to sleep like a log

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
Mikey93
Posts:355
Joined:2011-01-23, 9:27
Real Name:Michael
Gender:male
Location:ת"א
Country:ILIsrael (ישראל / إسرائيل)
to sleep like a log

Postby Mikey93 » 2020-06-04, 20:38

Interested to see if there are some curious equivalents in different languages.

(en ) to sleep like a log/to sleep like the dead

(sk ) spať ako drevo/spať ako zarezaný (to sleep like wood/to sleep like your throat was cut)

(he )
ישן כמו בול עץ |ישן שנת ישרים (to sleep like a log/to sleep like the righteous [from the expr. the death of the righteous])
Native: (sk) (cs)
Advanced: (en)
Intermediate:(fr) (he)
Beginner: (ar) (es)

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: to sleep like a log

Postby linguoboy » 2020-06-04, 21:47

In English we can also say "sleep the sleep of the just".

(en ) to sleep like a baby/to sleep like a log/to sleep like the dead/to sleep the sleep of the just
(de) schlafen wie ein Murmeltier/Stein (to sleep like a marmot/stone)

(cy) cysgu fel twrch/clawdd/hwch/mochyn/cordyn/hoelen/carreg/gwadd (to sleep like a boar/wall/sow/pig/rope/nail/rock/mole)
(ga) bheith ina chnap codlata (to be in his heap of sleep)/codladh an róin a dhéanadh (to do the sleep of the seal)

(ca) dormir com un soc/tronc (to sleep like a stump/trunk)
(fr-frc) dormir comme un(e) bûche/caille-molle/caïman/congo (to sleep like a log/softshell turtle/gator/cottonmouth)

(sk ) spať ako drevo/spať ako zarezaný (to sleep like wood/to sleep like your throat was cut)

(he )
ישן כמו בול עץ |ישן שנת ישרים (to sleep like a log/to sleep like the righteous [from the expr. the death of the righteous])


(ko) 세상 모르고 자다 (to forget the world and sleep)
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
Gormur
Posts:8190
Joined:2005-05-17, 1:11
Real Name:Gormur
Gender:male
Country:CUCuba (Cuba)
Contact:

Re: to sleep like a log

Postby Gormur » 2020-06-08, 17:50

(en ) to sleep like a baby/to sleep like a log/to sleep like the dead/to sleep the sleep of the just
(de) schlafen wie ein Murmeltier/Stein (to sleep like a marmot/stone)
(is) að sofa eins og steinn (to sleep like a stone)
(no) å sove som en sten (to sleep like a stone)

(cy) cysgu fel twrch/clawdd/hwch/mochyn/cordyn/hoelen/carreg/gwadd (to sleep like a boar/wall/sow/pig/rope/nail/rock/mole)
(ga) bheith ina chnap codlata (to be in his heap of sleep)/codladh an róin a dhéanadh (to do the sleep of the seal)

(ca) dormir com un soc/tronc (to sleep like a stump/trunk)
(fr-frc) dormir comme un(e) bûche/caille-molle/caïman/congo (to sleep like a log/softshell turtle/gator/cottonmouth)

(sk ) spať ako drevo/spať ako zarezaný (to sleep like wood/to sleep like your throat was cut)

(he )
ישן כמו בול עץ |ישן שנת ישרים (to sleep like a log/to sleep like the righteous [from the expr. the death of the righteous])


(ko) 세상 모르고 자다 (to forget the world and sleep)
Eigi gegnir þat at segja at bók nøkkur er hreinferðug eðr ønnur spelluð því at vandliga ok dáliga eru bœkr ritnar ok annat kunnum vér eigi um þœr at dœma

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: to sleep like a log

Postby Linguaphile » 2020-06-08, 20:48

(en ) to sleep like a baby/to sleep like a log/to sleep like the dead/to sleep the sleep of the just
(de) schlafen wie ein Murmeltier/Stein (to sleep like a marmot/stone)
(is) að sofa eins og steinn (to sleep like a stone)
(no) å sove som en sten (to sleep like a stone)

(cy) cysgu fel twrch/clawdd/hwch/mochyn/cordyn/hoelen/carreg/gwadd (to sleep like a boar/wall/sow/pig/rope/nail/rock/mole)
(ga) bheith ina chnap codlata (to be in his heap of sleep)/codladh an róin a dhéanadh (to do the sleep of the seal)

(ca) dormir com un soc/tronc (to sleep like a stump/trunk)
(fr-frc) dormir comme un(e) bûche/caille-molle/caïman/congo (to sleep like a log/softshell turtle/gator/cottonmouth)
(es) dormir como un tronco/leño/ceporro (to sleep like a log); dormir como un lirón (to sleep like a dormouse); dormir a pierna suelta (to sleep by loose leg)

(sk ) spať ako drevo/spať ako zarezaný (to sleep like wood/to sleep like your throat was cut)

(et) nagu/kui nott magama (to sleep like a log); nagu/kui seitse meest magama (to sleep like seven men); nagu/kui viiskümmend meest magama (to sleep like twenty men); nagu/kui surnu magama (to sleep like the dead)
(vot) nigu hako magata (to sleep like a rotted log)
(vro) niguq kotť magama (to sleep like a bag)

(he )
ישן כמו בול עץ |ישן שנת ישרים (to sleep like a log/to sleep like the righteous [from the expr. the death of the righteous])


(ko) 세상 모르고 자다 (to forget the world and sleep)

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: to sleep like a log

Postby Linguaphile » 2022-09-22, 3:26

+ Livonian, Finnish, Meadow Mari, Komi, Latvian, Portuguese, Russian, Ukrainian, Kazakh, more for French and Spanish

(en ) to sleep like a baby/to sleep like a log/to sleep like the dead/to sleep the sleep of the just
(de) schlafen wie ein Murmeltier/Stein (to sleep like a marmot/stone)
(is) að sofa eins og steinn (to sleep like a stone)
(no) å sove som en sten (to sleep like a stone)

(cy) cysgu fel twrch/clawdd/hwch/mochyn/cordyn/hoelen/carreg/gwadd (to sleep like a boar/wall/sow/pig/rope/nail/rock/mole)
(ga) bheith ina chnap codlata (to be in his heap of sleep)/codladh an róin a dhéanadh (to do the sleep of the seal)

(ca) dormir com un soc/tronc (to sleep like a stump/trunk)
(fr) dormir comme un(e) bûche/caille-molle/caïman/congo (to sleep like a log/softshell turtle/gator/cottonmouth), dormir à poings fermés (to sleep with closed fists), dormir comme un loir (to sleep like a dormouse), dormir comme une pierre (to sleep like a rock)
(es) dormir como un tronco/leño/ceporro (to sleep like a log); dormir como un lirón (to sleep like a dormouse); dormir a pierna suelta (to sleep by loose leg), dormir como una piedra (to sleep like a rock)
(pt) dormir como uma pedra (to sleep like a rock)

(ru) спать, как сурок (to sleep like a marmot), спать, как убитый (to sleep like a dead person)
(sk) spať ako drevo/spať ako zarezaný (to sleep like wood/to sleep like your throat was cut)
(uk) спати мертвим сном (to sleep a dead sleep), спати як убитий (to sleep like a dead person), спати без задніх ніг (to sleep without hind legs)

(lv) guļ kā beigts (to sleep as if dead), guļ kā nosists (to sleep as if knocked out)

(et) nagu/kui nott magama (to sleep like a log); nagu/kui seitse meest magama (to sleep like seven men); nagu/kui viiskümmend meest magama (to sleep like twenty men); nagu/kui surnu magama (to sleep like the dead)
(fi) nukkua kuin tukki (to sleep like a log)
(kv) кыз унмӧн узьны (to sleep through thick dreams)
(liv) maggõ nei ku pūklutš (to sleep like a tree stump), maggõ nei ku kuoț (to sleep like a bag), maggõ nei ku jarā kūolõn (to sleep like the dead)
(mhr) колышо гай мален кияш (to sleep like the dead)
(vot) nigu hako magata (to sleep like a rotted log)
(vro) niguq kotť magama (to sleep like a bag)

(kk) тұяқ серіппей ұйықтау (to sleep with springless hooves), қатып ұйықтау (to sleep stiffly)

(he )
ישן כמו בול עץ |ישן שנת ישרים (to sleep like a log/to sleep like the righteous [from the expr. the death of the righteous])


(ko) 세상 모르고 자다 (to forget the world and sleep)

User avatar
lu:ka
Posts:65
Joined:2022-10-19, 8:31
Real Name:Luca
Gender:male
Country:BEBelgium (België / Belgique)
Contact:

Re: to sleep like a log

Postby lu:ka » 2022-10-27, 9:51

+Italian

(en ) to sleep like a baby/to sleep like a log/to sleep like the dead/to sleep the sleep of the just
(de) schlafen wie ein Murmeltier/Stein (to sleep like a marmot/stone)
(is) að sofa eins og steinn (to sleep like a stone)
(no) å sove som en sten (to sleep like a stone)

(cy) cysgu fel twrch/clawdd/hwch/mochyn/cordyn/hoelen/carreg/gwadd (to sleep like a boar/wall/sow/pig/rope/nail/rock/mole)
(ga) bheith ina chnap codlata (to be in his heap of sleep)/codladh an róin a dhéanadh (to do the sleep of the seal)

(ca) dormir com un soc/tronc (to sleep like a stump/trunk)
(fr) dormir comme un(e) bûche/caille-molle/caïman/congo (to sleep like a log/softshell turtle/gator/cottonmouth), dormir à poings fermés (to sleep with closed fists), dormir comme un loir (to sleep like a dormouse), dormir comme une pierre (to sleep like a rock)
(es) dormir como un tronco/leño/ceporro (to sleep like a log); dormir como un lirón (to sleep like a dormouse); dormir a pierna suelta (to sleep by loose leg), dormir como una piedra (to sleep like a rock)
(it) dormire come un ghiro (to sleep like a dormouse), dormire come un sasso (to sleep like a stone)
(pt) dormir como uma pedra (to sleep like a rock)

(ru) спать, как сурок (to sleep like a marmot), спать, как убитый (to sleep like a dead person)
(sk) spať ako drevo/spať ako zarezaný (to sleep like wood/to sleep like your throat was cut)
(uk) спати мертвим сном (to sleep a dead sleep), спати як убитий (to sleep like a dead person), спати без задніх ніг (to sleep without hind legs)

(lv) guļ kā beigts (to sleep as if dead), guļ kā nosists (to sleep as if knocked out)

(et) nagu/kui nott magama (to sleep like a log); nagu/kui seitse meest magama (to sleep like seven men); nagu/kui viiskümmend meest magama (to sleep like twenty men); nagu/kui surnu magama (to sleep like the dead)
(fi) nukkua kuin tukki (to sleep like a log)
(kv) кыз унмӧн узьны (to sleep through thick dreams)
(liv) maggõ nei ku pūklutš (to sleep like a tree stump), maggõ nei ku kuoț (to sleep like a bag), maggõ nei ku jarā kūolõn (to sleep like the dead)
(mhr) колышо гай мален кияш (to sleep like the dead)
(vot) nigu hako magata (to sleep like a rotted log)
(vro) niguq kotť magama (to sleep like a bag)

(kk) тұяқ серіппей ұйықтау (to sleep with springless hooves), қатып ұйықтау (to sleep stiffly)

(he )
ישן כמו בול עץ |ישן שנת ישרים (to sleep like a log/to sleep like the righteous [from the expr. the death of the righteous])


(ko) 세상 모르고 자다 (to forget the world and sleep)[/quote]
lu:ka

~~~~
Sē þrōwend is ǣtren and slihþ mid þām tæġle tō dēaðe.

User avatar
księżycowy
Posts:42
Joined:2022-04-21, 14:39

Re: to sleep like a log

Postby księżycowy » 2022-10-31, 10:52

(en ) to sleep like a baby/to sleep like a log/to sleep like the dead/to sleep the sleep of the just
(de) schlafen wie ein Murmeltier/Stein (to sleep like a marmot/stone)
(is) að sofa eins og steinn (to sleep like a stone)
(no) å sove som en sten (to sleep like a stone)

(cy) cysgu fel twrch/clawdd/hwch/mochyn/cordyn/hoelen/carreg/gwadd (to sleep like a boar/wall/sow/pig/rope/nail/rock/mole)
(ga) bheith ina chnap codlata (to be in his heap of sleep)/codladh an róin a dhéanadh (to do the sleep of the seal)

(ca) dormir com un soc/tronc (to sleep like a stump/trunk)
(fr) dormir comme un(e) bûche/caille-molle/caïman/congo (to sleep like a log/softshell turtle/gator/cottonmouth), dormir à poings fermés (to sleep with closed fists), dormir comme un loir (to sleep like a dormouse), dormir comme une pierre (to sleep like a rock)
(es) dormir como un tronco/leño/ceporro (to sleep like a log); dormir como un lirón (to sleep like a dormouse); dormir a pierna suelta (to sleep by loose leg), dormir como una piedra (to sleep like a rock)
(it) dormire come un ghiro (to sleep like a dormouse), dormire come un sasso (to sleep like a stone)
(pt) dormir como uma pedra (to sleep like a rock)

(pl) spać jak zabity/kamień/suseł/dziecko (to sleep like the dead/a stone/a ground squirrel/a child)
(ru) спать, как сурок (to sleep like a marmot), спать, как убитый (to sleep like a dead person)
(sk) spať ako drevo/spať ako zarezaný (to sleep like wood/to sleep like your throat was cut)
(uk) спати мертвим сном (to sleep a dead sleep), спати як убитий (to sleep like a dead person), спати без задніх ніг (to sleep without hind legs)

(lv) guļ kā beigts (to sleep as if dead), guļ kā nosists (to sleep as if knocked out)

(et) nagu/kui nott magama (to sleep like a log); nagu/kui seitse meest magama (to sleep like seven men); nagu/kui viiskümmend meest magama (to sleep like twenty men); nagu/kui surnu magama (to sleep like the dead)
(fi) nukkua kuin tukki (to sleep like a log)
(kv) кыз унмӧн узьны (to sleep through thick dreams)
(liv) maggõ nei ku pūklutš (to sleep like a tree stump), maggõ nei ku kuoț (to sleep like a bag), maggõ nei ku jarā kūolõn (to sleep like the dead)
(mhr) колышо гай мален кияш (to sleep like the dead)
(vot) nigu hako magata (to sleep like a rotted log)
(vro) niguq kotť magama (to sleep like a bag)

(kk) тұяқ серіппей ұйықтау (to sleep with springless hooves), қатып ұйықтау (to sleep stiffly)

(he )
ישן כמו בול עץ |ישן שנת ישרים (to sleep like a log/to sleep like the righteous [from the expr. the death of the righteous])


(ko) 세상 모르고 자다 (to forget the world and sleep)[/quote][/quote]


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests