to live (be alive | dwell)

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

h34
Posts:1425
Joined:2014-12-16, 20:15
to live (be alive | dwell)

Postby h34 » 2021-06-30, 19:56

(da) Hans bedstemor lever stadig. | Hun bor i en lille lejlighed.
(de) Seine Großmutter lebt noch. (Seine Großmutter ist noch am Leben.) | Sie wohnt in einer kleinen Wohnung.
(en) His grandmother is still alive. | She lives in a small flat/apartment.

(ru) Его бабушка ещё жива. | Она живёт в маленьком квартире.

(lv) Viņa vecāmāte vēl ir dzīva. | Viņa dzīvo mazā dzīvoklī.

(et) Ta vanaema on veel elus. | Ta elab väikeses korteris.
(fi) Hänen isoäitinsä on vielä elossa. | Hän asuu pienessä asunnossa.
(mhr) Тудын куваваже эше ила. | Тудо изи пачерыште ила.

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: to live (be alive | dwell)

Postby Linguaphile » 2021-07-01, 0:30

(da) Hans bedstemor lever stadig. | Hun bor i en lille lejlighed.
(de) Seine Großmutter lebt noch. (Seine Großmutter ist noch am Leben.) | Sie wohnt in einer kleinen Wohnung.
(en) His grandmother is still alive. | She lives in a small flat/apartment.

(es) Su abuela aún está con vida. (Su abuela sigue con vida. Su abuela aún sigue viva.) | Ella vive en un apartamento / departamento / piso pequeño.

(ru) Его бабушка ещё жива. | Она живёт в маленьком квартире.

(lv) Viņa vecāmāte vēl ir dzīva. | Viņa dzīvo mazā dzīvoklī.

(et) Ta vanaema on veel elus. | Ta elab väikeses korteris.
(fi) Hänen isoäitinsä on vielä elossa. | Hän asuu pienessä asunnossa.
(liv) Täm vanāǟma om vel jelsõ. | Tämä jelāb piškīzõ kūortiļõ. :?:
(mhr) Тудын куваваже эше ила. | Тудо изи пачерыште ила.
(vot) Tämä baabuška on veel eloza. | Tämä eläb pienez faťeriᴢ.
(vro) Timä vanaimä om viil hingen. | Tä eläs väikon kortinan.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: to live (be alive | dwell)

Postby Multiturquoise » 2021-07-02, 0:13

(da) Hans bedstemor lever stadig. | Hun bor i en lille lejlighed.
(de) Seine Großmutter lebt noch. (Seine Großmutter ist noch am Leben.) | Sie wohnt in einer kleinen Wohnung.
(en) His grandmother is still alive. | She lives in a small flat/apartment.
(is) Amma hans er enn á lífi. | Hún býr í lítilli íbúð.

(es) Su abuela aún está con vida. (Su abuela sigue con vida. Su abuela aún sigue viva.) | Ella vive en un apartamento / departamento / piso pequeño.

(ru) Его бабушка ещё жива. | Она живёт в маленьком квартире.

(lv) Viņa vecāmāte vēl ir dzīva. | Viņa dzīvo mazā dzīvoklī.

(et) Ta vanaema on veel elus. | Ta elab väikeses korteris.
(fi) Hänen isoäitinsä on vielä elossa. | Hän asuu pienessä asunnossa.
(liv) Täm vanāǟma om vel jelsõ. | Tämä jelāb piškīzõ kūortiļõ. :?:
(mhr) Тудын куваваже эше ила. | Тудо изи пачерыште ила.
(vot) Tämä baabuška on veel eloza. | Tämä eläb pienez faťeriᴢ.
(vro) Timä vanaimä om viil hingen. | Tä eläs väikon kortinan.

(tr) Onun büyükannesi hâlâ hayatta/yaşıyor. | O, küçük bir dairede yaşıyor/oturuyor.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

User avatar
Naava
Forum Administrator
Posts:1783
Joined:2012-01-17, 20:24
Country:FIFinland (Suomi)

Re: to live (be alive | dwell)

Postby Naava » 2021-07-02, 9:46

(da) Hans bedstemor lever stadig. | Hun bor i en lille lejlighed.
(de) Seine Großmutter lebt noch. (Seine Großmutter ist noch am Leben.) | Sie wohnt in einer kleinen Wohnung.
(en) His grandmother is still alive. | She lives in a small flat/apartment.
(is) Amma hans er enn á lífi. | Hún býr í lítilli íbúð.

(es) Su abuela aún está con vida. (Su abuela sigue con vida. Su abuela aún sigue viva.) | Ella vive en un apartamento / departamento / piso pequeño.

(ru) Его бабушка ещё жива. | Она живёт в маленьком квартире.

(lv) Viņa vecāmāte vēl ir dzīva. | Viņa dzīvo mazā dzīvoklī.

(et) Ta vanaema on veel elus. | Ta elab väikeses korteris.
(fi) Hänen isoäitinsä on vielä elossa. (Hänen isoäitinsä elää vielä.) | Hän asuu pienessä asunnossa.
(fi) Sen mumma on viälä elos. (Sen mumma elää viälä.) | Se asuu piänes asunnos. (Southern Ostrobotnian)
(liv) Täm vanāǟma om vel jelsõ. | Tämä jelāb piškīzõ kūortiļõ. :?:
(mhr) Тудын куваваже эше ила. | Тудо изи пачерыште ила.
(vot) Tämä baabuška on veel eloza. | Tämä eläb pienez faťeriᴢ.
(vro) Timä vanaimä om viil hingen. | Tä eläs väikon kortinan.

(tr) Onun büyükannesi hâlâ hayatta/yaşıyor. | O, küçük bir dairede yaşıyor/oturuyor.

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: to live (be alive | dwell)

Postby Dormouse559 » 2021-07-02, 16:17

Adding French. It happens there are several options for these phrases, and I just included the ones affecting "be alive" and "live". You can also replace toujours with encore.

(da) Hans bedstemor lever stadig. | Hun bor i en lille lejlighed.
(de) Seine Großmutter lebt noch. (Seine Großmutter ist noch am Leben.) | Sie wohnt in einer kleinen Wohnung.
(en) His grandmother is still alive. | She lives in a small flat/apartment.
(is) Amma hans er enn á lífi. | Hún býr í lítilli íbúð.

(es) Su abuela aún está con vida. (Su abuela sigue con vida. Su abuela aún sigue viva.) | Ella vive en un apartamento / departamento / piso pequeño.
(fr) Sa grand-mère est toujours en vie. / Sa grand-mère est toujours vivante. / Sa grand-mère vit toujours. | Elle vit dans un petit appartement. / Elle habite (dans) un petit appartement.

(ru) Его бабушка ещё жива. | Она живёт в маленьком квартире.

(lv) Viņa vecāmāte vēl ir dzīva. | Viņa dzīvo mazā dzīvoklī.

(et) Ta vanaema on veel elus. | Ta elab väikeses korteris.
(fi) Hänen isoäitinsä on vielä elossa. (Hänen isoäitinsä elää vielä.) | Hän asuu pienessä asunnossa.
(fi) Sen mumma on viälä elos. (Sen mumma elää viälä.) | Se asuu piänes asunnos. (Southern Ostrobotnian)
(liv) Täm vanāǟma om vel jelsõ. | Tämä jelāb piškīzõ kūortiļõ. :?:
(mhr) Тудын куваваже эше ила. | Тудо изи пачерыште ила.
(vot) Tämä baabuška on veel eloza. | Tämä eläb pienez faťeriᴢ.
(vro) Timä vanaimä om viil hingen. | Tä eläs väikon kortinan.

(tr) Onun büyükannesi hâlâ hayatta/yaşıyor. | O, küçük bir dairede yaşıyor/oturuyor.
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: to live (be alive | dwell)

Postby Linguaphile » 2021-07-02, 22:27

Hmong.

(da) Hans bedstemor lever stadig. | Hun bor i en lille lejlighed.
(de) Seine Großmutter lebt noch. (Seine Großmutter ist noch am Leben.) | Sie wohnt in einer kleinen Wohnung.
(en) His grandmother is still alive. | She lives in a small flat/apartment.
(is) Amma hans er enn á lífi. | Hún býr í lítilli íbúð.

(es) Su abuela aún está con vida. (Su abuela sigue con vida. Su abuela aún sigue viva.) | Ella vive en un apartamento / departamento / piso pequeño.
(fr) Sa grand-mère est toujours en vie. / Sa grand-mère est toujours vivante. / Sa grand-mère vit toujours. | Elle vit dans un petit appartement. / Elle habite (dans) un petit appartement.

(ru) Его бабушка ещё жива. | Она живёт в маленьком квартире.

(lv) Viņa vecāmāte vēl ir dzīva. | Viņa dzīvo mazā dzīvoklī.

(et) Ta vanaema on veel elus. | Ta elab väikeses korteris.
(fi) Hänen isoäitinsä on vielä elossa. (Hänen isoäitinsä elää vielä.) | Hän asuu pienessä asunnossa.
(fi) Sen mumma on viälä elos. (Sen mumma elää viälä.) | Se asuu piänes asunnos. (Southern Ostrobotnian)
(liv) Täm vanāǟma om vel jelsõ. | Tämä jelāb piškīzõ kūortiļõ. :?:
(mhr) Тудын куваваже эше ила. | Тудо изи пачерыште ила.
(vot) Tämä baabuška on veel eloza. | Tämä eläb pienez faťeriᴢ.
(vro) Timä vanaimä om viil hingen. | Tä eläs väikon kortinan.

(tr) Onun büyükannesi hâlâ hayatta/yaşıyor. | O, küçük bir dairede yaşıyor/oturuyor.

Hmong Daw (hmn) Nws pog / niamtais tseem muaj txojsia nyob. | Nws nyob hauv chav tsev me.
Hmong Njua (hmn) Nwg puj / namtais tseem muaj txujsa nyob. | Nwg nyob huv chaav tsev miv.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: to live (be alive | dwell)

Postby Multiturquoise » 2021-07-06, 20:32

Portuguese, Lithuanian, Greek, Hungarian, Irish, Persian

(da) Hans bedstemor lever stadig. | Hun bor i en lille lejlighed.
(de) Seine Großmutter lebt noch. (Seine Großmutter ist noch am Leben.) | Sie wohnt in einer kleinen Wohnung.
(en) His grandmother is still alive. | She lives in a small flat/apartment.
(is) Amma hans er enn á lífi. | Hún býr í lítilli íbúð.

(ga) a sheanmháthair fós beo. | ina cónaí in árasán beag.

(es) Su abuela aún está con vida. (Su abuela sigue con vida. Su abuela aún sigue viva.) | Ella vive en un apartamento / departamento / piso pequeño.
(fr) Sa grand-mère est toujours en vie. / Sa grand-mère est toujours vivante. / Sa grand-mère vit toujours. | Elle vit dans un petit appartement. / Elle habite (dans) un petit appartement.
(pt) A avó dele ainda está viva. / Ela vive num apartamento pequeno.

(el) Η γιαγιά του ζει ακόμα. | Αυτή μένει σ' ένα μικρό διαμέρισμα.

(ru) Его бабушка ещё жива. | Она живёт в маленьком квартире.

(lt) Jo močiutė vis dar (yra) gyva. | Ji gyvena mažame bute.
(lv) Viņa vecāmāte vēl ir dzīva. | Viņa dzīvo mazā dzīvoklī.

(fa)
(Literary)
مادربزرگِ او هنوز زنده‌است.
او در یک آپارتمانِ کوچک زندگی می‌کند.
(Colloquial)
مادربزرگش هنوز زندۀ.
او در آپارتمانِ کوچکی زندگی می‌کند.

(et) Ta vanaema on veel elus. | Ta elab väikeses korteris.
(fi) Hänen isoäitinsä on vielä elossa. (Hänen isoäitinsä elää vielä.) | Hän asuu pienessä asunnossa.
(fi) Sen mumma on viälä elos. (Sen mumma elää viälä.) | Se asuu piänes asunnos. (Southern Ostrobotnian)
(liv) Täm vanāǟma om vel jelsõ. | Tämä jelāb piškīzõ kūortiļõ. :?:
(mhr) Тудын куваваже эше ила. | Тудо изи пачерыште ила.
(vot) Tämä baabuška on veel eloza. | Tämä eläb pienez faťeriᴢ.
(vro) Timä vanaimä om viil hingen. | Tä eläs väikon kortinan.
(hu) Az ő nagyanyja még mindig él. | Ő egy kis lakásban lakik.

(tr) Onun büyükannesi hâlâ hayatta/yaşıyor. | O, küçük bir dairede yaşıyor/oturuyor.

Hmong Daw (hmn) Nws pog / niamtais tseem muaj txojsia nyob. | Nws nyob hauv chav tsev me.
Hmong Njua (hmn) Nwg puj / namtais tseem muaj txujsa nyob. | Nwg nyob huv chaav tsev miv.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests