'opponents' vs. 'enemies'

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator: Forum Administrators

h34
Posts: 1119
Joined: 2014-12-16, 20:15
Gender: male

'opponents' vs. 'enemies'

Postby h34 » 2020-11-08, 21:53

(en-us) We may be opponents - but we are not enemies. (Joe Biden)

(da) Vi er måske modstandere, men vi er ikke fjender.
(de) Wir mögen Gegner sein, aber wir sind keine Feinde. / Wir sind vielleicht Gegner, aber wir sind keine Feinde.
(no-nb) Vi er kanskje motstandere, men vi er ikke fiender.
(sv) Vi är kanske motståndare, men vi är inte fiender.

(ru) Мы можем быть противниками, но мы не враги.

(lv) Mēs varbūt esam sāncenši, bet neesam ienaidnieki. / Mēs varam būt pretinieki, bet neesam ienaidnieki.

(et) Võime küll olla oponendid, kuid me ei ole vaenlased. :?:
(fi) Voimme olla toisillemme vastustajia, mutta emme ole vihollisia. :?:
Thanks for any corrections!

awrui
Posts: 107
Joined: 2019-05-09, 9:55

Re: 'opponents' vs. 'enemies'

Postby awrui » 2020-11-08, 23:09

(en-us) We may be opponents - but we are not enemies. (Joe Biden)

(da) Vi er måske modstandere, men vi er ikke fjender.
(de) Wir mögen Gegner sein, aber wir sind keine Feinde. / Wir sind vielleicht Gegner, aber wir sind keine Feinde.
(no-nb) Vi er kanskje motstandere, men vi er ikke fiender.
(sv) Vi är kanske motståndare, men vi är inte fiender.

(ru) Мы можем быть противниками, но мы не враги.

(lv) Mēs varbūt esam sāncenši, bet neesam ienaidnieki. / Mēs varam būt pretinieki, bet neesam ienaidnieki.

(et) Võime küll olla oponendid, kuid me ei ole vaenlased. :?:
(fi) Voimme olla toisillemme vastustajia, mutta emme ole vihollisia. :?:
(smi-sma) Kaanne månnoeh vuestehkinie, men ean gertelinie.

Linguaphile
Posts: 3187
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: 'opponents' vs. 'enemies'

Postby Linguaphile » 2020-11-09, 1:52

(en-us) We may be opponents - but we are not enemies. (Joe Biden)

(da) Vi er måske modstandere, men vi er ikke fjender.
(de) Wir mögen Gegner sein, aber wir sind keine Feinde. / Wir sind vielleicht Gegner, aber wir sind keine Feinde.
(no-nb) Vi er kanskje motstandere, men vi er ikke fiender.
(sv) Vi är kanske motståndare, men vi är inte fiender.

(es) Podemos ser oponentes, pero no somos enemigos.

(ru) Мы можем быть противниками, но мы не враги.

(lv) Mēs varbūt esam sāncenši, bet neesam ienaidnieki. / Mēs varam būt pretinieki, bet neesam ienaidnieki.

(et) Võime küll olla oponendid, kuid me ei ole vaenlased.
(fi) Voimme olla toisillemme vastustajia, mutta emme ole vihollisia. :?:
(smi-sma) Kaanne månnoeh vuestehkinie, men ean gertelinie.
(vot) Võimma õlla vassaizõd, no emme õlõ viholaizõd.
(vro) Võimiq külh ollaq opondendiq, a mi olõ-iq vaimlasõq.

User avatar
oho
Posts: 190
Joined: 2020-11-05, 6:48

Re: 'opponents' vs. 'enemies'

Postby oho » 2020-11-10, 6:51

(en-us) We may be opponents - but we are not enemies. (Joe Biden)

(da) Vi er måske modstandere, men vi er ikke fjender.
(de) Wir mögen Gegner sein, aber wir sind keine Feinde. / Wir sind vielleicht Gegner, aber wir sind keine Feinde.
(no-nb) Vi er kanskje motstandere, men vi er ikke fiender.
(sv) Vi är kanske motståndare, men vi är inte fiender.

(es) Podemos ser oponentes, pero no somos enemigos.
(it) Possiamo essere avversari, ma non siamo nemici.

(ru) Мы можем быть противниками, но мы не враги.

(lv) Mēs varbūt esam sāncenši, bet neesam ienaidnieki. / Mēs varam būt pretinieki, bet neesam ienaidnieki.

(et) Võime küll olla oponendid, kuid me ei ole vaenlased.
(fi) Voimme olla toisillemme vastustajia, mutta emme ole vihollisia. :?:
(smi-sma) Kaanne månnoeh vuestehkinie, men ean gertelinie.
(vot) Võimma õlla vassaizõd, no emme õlõ viholaizõd.
(vro) Võimiq külh ollaq opondendiq, a mi olõ-iq vaimlasõq.
IG: riccardo__pucci

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts: 4045
Joined: 2011-10-10, 17:12
Location: Istanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: 'opponents' vs. 'enemies'

Postby Multiturquoise » 2020-11-10, 9:07

(en-us) We may be opponents - but we are not enemies. (Joe Biden)

(da) Vi er måske modstandere, men vi er ikke fjender.
(de) Wir mögen Gegner sein, aber wir sind keine Feinde. / Wir sind vielleicht Gegner, aber wir sind keine Feinde.
(no-nb) Vi er kanskje motstandere, men vi er ikke fiender.
(sv) Vi är kanske motståndare, men vi är inte fiender.

(ga) B'fhéidir gur céilí comhraic muid, ach ní naimhde muid. :?:

(es) Podemos ser oponentes, pero no somos enemigos.
(it) Possiamo essere avversari, ma non siamo nemici.

(pl) Możemy być przeciwnikami, ale nie jesteśmy wrogami.
(ru) Мы можем быть противниками, но мы не враги.

(lv) Mēs varbūt esam sāncenši, bet neesam ienaidnieki. / Mēs varam būt pretinieki, bet neesam ienaidnieki.

(el) Μπορεί να είμαστε αντίπαλοι, αλλά δεν είμαστε εχθροί.

(et) Võime küll olla oponendid, kuid me ei ole vaenlased.
(fi) Voimme olla toisillemme vastustajia, mutta emme ole vihollisia. :?:
(smi-sma) Kaanne månnoeh vuestehkinie, men ean gertelinie.
(vot) Võimma õlla vassaizõd, no emme õlõ viholaizõd.
(vro) Võimiq külh ollaq opondendiq, a mi olõ-iq vaimlasõq.

(tr) Rakip olabiliriz, ancak düşman değiliz.

(ka) შეიძლება მეტოქეები ვიყოთ, მაგრამ არ ვართ მტერები.


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest