛz a ˈ(b/v)ɛwɾə am]
French: Ça (n')a rien à voir avec... ("This has nothing to see with...")
Latin: Hoc abest a/ab ... ("This is away from ...")
Portuguese: não tem nada a ver com... (lit: has nothing to see with) [nɐ̃w tẽj ˈnadɐ (a) ve(ɾ/h) kõ)
Romanian: Nu are nicio legătură cu... ("hasn't got any connection with...")
Spanish: no tiene nada que ver con...(literal meaning same as Portuguese's) [no ˈtjene ˈnaða ke βeɾ kon]

Irish: níl baint aige le... [nʲiːlʲ bʷɪnʲtʲ ɛɟɪ lʲɛ] ("it has no connexion with...")
Welsh: does a wnelo hi ddim â ("it would not do with...")

Ukrainian: Це немає нічого спільного з ...
Bulgarian: Няма нищо общо с...(doesn't have anything common with)
Polish: To nie ma nic wspólnego z...(it doesn't have anything common with)

Greek: Δεν έχει καμία σχέση με ... ("it doesn't have any relation with ...")

Nepali: ... सँग केहि सम्बन्ध छैन (... sãga kehi sambandh chhaina)

Hungarian: semmi köze a...-hoz (nothing its-common the to...) [ˈʃɛmːi ˈkøzɛ ɒ]

Korean: -와/과 관계가 없다 /-wa/kwa kwankyey ka eps.ta/ ("there is no relationship with...")

Turkish: Bunun ... ile alakası yok ("it doesn't have relevance with ...")
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests