Finnish and S. Ostrobothnian.
(1) Hitt isch kalt. (2) S'Wassa isch kalt. (3) Ihre isch kalt.
(1) Det er koldt i dag. (2) Vandet er koldt. (3) Hun er kold. / Hun fryser.
(1) Heute ist es kalt. (2) Das Wasser ist kalt. (3) Ihr ist kalt. / Sie friert. / (Es friert sie.)
(1) It is cold today. (2) The water is cold. (3) She is cold. / She feels cold. / She is freezing.
(1) Mae'n oer heddiw. (2) Mae'r dŵr yn oer. (3) Mae hi'n oer.
(1) Tá sé fuar inniu. (2) Tá an t-uisce fuar. / Is fuar an t-uisce. (3) Tá sí fuar.
(1) Avui fa fred. (2) L'aigua és freda. / L'aigua està freda. (3) Ella té fred. / Té fred.
(1) Hoy hace frío. (2) El agua está fría. (3) Ella tiene frío. / Tiene frío.
(1) Il fait froid aujourd'hui. (2) L'eau est froide. (3) Elle a froid.
(1) Сегодня холодно. (2) Вода холодная. (3) Ей холодно.
(1) Šodien ir auksts. (2) Ūdens ir auksts. (3) Viņai ir auksts.
(1) Täna on külm. (2) Vesi on külm. (3) Temal on külm. / Tal on külm.
(1) Tänään on kylmä ilma. / Tänään on kylmää. (2) Vesi on kylmää. (3) Hänellä on kylmä. / Hänen on kylmä. / Häntä paleltaa. / Hän palelee. / Häntä viluttaa. / Hänen on vilu.
(1) Tänään on kylymä ilima. / Tänään on kylymää. (2) Vesi on kylymää. (3) Sillon kylymä. / Sen on kylymä. / Sitä paleltaa. / Sitä paleloo. / Sitä viluttaa. / Sen ov vilu.
(S. Ostrobothnian) (1) Талун кöдзыд. (2) Ва кöдзыд. (3) Сылы кöдзыд.
(1) Таче йӱштӧ. (2) Вӱд йӱштӧ. (3) Тудлан йӱштӧ.
(1) 오늘 추워요. /onul chwu.we.yo/ (2) 물은 차가워요. /mul.un chaka.we.yo/ (3) ( 그녀) 추워해요. / (그녀 ) 춥대요. /(kunye) chwu.we.hay.yo/ / /(kunye) chwup.tay.yo/
(1) hą́ąpai níwahce akxái. / hą́ąpai níni ahí akxai. (2) níi che níni akxai. (3) nícipe.