my hay has gone yellow

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12
Re: my hay has gone yellow

Postby Multiturquoise » 2018-10-07, 21:31

Trying Dutch, Irish and Romanian

"my"
"hay"
verbs
"yellow"
reflexive pronoun
translative case
definite article

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Dutch: Mijn hooi is geel geworden. (is vergeeld) :?:
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoygg mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit gult. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hei met 'a vôrtt gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Irish: Bhgh m’fhéar. / Éiríodh m’fhéar buí.

Greek: Ο σανός μου έχει κιτρινίσει (έχει γίνει κίτρινος).

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Romanian: Fânul meu s-a îngălbenit.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.

Russian: Моё сено пожелтело.
Slovak: Moje seno zožltlo.

Estonian: Mu hein on kollaseks muutunud. (on kolletanud)
Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.
Votic: Minun einä on kõltõizõssi mennü. (on kõllissunnu)
Võro: Muq hain om kõllatsõs lännüq. (om kõllastunuq)

Turkish: Samanım sarardı.

Hebrew:
החציר שלי הצהיב.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

MarkusP
Posts:245
Joined:2018-03-10, 17:50
Gender:male

Re: my hay has gone yellow

Postby MarkusP » 2019-03-04, 12:44

Editing Värmlandic to a more literal translation

"my"
"hay"
verbs
"yellow"
reflexive pronoun
translative case
definite article

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Dutch: Mijn hooi is geel geworden. (is vergeeld) :?:
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoygg mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit gult. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hy met 'a vôrtt gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Irish: Bhgh m’fhéar. / Éiríodh m’fhéar buí.

Greek: Ο σανός μου έχει κιτρινίσει (έχει γίνει κίτρινος).

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Romanian: Fânul meu s-a îngălbenit.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.

Russian: Моё сено пожелтело.
Slovak: Moje seno zožltlo.

Estonian: Mu hein on kollaseks muutunud. (on kolletanud)
Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.
Votic: Minun einä on kõltõizõssi mennü. (on kõllissunnu)
Võro: Muq hain om kõllatsõs lännüq. (om kõllastunuq)

Turkish: Samanım sarardı.

Hebrew:
החציר שלי הצהיב.
[/quote]
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

h34
Posts:1425
Joined:2014-12-16, 20:15

Re: my hay has gone yellow

Postby h34 » 2019-03-04, 13:20

Adding an alternative to the German version, following the "yellowed" pattern.

"my"
"hay"
verbs
"yellow"
reflexive pronoun
translative case
definite article

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden. (ist vergilbt)
Dutch: Mijn hooi is geel geworden. (is vergeeld) :?:
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoygg mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit gult. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hy met 'a vôrtt gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Irish: Bhgh m’fhéar. / Éiríodh m’fhéar buí.

Greek: Ο σανός μου έχει κιτρινίσει (έχει γίνει κίτρινος).

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Romanian: Fânul meu s-a îngălbenit.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.

Russian: Моё сено пожелтело.
Slovak: Moje seno zožltlo.

Estonian: Mu hein on kollaseks muutunud. (on kolletanud)
Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.
Votic: Minun einä on kõltõizõssi mennü. (on kõllissunnu)
Võro: Muq hain om kõllatsõs lännüq. (om kõllastunuq)

Turkish: Samanım sarardı.

Hebrew:
החציר שלי הצהיב.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: my hay has gone yellow

Postby Multiturquoise » 2019-03-18, 23:31

Turkmen
Trying Amharic

"my"
"hay"
verbs
"yellow"
reflexive pronoun
translative case
definite article

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden. (ist vergilbt)
Dutch: Mijn hooi is geel geworden. (is vergeeld) :?:
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoygg mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit gult. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hy met 'a vôrtt gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Irish: Bhgh m’fhéar. / Éiríodh m’fhéar buí.

Greek: Ο σανός μου έχει κιτρινίσει (έχει γίνει κίτρινος).

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Romanian: Fânul meu s-a îngălbenit.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.

Russian: Моё сено пожелтело.
Slovak: Moje seno zožltlo.

Estonian: Mu hein on kollaseks muutunud. (on kolletanud)
Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.
Votic: Minun einä on kõltõizõssi mennü. (on kõllissunnu)
Võro: Muq hain om kõllatsõs lännüq. (om kõllastunuq)

Turkish: Samanım sarardı.
Turkmen: Samanym saraldy.

Amharic: ድርቆሼ ብጫ ሆነ። (Dərqoše bəča honä.) :?:
Hebrew:
החציר שלי הצהיב.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests