I am the king of nostalgy :P

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator: Forum Administrators

User avatar
Leviwosc
Posts: 4743
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2005-06-14, 18:29

Thank you for the confirmation.

So I was right with 'della'. :)

Ron.
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
Gormur
Posts: 8157
Joined: 2005-05-17, 1:11
Real Name: Gormur
Gender: male
Country: CU Cuba (Cuba)
Contact:

Postby Gormur » 2005-06-14, 18:51

Ron de Leeuw, Cave Canem wrote:I would like to know why JackFrost took away the sentence behind the Italian addition? If it's correct, please confirm that, but don't just wipe it away please!

Exactly. Several of my translations have been simply ignored and not added in. If you don't find my source to be credible, ask a(nother) native. Ridiculous. :roll:



Afrikaans: Ek is die koning van die nostalgie.
Dutch: Ik ben de koning van de nostalgie.
English: I am the king of nostalgy/nostalgia.
German: Ich bin der König der Nostalgie/Sehnsucht.
Norwegian (Bokmål): Jeg er kongen av nostalgi
Swedish: Jag är nostalgikungen. / Jag är kungen av nostalgi sounds better imho.

Catalan: Sóc el rei de la nostàlgia.
French: Je suis le roi de la nostalgie.
Italian: Sono il re della nostalgia. ? (I doubt between 'della' and 'del')
Portuguese: Sou o rei da nostalgia.
Spanish: Soy el rey de la nostalgia.

Bulgarian: Аз съм царят/кралят на носталгията
Polish: Jestem królem nostalgii.
Russian: Я - король ностальгии [ja korol' nostal'gii]
Serbian: Ја сам краљ носталгије [ja sam kralj nostalgije]
Ukrainian: Я - король ностальгії. [ja korol' nostal'hiji]

Hungarian: Én vagyok a nosztalgia királya.

Canis: Ios essero lo prima-uomo le nostalgia.
Esperanto: Mi estas la reĝo de la nostalgio.

User avatar
Leviwosc
Posts: 4743
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2005-06-14, 19:36

Gormur wrote:Exactly. Several of my translations have been simply ignored and not added in. If you don't find my source to be credible, ask a(nother) native. Ridiculous. :roll:


Gormur, I'm glad you said this. One should respect the translations of other people and be more careful.

If you don't agree with a translation, you can discuss it and explain WHY you think you're right and that the other person is wrong.

I know how annoying it is if some people just delete some stuff, just because they didn't pay enough attention or simply didn't care about it.

Ron.
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts: 10729
Joined: 2002-06-21, 19:24
Real Name: Silvia
Gender: female
Country: DE Germany (Deutschland)
Contact:

Postby Car » 2005-06-14, 20:09

Gormur wrote:Exactly. Several of my translations have been simply ignored and not added in. If you don't find my source to be credible, ask a(nother) native. Ridiculous. :roll:


The reason why this happens from time to time isn't because people ignore you, but because people post more or less at the same time from time to time, so if someone continues with the last post where your translation wasn't there, because you posted it at the same time, he simply might have overlooked it.
Please correct my mistakes!

User avatar
Geist
Posts: 819
Joined: 2004-07-21, 18:02
Location: New York, US

Postby Geist » 2005-06-14, 20:27

Daniel wrote:In English, it's spelled nostalgia, not nostalgy. :wink:

I've never seen "nostalgy", only "nostalgia".
Das ganze Meer verändert sich, wenn ein Stein hineingeworfen wird.
- Blaise Pascal

English, Deutsch, Español

Learning: Polski, Русский

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Postby JackFrost » 2005-06-14, 20:41

Geist wrote:
Daniel wrote:In English, it's spelled nostalgia, not nostalgy. :wink:

I've never seen "nostalgy", only "nostalgia".

I saw nostalgy in a book yesterday. So it exists.
Neferuj paħujkij!

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Postby JackFrost » 2005-06-14, 20:44

Ron de Leeuw, Cave Canem wrote:I would like to know why JackFrost took away the sentence behind the Italian addition? If it's correct, please confirm that, but don't just wipe it away please!

Ron de Leeuw, Cave Canem wrote:So I was right with 'della'. :)


DUH!!! That's why I took it out. :roll:
Neferuj paħujkij!

User avatar
Francy
Posts: 1064
Joined: 2002-06-21, 20:08
Real Name: Francesca Fais
Gender: female
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Postby Francy » 2005-06-14, 21:06

I am Italian and I finally DECREET with a supreme act that Ron is RIGHT!

Sono il re della nostalgia!

BRAVOOOOOOO!!!!
There are more things in Heaven and Hearth than are dreamt of in your Philosophy...

<b>
www.myspace.com/ushuayia
</b>

User avatar
ego
Posts: 4918
Joined: 2004-12-06, 15:19
Real Name: Thanasis
Gender: male
Location: SX
Country: GB United Kingdom (United Kingdom)

Postby ego » 2005-06-14, 21:07

Afrikaans: Ek is die koning van die nostalgie.
Dutch: Ik ben de koning van de nostalgie.
English: I am the king of nostalgy/nostalgia.
German: Ich bin der König der Nostalgie/Sehnsucht.
Norwegian (Bokmål): Jeg er kongen av nostalgi
Swedish: Jag är nostalgikungen. / Jag är kungen av nostalgi sounds better imho.

Catalan: Sóc el rei de la nostàlgia.
French: Je suis le roi de la nostalgie.
Italian: Sono il re della nostalgia. ? (I doubt between 'della' and 'del')
Portuguese: Sou o rei da nostalgia.
Spanish: Soy el rey de la nostalgia.

Greek: Είμαι ο βασιλιάς της νοσταλγίας

Tongan: Ko au ko e tu'i 'a e manatú


Bulgarian: Аз съм царят/кралят на носталгията
Polish: Jestem królem nostalgii.
Russian: Я - король ностальгии [ja korol' nostal'gii]
Serbian: Ја сам краљ носталгије [ja sam kralj nostalgije]
Ukrainian: Я - король ностальгії. [ja korol' nostal'hiji]

Hungarian: Én vagyok a nosztalgia királya.

Canis: Ios essero lo prima-uomo le nostalgia.
Esperanto: Mi estas la reĝo de la nostalgio.

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Postby JackFrost » 2005-06-14, 21:56

Daniel wrote:I swear in the 21 years of my life I've never ever seen "nostalgy"! :shock:

It was the first time in my whole life that I saw that word nostalgy and nostalgia yesterday. :P
Neferuj paħujkij!

lu:ka

Postby lu:ka » 2005-06-15, 8:22

Daniel wrote:
Geist wrote:
Daniel wrote:In English, it's spelled nostalgia, not nostalgy. :wink:

I've never seen "nostalgy", only "nostalgia".


Neither have I. That's why I thought it's only "nostalgia".

I swear in the 21 years of my life I've never ever seen "nostalgy"! :shock:


JackFrost wrote:It was the first time in my whole life that I saw that word nostalgy and nostalgia yesterday. :P



In modern dictionaries (included Merriam-Webster and the Cambridge Dictionaries Online) no entry can be found for nostalgy, the only one I've found is on the Webster's 1913 Dictionary which says "same as Nostalgia" ... but it's an archaic word so ...

you all are right!!!! :lol:

:arrow:
You can check it following the link: http://www.onelook.com/?loc=pub&w=nostalgy

User avatar
Cécile
Posts: 1505
Joined: 2003-06-25, 15:15
Real Name: Cécile
Gender: female
Location: Lyon
Country: FR France (France)

Postby Cécile » 2005-06-15, 9:10

It would be so much simpler, if you english people loaned all your words from french!
In this case, nostalgia would be nostalgy! No more confusion...
:P


Cécile :wink:
"Aimer le vrai parce qu'il est vrai et non juger vrai ce que disent ceux que l'on aime."
George Steiner.
---

User avatar
Leviwosc
Posts: 4743
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2005-06-15, 10:08

Daniel wrote:Hold your horse! JackFrost probably knew that your "della" was correct so he thought it was time to clear the note beside the translation off (but probably didn't feel the need to say anything at all). :wink:


Well he should Daniel :)

I don't have a horse by the way.

Ron.
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
Leviwosc
Posts: 4743
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2005-06-15, 10:11

JackFrost wrote:DUH!!! That's why I took it out. :roll:


Confirm it then!

I think it's not that hard to understand, is it?

Ron.
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
Leviwosc
Posts: 4743
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2005-06-15, 10:12

Francy wrote:I am Italian and I finally DECREET with a supreme act that Ron is RIGHT!

Sono il re della nostalgia!

BRAVOOOOOOO!!!!


Thank you, for your confirmation :lol:

Ron.
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
Anchjo
Posts: 113
Joined: 2004-06-17, 19:19
Real Name: Antti Lev
Gender: male
Location: Lapinlahti
Country: FI Finland (Suomi)
Contact:

Postby Anchjo » 2005-06-15, 20:53

Afrikaans: Ek is die koning van die nostalgie.
Dutch: Ik ben de koning van de nostalgie.
English: I am the king of nostalgy/nostalgia.
German: Ich bin der König der Nostalgie/Sehnsucht.
Norwegian (Bokmål): Jeg er kongen av nostalgi
Swedish: Jag är nostalgikungen. / Jag är kungen av nostalgi sounds better imho.

Catalan: Sóc el rei de la nostàlgia.
French: Je suis le roi de la nostalgie.
Italian: Sono il re della nostalgia. ? (I doubt between 'della' and 'del')
Portuguese: Sou o rei da nostalgia.
Spanish: Soy el rey de la nostalgia.

Greek: Είμαι ο βασιλιάς της νοσταλγίας

Tongan: Ko au ko e tu'i 'a e manatú

Bulgarian: Аз съм царят/кралят на носталгията
Polish: Jestem królem nostalgii.
Russian: Я - король ностальгии [ja korol' nostal'gii]
Serbian: Ја сам краљ носталгије [ja sam kralj nostalgije]
Ukrainian: Я - король ностальгії. [ja korol' nostal'hiji]

Hungarian: Én vagyok a nosztalgia királya.
Finnish: Olen nostalgian kuningas.

Canis: Ios essero lo prima-uomo le nostalgia.
Esperanto: Mi estas la reĝo de la nostalgio.
Please help me to improve my language skills and PM me if you encounter any spelling mistakes in my posts. Thank you!

User avatar
Leviwosc
Posts: 4743
Joined: 2002-06-28, 3:38
Real Name: Reinaldus Adreanus
Gender: male
Location: Tilburg
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2005-06-16, 17:45

Afrikaans: Ek is die koning van die nostalgie.
Dutch: Ik ben de koning van de nostalgie.
English: I am the king of nostalgy/nostalgia.
Frisian: Ik bin de koaning fan de nostalgy.
German: Ich bin der König der Nostalgie/Sehnsucht.
Norwegian (Bokmål): Jeg er kongen av nostalgi
Swedish: Jag är nostalgikungen. / Jag är kungen av nostalgi sounds better imho.
Scots: Aa'm the keeng o the nostalgie.

Catalan: Sóc el rei de la nostàlgia.
French: Je suis le roi de la nostalgie.
Italian: Sono il re della nostalgia. ? (I doubt between 'della' and 'del')
Portuguese: Sou o rei da nostalgia.
Spanish: Soy el rey de la nostalgia.

Greek: Είμαι ο βασιλιάς της νοσταλγίας

Tongan: Ko au ko e tu'i 'a e manatú

Bulgarian: Аз съм царят/кралят на носталгията
Polish: Jestem królem nostalgii.
Russian: Я - король ностальгии [ja korol' nostal'gii]
Serbian: Ја сам краљ носталгије [ja sam kralj nostalgije]
Ukrainian: Я - король ностальгії. [ja korol' nostal'hiji]

Hungarian: Én vagyok a nosztalgia királya.
Finnish: Olen nostalgian kuningas.

Canis: Ios essero lo prima-uomo le nostalgia.
Esperanto: Mi estas la reĝo de la nostalgio.
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
Gormur
Posts: 8157
Joined: 2005-05-17, 1:11
Real Name: Gormur
Gender: male
Country: CU Cuba (Cuba)
Contact:

Postby Gormur » 2005-06-16, 22:56

Scots English? :lol:

User avatar
Gormur
Posts: 8157
Joined: 2005-05-17, 1:11
Real Name: Gormur
Gender: male
Country: CU Cuba (Cuba)
Contact:

Postby Gormur » 2005-06-19, 3:53

Afrikaans: Ek is die koning van die nostalgie.
Dutch: Ik ben de koning van de nostalgie.
English: I am the king of nostalgy/nostalgia.
Frisian: Ik bin de koaning fan de nostalgy.
German: Ich bin der König der Nostalgie/Sehnsucht.
Icelandic: Ég er kóngurinn af heimþrá
Norwegian (Bokmål): Jeg er kongen av nostalgi
Swedish: Jag är nostalgikungen. / Jag är kungen av nostalgi sounds better imho.
Scots: Aa'm the keeng o the nostalgie.

Catalan: Sóc el rei de la nostàlgia.
French: Je suis le roi de la nostalgie.
Italian: Sono il re della nostalgia. ? (I doubt between 'della' and 'del')
Portuguese: Sou o rei da nostalgia.
Spanish: Soy el rey de la nostalgia.

Greek: Είμαι ο βασιλιάς της νοσταλγίας

Tongan: Ko au ko e tu'i 'a e manatú

Bulgarian: Аз съм царят/кралят на носталгията
Polish: Jestem królem nostalgii.
Russian: Я - король ностальгии [ja korol' nostal'gii]
Serbian: Ја сам краљ носталгије [ja sam kralj nostalgije]
Ukrainian: Я - король ностальгії. [ja korol' nostal'hiji]

Hungarian: Én vagyok a nosztalgia királya.
Finnish: Olen nostalgian kuningas.

Canis: Ios essero lo prima-uomo le nostalgia.
Esperanto: Mi estas la reĝo de la nostalgio.

User avatar
leppie
Posts: 1413
Joined: 2003-01-13, 13:22
Real Name: Giorgio Donnini
Gender: male
Location: MIlano
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Postby leppie » 2005-06-19, 8:44

Afrikaans: Ek is die koning van die nostalgie.
Dutch: Ik ben de koning van de nostalgie.
English: I am the king of nostalgy/nostalgia.
Frisian: Ik bin de koaning fan de nostalgy.
German: Ich bin der König der Nostalgie/Sehnsucht.
Icelandic: Ég er kóngurinn af heimþrá
Norwegian (Bokmål): Jeg er kongen av nostalgi
Swedish: Jag är nostalgikungen. / Jag är kungen av nostalgi sounds better imho.
Scots: Aa'm the keeng o the nostalgie.

Catalan: Sóc el rei de la nostàlgia.
French: Je suis le roi de la nostalgie.
Italian: Sono il re della nostalgia.
Portuguese: Sou o rei da nostalgia.
Spanish: Soy el rey de la nostalgia.

Greek: Είμαι ο βασιλιάς της νοσταλγίας

Tongan: Ko au ko e tu'i 'a e manatú

Bulgarian: Аз съм царят/кралят на носталгията
Polish: Jestem królem nostalgii.
Russian: Я - король ностальгии [ja korol' nostal'gii]
Serbian: Ја сам краљ носталгије [ja sam kralj nostalgije]
Ukrainian: Я - король ностальгії. [ja korol' nostal'hiji]

Hungarian: Én vagyok a nosztalgia királya.
Finnish: Olen nostalgian kuningas.

Canis: Ios essero lo prima-uomo le nostalgia.
Esperanto: Mi estas la reĝo de la nostalgio.
Se il drago rifiuta di combattere,
forse è solo pigro.
Ma se ignora la zanzara,
allora è davvero addormentato.


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest