The mirror is my best friend

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12
The mirror is my best friend

Postby Multiturquoise » 2022-05-30, 9:09

(en) The mirror is my best friend because when I cry it never laughs. (original by Charlie Chaplin)
(de) Der Spiegel ist mein bester Freund, denn wenn ich weine, lacht er nie.
(sv) Spegeln är min bästa vän eftersom han aldrig skrattar när jag gråter.

(es) El espejo es mi mejor amigo, porque cuando lloro nunca se ríe.
(fr) Le miroir est mon meilleur ami, parce que quand je pleure, il ne rit jamais.
(it) Lo specchio è il mio migliore amico, perché quando piango non ride mai.
(pt) O espelho é o meu melhor amigo, quando eu choro, ele nunca se ri.

(ru) Зеркало — это мой лучший друг, потому что когда я плачу, оно никогда не смеется.

(el) Ο καθρέφτης είναι ο καλύτερος μου φίλος γιατί όταν κλαίω ποτέ δεν γελάει.

(az) Güzgü mənim ən yaxşı dostumdur, çünki mən ağlayanda o heç vaxt gülməz.
(tk) Aýna meniň iň wepaly dostumdyr. Sebäbi men aglanymda ol gülmeýär.
(tr) Ayna benim en iyi arkadaşımdır. Çünkü ben ağladığımda, o asla gülmez.

(ba) Көҙгө минең иң яҡшы дуҫтым, сөнки мин илағанда, ул бер ҡасан да көлмәйәсәк.
(crh) Piyala menim en aruv dostum şün men cılaganda o külmez.
(kk) Айна менің ең жақын досым, себебі, ол мен жылаған уақытта күлмейді.
(krc) Кюзгю мени эм иги шохумду. Нек десенг мен джылагъанда ол чырт да кюлмезди.
(kum) Гюзгю мени инг яхшы къурдашым. Неге тюгюл мен йылагъанда о бир заман да кюлемес.
(ky) Күзгү менин эң жакшы досум, эмнеге десең мен ыйлаганда ал бир да күлбөс.
(nog) Куьзги меним энъ яхшы досым. Неге десе мен йылаганда ол бир де куьлмес.
(tt) Көзге минем иң яхшы дустымдыр. Чөнки мин елаганда, ул көлмәс.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

h34
Posts:1425
Joined:2014-12-16, 20:15

Re: The mirror is my best friend

Postby h34 » 2022-05-31, 5:13

+Latvian

(en) The mirror is my best friend because when I cry it never laughs. (original by Charlie Chaplin)
(de) Der Spiegel ist mein bester Freund, denn wenn ich weine, lacht er nie.
(sv) Spegeln är min bästa vän eftersom han aldrig skrattar när jag gråter.

(es) El espejo es mi mejor amigo, porque cuando lloro nunca se ríe.
(fr) Le miroir est mon meilleur ami, parce que quand je pleure, il ne rit jamais.
(it) Lo specchio è il mio migliore amico, perché quando piango non ride mai.
(pt) O espelho é o meu melhor amigo, quando eu choro, ele nunca se ri.

(lv) Spogulis ir mans labākais draugs, jo tad, kad es raudu, tas nekad nesmejas.

(ru) Зеркало — это мой лучший друг, потому что когда я плачу, оно никогда не смеется.

(el) Ο καθρέφτης είναι ο καλύτερος μου φίλος γιατί όταν κλαίω ποτέ δεν γελάει.

(az) Güzgü mənim ən yaxşı dostumdur, çünki mən ağlayanda o heç vaxt gülməz.
(tk) Aýna meniň iň wepaly dostumdyr. Sebäbi men aglanymda ol gülmeýär.
(tr) Ayna benim en iyi arkadaşımdır. Çünkü ben ağladığımda, o asla gülmez.

(ba) Көҙгө минең иң яҡшы дуҫтым, сөнки мин илағанда, ул бер ҡасан да көлмәйәсәк.
(crh) Piyala menim en aruv dostum şün men cılaganda o külmez.
(kk) Айна менің ең жақын досым, себебі, ол мен жылаған уақытта күлмейді.
(krc) Кюзгю мени эм иги шохумду. Нек десенг мен джылагъанда ол чырт да кюлмезди.
(kum) Гюзгю мени инг яхшы къурдашым. Неге тюгюл мен йылагъанда о бир заман да кюлемес.
(ky) Күзгү менин эң жакшы досум, эмнеге десең мен ыйлаганда ал бир да күлбөс.
(nog) Куьзги меним энъ яхшы досым. Неге десе мен йылаганда ол бир де куьлмес.
(tt) Көзге минем иң яхшы дустымдыр. Чөнки мин елаганда, ул көлмәс.

Linguaphile
Posts:5374
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: The mirror is my best friend

Postby Linguaphile » 2022-05-31, 13:22

+ Estonian, Votic, Võro

(en) The mirror is my best friend because when I cry it never laughs. (original by Charlie Chaplin)
(de) Der Spiegel ist mein bester Freund, denn wenn ich weine, lacht er nie.
(sv) Spegeln är min bästa vän eftersom han aldrig skrattar när jag gråter.

(es) El espejo es mi mejor amigo, porque cuando lloro nunca se ríe.
(fr) Le miroir est mon meilleur ami, parce que quand je pleure, il ne rit jamais.
(it) Lo specchio è il mio migliore amico, perché quando piango non ride mai.
(pt) O espelho é o meu melhor amigo, quando eu choro, ele nunca se ri.

(lv) Spogulis ir mans labākais draugs, jo tad, kad es raudu, tas nekad nesmejas.

(ru) Зеркало — это мой лучший друг, потому что когда я плачу, оно никогда не смеется.

(el) Ο καθρέφτης είναι ο καλύτερος μου φίλος γιατί όταν κλαίω ποτέ δεν γελάει.

(az) Güzgü mənim ən yaxşı dostumdur, çünki mən ağlayanda o heç vaxt gülməz.
(tk) Aýna meniň iň wepaly dostumdyr. Sebäbi men aglanymda ol gülmeýär.
(tr) Ayna benim en iyi arkadaşımdır. Çünkü ben ağladığımda, o asla gülmez.

(ba) Көҙгө минең иң яҡшы дуҫтым, сөнки мин илағанда, ул бер ҡасан да көлмәйәсәк.
(crh) Piyala menim en aruv dostum şün men cılaganda o külmez.
(kk) Айна менің ең жақын досым, себебі, ол мен жылаған уақытта күлмейді.
(krc) Кюзгю мени эм иги шохумду. Нек десенг мен джылагъанда ол чырт да кюлмезди.
(kum) Гюзгю мени инг яхшы къурдашым. Неге тюгюл мен йылагъанда о бир заман да кюлемес.
(ky) Күзгү менин эң жакшы досум, эмнеге десең мен ыйлаганда ал бир да күлбөс.
(nog) Куьзги меним энъ яхшы досым. Неге десе мен йылаганда ол бир де куьлмес.
(tt) Көзге минем иң яхшы дустымдыр. Чөнки мин елаганда, ул көлмәс.

(et) Peegel on mu parim sõber, sest kui ma nutan, see ei naera kunagi.
(vot) Špeili on minu paraz sõbrani, jo kun miä idgõn, se ei kõs nagra.
(vro) Piigli om mu kõgõ parõmb sõbõr, selle et ku ma ikõ, naara-iq se ilmangiq.

azhong

Re: The mirror is my best friend

Postby azhong » 2022-06-01, 1:55

+ Chinese (and a Chinese proverb.)

(en) The mirror is my best friend because when I cry it never laughs. (original by Charlie Chaplin)
(de) Der Spiegel ist mein bester Freund, denn wenn ich weine, lacht er nie.
(sv) Spegeln är min bästa vän eftersom han aldrig skrattar när jag gråter.

(es) El espejo es mi mejor amigo, porque cuando lloro nunca se ríe.
(fr) Le miroir est mon meilleur ami, parce que quand je pleure, il ne rit jamais.
(it) Lo specchio è il mio migliore amico, perché quando piango non ride mai.
(pt) O espelho é o meu melhor amigo, quando eu choro, ele nunca se ri.

(lv) Spogulis ir mans labākais draugs, jo tad, kad es raudu, tas nekad nesmejas.

(ru) Зеркало — это мой лучший друг, потому что когда я плачу, оно никогда не смеется.

(el) Ο καθρέφτης είναι ο καλύτερος μου φίλος γιατί όταν κλαίω ποτέ δεν γελάει.

(az) Güzgü mənim ən yaxşı dostumdur, çünki mən ağlayanda o heç vaxt gülməz.
(tk) Aýna meniň iň wepaly dostumdyr. Sebäbi men aglanymda ol gülmeýär.
(tr) Ayna benim en iyi arkadaşımdır. Çünkü ben ağladığımda, o asla gülmez.

(ba) Көҙгө минең иң яҡшы дуҫтым, сөнки мин илағанда, ул бер ҡасан да көлмәйәсәк.
(crh) Piyala menim en aruv dostum şün men cılaganda o külmez.
(kk) Айна менің ең жақын досым, себебі, ол мен жылаған уақытта күлмейді.
(krc) Кюзгю мени эм иги шохумду. Нек десенг мен джылагъанда ол чырт да кюлмезди.
(kum) Гюзгю мени инг яхшы къурдашым. Неге тюгюл мен йылагъанда о бир заман да кюлемес.
(ky) Күзгү менин эң жакшы досум, эмнеге десең мен ыйлаганда ал бир да күлбөс.
(nog) Куьзги меним энъ яхшы досым. Неге десе мен йылаганда ол бир де куьлмес.
(tt) Көзге минем иң яхшы дустымдыр. Чөнки мин елаганда, ул көлмәс.

(et) Peegel on mu parim sõber, sest kui ma nutan, see ei naera kunagi.
(vot) Špeili on minu paraz sõbrani, jo kun miä idgõn, se ei kõs nagra.
(vro) Piigli om mu kõgõ parõmb sõbõr, selle et ku ma ikõ, naara-iq se ilmangiq.

(tw) 鏡子是我最好的朋友,因為我哭時他從不笑。
► Show Spoiler

User avatar
Naava
Forum Administrator
Posts:1783
Joined:2012-01-17, 20:24
Country:FIFinland (Suomi)

Re: The mirror is my best friend

Postby Naava » 2022-06-01, 12:59

azhong wrote:+ Chinese (and a Chinese proverb.)

You should add that to the proverb thread! :)
________

+ Finnish, South Ostrobothnian. I changed the order of "when I cry" and "it never laughs" because I felt it sounded better in Finnish this way.

(en) The mirror is my best friend because when I cry it never laughs. (original by Charlie Chaplin)
(de) Der Spiegel ist mein bester Freund, denn wenn ich weine, lacht er nie.
(sv) Spegeln är min bästa vän eftersom han aldrig skrattar när jag gråter.

(es) El espejo es mi mejor amigo, porque cuando lloro nunca se ríe.
(fr) Le miroir est mon meilleur ami, parce que quand je pleure, il ne rit jamais.
(it) Lo specchio è il mio migliore amico, perché quando piango non ride mai.
(pt) O espelho é o meu melhor amigo, quando eu choro, ele nunca se ri.

(lv) Spogulis ir mans labākais draugs, jo tad, kad es raudu, tas nekad nesmejas.

(ru) Зеркало — это мой лучший друг, потому что когда я плачу, оно никогда не смеется.

(el) Ο καθρέφτης είναι ο καλύτερος μου φίλος γιατί όταν κλαίω ποτέ δεν γελάει.

(az) Güzgü mənim ən yaxşı dostumdur, çünki mən ağlayanda o heç vaxt gülməz.
(tk) Aýna meniň iň wepaly dostumdyr. Sebäbi men aglanymda ol gülmeýär.
(tr) Ayna benim en iyi arkadaşımdır. Çünkü ben ağladığımda, o asla gülmez.

(ba) Көҙгө минең иң яҡшы дуҫтым, сөнки мин илағанда, ул бер ҡасан да көлмәйәсәк.
(crh) Piyala menim en aruv dostum şün men cılaganda o külmez.
(kk) Айна менің ең жақын досым, себебі, ол мен жылаған уақытта күлмейді.
(krc) Кюзгю мени эм иги шохумду. Нек десенг мен джылагъанда ол чырт да кюлмезди.
(kum) Гюзгю мени инг яхшы къурдашым. Неге тюгюл мен йылагъанда о бир заман да кюлемес.
(ky) Күзгү менин эң жакшы досум, эмнеге десең мен ыйлаганда ал бир да күлбөс.
(nog) Куьзги меним энъ яхшы досым. Неге десе мен йылаганда ол бир де куьлмес.
(tt) Көзге минем иң яхшы дустымдыр. Чөнки мин елаганда, ул көлмәс.

(et) Peegel on mu parim sõber, sest kui ma nutan, see ei naera kunagi.
(fi) Peili on paras ystäväni, koska/sillä se ei koskaan naura, kun itken.
(fi) Peili on mun paras ystävä (siks) ku sei koskaan naura silloon ku mä itken. (South Ostrobothnian)
(vot) Špeili on minu paraz sõbrani, jo kun miä idgõn, se ei kõs nagra.
(vro) Piigli om mu kõgõ parõmb sõbõr, selle et ku ma ikõ, naara-iq se ilmangiq.

(tw) 鏡子是我最好的朋友,因為我哭時他從不笑。
► Show Spoiler

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: The mirror is my best friend

Postby Multiturquoise » 2022-06-17, 10:14

Trying Persian, adding Hungarian and Romanian.

(en) The mirror is my best friend because when I cry it never laughs. (original by Charlie Chaplin)
(de) Der Spiegel ist mein bester Freund, denn wenn ich weine, lacht er nie.
(sv) Spegeln är min bästa vän eftersom han aldrig skrattar när jag gråter.

(es) El espejo es mi mejor amigo, porque cuando lloro nunca se ríe.
(fr) Le miroir est mon meilleur ami, parce que quand je pleure, il ne rit jamais.
(it) Lo specchio è il mio migliore amico, perché quando piango non ride mai.
(pt) O espelho é o meu melhor amigo, quando eu choro, ele nunca se ri.
(ro) Oglinda este cea mai bună prietenă a mea, niciodată când am plâns, nu a râs de mine.

(lv) Spogulis ir mans labākais draugs, jo tad, kad es raudu, tas nekad nesmejas.

(ru) Зеркало — это мой лучший друг, потому что когда я плачу, оно никогда не смеется.

(el) Ο καθρέφτης είναι ο καλύτερος μου φίλος γιατί όταν κλαίω ποτέ δεν γελάει.

(fa) آینه بهترینِ دوستم است؛ چونکه وقتی که من گریه می‌کنم، آن هرگز نمی‌خندد. :?:


(az) Güzgü mənim ən yaxşı dostumdur, çünki mən ağlayanda o heç vaxt gülməz.
(tk) Aýna meniň iň wepaly dostumdyr. Sebäbi men aglanymda ol gülmeýär.
(tr) Ayna benim en iyi arkadaşımdır. Çünkü ben ağladığımda, o asla gülmez.

(ba) Көҙгө минең иң яҡшы дуҫтым, сөнки мин илағанда, ул бер ҡасан да көлмәйәсәк.
(crh) Piyala menim en aruv dostum şün men cılaganda o külmez.
(kk) Айна менің ең жақын досым, себебі, ол мен жылаған уақытта күлмейді.
(krc) Кюзгю мени эм иги шохумду. Нек десенг мен джылагъанда ол чырт да кюлмезди.
(kum) Гюзгю мени инг яхшы къурдашым. Неге тюгюл мен йылагъанда о бир заман да кюлемес.
(ky) Күзгү менин эң жакшы досум, эмнеге десең мен ыйлаганда ал бир да күлбөс.
(nog) Куьзги меним энъ яхшы досым. Неге десе мен йылаганда ол бир де куьлмес.
(tt) Көзге минем иң яхшы дустымдыр. Чөнки мин елаганда, ул көлмәс.

(et) Peegel on mu parim sõber, sest kui ma nutan, see ei naera kunagi.
(fi) Peili on paras ystäväni, koska/sillä se ei koskaan naura, kun itken.
(fi) Peili on mun paras ystävä (siks) ku sei koskaan naura silloon ku mä itken. (South Ostrobothnian)
(hu) A tükör a legjobb barátom, mert amikor sírok ő sohasem nevet.
(vot) Špeili on minu paraz sõbrani, jo kun miä idgõn, se ei kõs nagra.
(vro) Piigli om mu kõgõ parõmb sõbõr, selle et ku ma ikõ, naara-iq se ilmangiq.

(tw) 鏡子是我最好的朋友,因為我哭時他從不笑。
► Show Spoiler
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 16 guests