Let that be a lesson to you!

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator: Forum Administrators

User avatar
linguoboy
Posts: 24207
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Let that be a lesson to you!

Postby linguoboy » 2020-08-18, 19:01

English: Let that be a lesson to you!
German: Lass das dir eine Lehre sein! ("Let that be a lesson to you!")

Irish: Déanadh sin do shúile duit! ("Let that open your eyes!")
Welsh: Bydded hynny'n wers iti! ("May that be a lesson to you!")

Catalan: Que et serveixi de lliçó! ("May it serve as a lesson to you!")

Korean: 그것을 교훈으로 삼아라! ("Take that as a moral lesson!")
Last edited by linguoboy on 2020-08-18, 22:29, edited 2 times in total.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
md0
Posts: 7719
Joined: 2010-08-08, 19:56
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Let that be a lesson to you!

Postby md0 » 2020-08-18, 19:12

English: Let that be a lesson to you!
German: Lass das dir eine Lehre sein! ("Let that be a lesson to you!")

Greek: Ελπίζω να σου γίνει (Cypr.: γινεί) μάθημα! ("I hope this becomes a lesson to you!")

Irish: Deanadh sin do shúile duit! ("May that open your eyes!")
Welsh: Bydded hynny'n wers iti! ("May that be a lesson to you!")

Catalan: Que et serveixi de lliçó! ("May it serve as a lesson to you!")

Korean: 그것을 교훈으로 삼아라! ("Take that as a moral lesson!")
"If you like your clause structure, you can keep your clause structure"
Stable: Cypriot Greek (el-cy)Standard Modern Greek (el)English (en) Current: Standard German (de)
Legacy: France French (fr)Japanese (ja)Standard Turkish (tr)Elementary Finnish (fi)Netherlands Dutch (nl)

Linguaphile
Posts: 2978
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: Let that be a lesson to you!

Postby Linguaphile » 2020-08-19, 5:11

+ Estonian, Finnish, French, Russian, Spanish, Võro

English: Let that be a lesson to you!
German: Lass das dir eine Lehre sein! ("Let that be a lesson to you!")

Greek: Ελπίζω να σου γίνει (Cypr.: γινεί) μάθημα! ("I hope this becomes a lesson to you!")

Russian: Пусть это будет тебе уроком! ("Let that be a lesson to you!")

Irish: Deanadh sin do shúile duit! ("May that open your eyes!")
Welsh: Bydded hynny'n wers iti! ("May that be a lesson to you!")

Catalan: Que et serveixi de lliçó! ("May it serve as a lesson to you!")
French: Que cela te serve de leçon! ("May that serve as a lesson to you!")
Spanish: ¡Qué eso te sirva de lección! ("May that serve as a lesson to you!") / ¡Para que aprendas! ("For you to learn!")

Estonian: Olgu see sulle õppetunniks/õpetuseks! ("May that be a lesson to you!") / Võta seda kui õppetundi ("Take that as a lesson!")
Finnish: Olkoon se sinulle opiksi! ("May that be a lesson to you!")
Võro Olguq seo sullõ oppusõs! ("May that be a lesson to you!")

Korean: 그것을 교훈으로 삼아라! ("Take that as a moral lesson!")

User avatar
Hoogstwaarschijnlijk
Posts: 6936
Joined: 2005-11-30, 10:21
Gender: female
Location: Utrecht
Country: NL The Netherlands (Nederland)

Re: Let that be a lesson to you!

Postby Hoogstwaarschijnlijk » 2020-08-19, 7:45

English: Let that be a lesson to you!
German: Lass das dir eine Lehre sein! ("Let that be a lesson to you!")
Dutch: Laat dat een lesje voor je zijn!

Greek: Ελπίζω να σου γίνει (Cypr.: γινεί) μάθημα! ("I hope this becomes a lesson to you!")

Russian: Пусть это будет тебе уроком! ("Let that be a lesson to you!")

Irish: Deanadh sin do shúile duit! ("May that open your eyes!")
Welsh: Bydded hynny'n wers iti! ("May that be a lesson to you!")

Catalan: Que et serveixi de lliçó! ("May it serve as a lesson to you!")
French: Que cela te serve de leçon! ("May that serve as a lesson to you!")
Spanish: ¡Qué eso te sirva de lección! ("May that serve as a lesson to you!") / ¡Para que aprendas! ("For you to learn!")

Estonian: Olgu see sulle õppetunniks/õpetuseks! ("May that be a lesson to you!") / Võta seda kui õppetundi ("Take that as a lesson!")
Finnish: Olkoon se sinulle opiksi! ("May that be a lesson to you!")
Võro Olguq seo sullõ oppusõs! ("May that be a lesson to you!")

Korean: 그것을 교훈으로 삼아라! ("Take that as a moral lesson!")
Native: Dutch
Learns: Latin and baby signs
Knows also (a bit): English, German, Turkish, French, Danish

Corrections appreciated.

User avatar
mizuz
Posts: 28
Joined: 2020-05-30, 15:18

Re: Let that be a lesson to you!

Postby mizuz » 2020-08-19, 10:19

English: Let that be a lesson to you!
German: Lass das dir eine Lehre sein! ("Let that be a lesson to you!")
Dutch: Laat dat een lesje voor je zijn!

Greek: Ελπίζω να σου γίνει (Cypr.: γινεί) μάθημα! ("I hope this becomes a lesson to you!")

Russian: Пусть это будет тебе уроком! ("Let that be a lesson to you!")

Irish: Deanadh sin do shúile duit! ("May that open your eyes!")
Welsh: Bydded hynny'n wers iti! ("May that be a lesson to you!")

Catalan: Que et serveixi de lliçó! ("May it serve as a lesson to you!")
French: Que cela te serve de leçon! ("May that serve as a lesson to you!")
Spanish: ¡Qué eso te sirva de lección! ("May that serve as a lesson to you!") / ¡Para que aprendas! ("For you to learn!")
Italian: Così impari! ("So that you learn!") / Che ti serva da lezione! ("May that serve as a lesson to you!")

Estonian: Olgu see sulle õppetunniks/õpetuseks! ("May that be a lesson to you!") / Võta seda kui õppetundi ("Take that as a lesson!")
Finnish: Olkoon se sinulle opiksi! ("May that be a lesson to you!")
Võro Olguq seo sullõ oppusõs! ("May that be a lesson to you!")

Korean: 그것을 교훈으로 삼아라! ("Take that as a moral lesson!")

h34
Posts: 1074
Joined: 2014-12-16, 20:15
Gender: male

Re: Let that be a lesson to you!

Postby h34 » 2020-08-19, 14:24

German (alternatives)

English: Let that be a lesson to you!
German: Lass das dir eine Lehre sein! / Lass dir das eine Lehre sein! ("Let that be a lesson to you!") / Das sei dir eine Lehre! ("That be [subjunctive] a lesson to you!") / Möge dir das eine Lehre sein! ("May that be a lesson to you!")
Dutch: Laat dat een lesje voor je zijn!

Greek: Ελπίζω να σου γίνει (Cypr.: γινεί) μάθημα! ("I hope this becomes a lesson to you!")

Russian: Пусть это будет тебе уроком! ("Let that be a lesson to you!")

Irish: Deanadh sin do shúile duit! ("May that open your eyes!")
Welsh: Bydded hynny'n wers iti! ("May that be a lesson to you!")

Catalan: Que et serveixi de lliçó! ("May it serve as a lesson to you!")
French: Que cela te serve de leçon! ("May that serve as a lesson to you!")
Spanish: ¡Qué eso te sirva de lección! ("May that serve as a lesson to you!") / ¡Para que aprendas! ("For you to learn!")
Italian: Così impari! ("So that you learn!") / Che ti serva da lezione! ("May that serve as a lesson to you!")

Estonian: Olgu see sulle õppetunniks/õpetuseks! ("May that be a lesson to you!") / Võta seda kui õppetundi ("Take that as a lesson!")
Finnish: Olkoon se sinulle opiksi! ("May that be a lesson to you!")
Võro Olguq seo sullõ oppusõs! ("May that be a lesson to you!")

Korean: 그것을 교훈으로 삼아라! ("Take that as a moral lesson!")

User avatar
linguoboy
Posts: 24207
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: Let that be a lesson to you!

Postby linguoboy » 2020-08-19, 17:36

Scottish Gaelic.

English: Let that be a lesson to you!
German: Lass das dir eine Lehre sein! / Lass dir das eine Lehre sein! ("Let that be a lesson to you!") / Das sei dir eine Lehre! ("That be [subjunctive] a lesson to you!") / Möge dir das eine Lehre sein! ("May that be a lesson to you!")
Dutch: Laat dat een lesje voor je zijn!

Greek: Ελπίζω να σου γίνει (Cypr.: γινεί) μάθημα! ("I hope this becomes a lesson to you!")

Russian: Пусть это будет тебе уроком! ("Let that be a lesson to you!")

Irish: Déanadh sin do shúile duit! ("May that open your eyes!")
Scottish Gaelic: Biodh sin na shùileachan dhut! ("May that be a lesson to you!")
Welsh: Bydded hynny'n wers iti! ("May that be a lesson to you!")

Catalan: Que et serveixi de lliçó! ("May it serve as a lesson to you!")
French: Que cela te serve de leçon! ("May that serve as a lesson to you!")
Spanish: ¡Qué eso te sirva de lección! ("May that serve as a lesson to you!") / ¡Para que aprendas! ("For you to learn!")
Italian: Così impari! ("So that you learn!") / Che ti serva da lezione! ("May that serve as a lesson to you!")

Estonian: Olgu see sulle õppetunniks/õpetuseks! ("May that be a lesson to you!") / Võta seda kui õppetundi ("Take that as a lesson!")
Finnish: Olkoon se sinulle opiksi! ("May that be a lesson to you!")
Võro Olguq seo sullõ oppusõs! ("May that be a lesson to you!")

Korean: 그것을 교훈으로 삼아라! ("Take that as a moral lesson!")
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron