I have nothing more to hide

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
plengfruit
Posts:305
Joined:2017-04-16, 15:39
Gender:male
Country:PLPoland (Polska)
I have nothing more to hide

Postby plengfruit » 2018-05-21, 13:39

(en) I have nothing more to hide.

(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho più niente da nascondere.

(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.
Image Image Image Image Image

User avatar
enricmm
Posts:292
Joined:2013-06-17, 14:51
Real Name:Enric Masclans Marin
Gender:male
Country:ESSpain (España)

Re: I have nothing more to hide

Postby enricmm » 2018-05-21, 13:54

(en) I have nothing more to hide.

(ca) No tinc res més a amagar.
(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho più niente da nascondere.
(es) No tengo nada más que esconder.

(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.
Native: (ca) Native against my will: (es)
Advanced: (de) (us)
Intermediate: (zh)
Beginner: (ga) (ja)
Desiderata: (ar) (br) (chr) (cy) (egy) (el) (eo) (eu) (fo) (fr) (gl) (got) (grc) (he) (hi) (id) (iu) (is) (it) (km) (ko) (la) (lt) (lv) (nah) (no) (non) (oc) (pt) (ru) (sgn) (sq) (sv) (sw) (tr) (zhc)

User avatar
Homine.Sardu
Posts:290
Joined:2017-10-15, 12:05

Re: I have nothing more to hide

Postby Homine.Sardu » 2018-05-21, 14:22

Added Sardinian

(en) I have nothing more to hide.

(ca) No tinc res més a amagar.
(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho più niente da nascondere.
(es) No tengo nada más que esconder.
(sc) 1) No happo piùs nudda de costoìre / cuàre
(sc) 2) No tenzo piùs nudda de costoìre / cuàre

(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.[/quote]

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: I have nothing more to hide

Postby Bernard » 2018-05-21, 19:21

+ German, Latin

(de) Ich habe nichts mehr zu verbergen.
(en) I have nothing more to hide.

(ca) No tinc res més a amagar.
(es) No tengo nada más que esconder.
(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho più niente da nascondere.
(la) Nihil iam habeo quod abscondam.
(sc) 1) No happo piùs nudda de costoìre / cuàre
(sc) 2) No tenzo piùs nudda de costoìre / cuàre

(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.

User avatar
Lutrinae
Posts:254
Joined:2010-09-13, 2:08
Country:FRFrance (France)

Re: I have nothing more to hide

Postby Lutrinae » 2018-05-22, 12:00

+ Portuguese

(de) Ich habe nichts mehr zu verbergen.
(en) I have nothing more to hide.

(ca) No tinc res més a amagar.
(es) No tengo nada más que esconder.
(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho più niente da nascondere.
(la) Nihil iam habeo quod abscondam.
(pt) Não tenho mais nada a esconder.
(sc) 1) No happo piùs nudda de costoìre / cuàre
(sc) 2) No tenzo piùs nudda de costoìre / cuàre
(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.
Thanks for any correction :)

MarkusP
Posts:245
Joined:2018-03-10, 17:50
Gender:male

Re: I have nothing more to hide

Postby MarkusP » 2018-05-22, 12:39

Swedish

(de) Ich habe nichts mehr zu verbergen.
(en) I have nothing more to hide.
(sv) Jag har inget mer att gömma/dölja
Je har itne mér te jömm/dölj

(ca) No tinc res més a amagar.
(es) No tengo nada más que esconder.
(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho più niente da nascondere.
(la) Nihil iam habeo quod abscondam.
(pt) Não tenho mais nada a esconder.
(sc) 1) No happo piùs nudda de costoìre / cuàre
(sc) 2) No tenzo piùs nudda de costoìre / cuàre
(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.[/quote]
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: I have nothing more to hide

Postby Linguaphile » 2018-05-26, 3:34

Estonian, Livonian, Votic, Võro

(de) Ich habe nichts mehr zu verbergen.
(en) I have nothing more to hide.
(sv) Jag har inget mer att gömma/dölja
Je har itne mér te jömm/dölj

(ca) No tinc res més a amagar.
(es) No tengo nada más que esconder.
(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho più niente da nascondere.
(la) Nihil iam habeo quod abscondam.
(pt) Não tenho mais nada a esconder.
(sc) 1) No happo piùs nudda de costoìre / cuàre
(sc) 2) No tenzo piùs nudda de costoìre / cuàre
(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.

(et) Mul pole midagi muud varjata.
(liv) Minnõn äb ūo mūdõ midēgõd vaŗŗõ. :?:
(vot) Mil bõõ mittää muut kõrjata. :?:
(vro) Mul olõ-iq midägiq muud ärq käkkiq.

User avatar
enricmm
Posts:292
Joined:2013-06-17, 14:51
Real Name:Enric Masclans Marin
Gender:male
Country:ESSpain (España)

Re: I have nothing more to hide

Postby enricmm » 2018-05-26, 6:59

Attempting Chinese but not sure about it.

(de) Ich habe nichts mehr zu verbergen.
(en) I have nothing more to hide.
(sv) Jag har inget mer att gömma/dölja
Je har itne mér te jömm/dölj

(ca) No tinc res més a amagar.
(es) No tengo nada más que esconder.
(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho più niente da nascondere.
(la) Nihil iam habeo quod abscondam.
(pt) Não tenho mais nada a esconder.
(sc) 1) No happo piùs nudda de costoìre / cuàre
(sc) 2) No tenzo piùs nudda de costoìre / cuàre
(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.

(et) Mul pole midagi muud varjata.
(liv) Minnõn äb ūo mūdõ midēgõd vaŗŗõ. :?:
(vot) Mil bõõ mittää muut kõrjata. :?:
(vro) Mul olõ-iq midägiq muud ärq käkkiq.

(zh) 我没有更多可以隐藏的。 (Wǒ méiyǒu gèng duō kěyǐ yǐncáng de.) :?:
Native: (ca) Native against my will: (es)
Advanced: (de) (us)
Intermediate: (zh)
Beginner: (ga) (ja)
Desiderata: (ar) (br) (chr) (cy) (egy) (el) (eo) (eu) (fo) (fr) (gl) (got) (grc) (he) (hi) (id) (iu) (is) (it) (km) (ko) (la) (lt) (lv) (nah) (no) (non) (oc) (pt) (ru) (sgn) (sq) (sv) (sw) (tr) (zhc)

User avatar
Naava
Forum Administrator
Posts:1783
Joined:2012-01-17, 20:24
Country:FIFinland (Suomi)

Re: I have nothing more to hide

Postby Naava » 2018-05-26, 7:30

+ Finnish & Southern Ostrobothnian

(de) Ich habe nichts mehr zu verbergen.
(en) I have nothing more to hide.
(sv) Jag har inget mer att gömma/dölja
Je har itne mér te jömm/dölj

(ca) No tinc res més a amagar.
(es) No tengo nada más que esconder.
(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho più niente da nascondere.
(la) Nihil iam habeo quod abscondam.
(pt) Não tenho mais nada a esconder.
(sc) 1) No happo piùs nudda de costoìre / cuàre
(sc) 2) No tenzo piùs nudda de costoìre / cuàre
(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.

(et) Mul pole midagi muud varjata.
(fi) Minulla ei ole mitään muuta salattavaa.
(fi) Mullei oo/ole mitään muuta salattavaa. (Southern Ostrobothnian)
(liv) Minnõn äb ūo mūdõ midēgõd vaŗŗõ. :?:
(vot) Mil bõõ mittää muut kõrjata. :?:
(vro) Mul olõ-iq midägiq muud ärq käkkiq.

(zh) 我没有更多可以隐藏的。 (Wǒ méiyǒu gèng duō kěyǐ yǐncáng de.) :?:

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: I have nothing more to hide

Postby Multiturquoise » 2018-05-28, 6:08

Turkish, Hungarian, Greek

(de) Ich habe nichts mehr zu verbergen.
(en) I have nothing more to hide.
(sv) Jag har inget mer att gömma/dölja
Je har itne mér te jömm/dölj

(ca) No tinc res més a amagar.
(es) No tengo nada más que esconder.
(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho più niente da nascondere.
(la) Nihil iam habeo quod abscondam.
(pt) Não tenho mais nada a esconder.
(sc) 1) No happo piùs nudda de costoìre / cuàre
(sc) 2) No tenzo piùs nudda de costoìre / cuàre

(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.

(el) Δεν έχω τίποτα άλλο να κρύψω.

(et) Mul pole midagi muud varjata.
(fi) Minulla ei ole mitään muuta salattavaa.
(fi) Mullei oo/ole mitään muuta salattavaa. (Southern Ostrobothnian)
(hu) Nincs több rejtegetni valóm.
(liv) Minnõn äb ūo mūdõ midēgõd vaŗŗõ. :?:
(vot) Mil bõõ mittää muut kõrjata. :?:
(vro) Mul olõ-iq midägiq muud ärq käkkiq.

(zh) 我没有更多可以隐藏的。 (Wǒ méiyǒu gèng duō kěyǐ yǐncáng de.) :?:

(tr) Saklayacak başka bir şeyim yok.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

MarkusP
Posts:245
Joined:2018-03-10, 17:50
Gender:male

Re: I have nothing more to hide

Postby MarkusP » 2018-05-28, 10:41

Old Swedish


(de) Ich habe nichts mehr zu verbergen.
(en) I have nothing more to hide.
Iæk havir ækki mer at dylia.
(sv) Iagh haffuer intet mer at dölia. (Early Modern Swedish)
(sv) Jag har inget mer att dölja.
Je har itne mér te dölj.

(ca) No tinc res més a amagar.
(es) No tengo nada más que esconder.
(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho più niente da nascondere.
(la) Nihil iam habeo quod abscondam.
(pt) Não tenho mais nada a esconder.
(sc) 1) No happo piùs nudda de costoìre / cuàre
(sc) 2) No tenzo piùs nudda de costoìre / cuàre

(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.

(el) Δεν έχω τίποτα άλλο να κρύψω.

(et) Mul pole midagi muud varjata.
(fi) Minulla ei ole mitään muuta salattavaa.
(fi) Mullei oo/ole mitään muuta salattavaa. (Southern Ostrobothnian)
(hu) Nincs több rejtegetni valóm.
(liv) Minnõn äb ūo mūdõ midēgõd vaŗŗõ. :?:
(vot) Mil bõõ mittää muut kõrjata. :?:
(vro) Mul olõ-iq midägiq muud ärq käkkiq.

(zh) 我没有更多可以隐藏的。 (Wǒ méiyǒu gèng duō kěyǐ yǐncáng de.) :?:

(tr) Saklayacak başka bir şeyim yok.[/quote]
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

IpseDixit

Re: I have nothing more to hide

Postby IpseDixit » 2018-05-28, 13:49

plengfruit wrote:(it) Non ho più niente da nascondere.


This means "I no longer have anything to hide". The right translation is non ho nient'altro da nascondere.


(de) Ich habe nichts mehr zu verbergen.
(en) I have nothing more to hide.
Iæk havir ækki mer at dylia.
(sv) Iagh haffuer intet mer at dölia. (Early Modern Swedish)
(sv) Jag har inget mer att dölja.
Je har itne mér te dölj.

(ca) No tinc res més a amagar.
(es) No tengo nada más que esconder.
(fr) Je n'ai plus rien à cacher.
(it) Non ho nient'altro da nascondere.
(la) Nihil iam habeo quod abscondam.
(pt) Não tenho mais nada a esconder.
(sc) 1) No happo piùs nudda de costoìre / cuàre
(sc) 2) No tenzo piùs nudda de costoìre / cuàre

(pl) Nie mam już nic do ukrycia.
(ru) Мне больше нечего скрывать.

(el) Δεν έχω τίποτα άλλο να κρύψω.

(et) Mul pole midagi muud varjata.
(fi) Minulla ei ole mitään muuta salattavaa.
(fi) Mullei oo/ole mitään muuta salattavaa. (Southern Ostrobothnian)
(hu) Nincs több rejtegetni valóm.
(liv) Minnõn äb ūo mūdõ midēgõd vaŗŗõ. :?:
(vot) Mil bõõ mittää muut kõrjata. :?:
(vro) Mul olõ-iq midägiq muud ärq käkkiq.

(zh) 我没有更多可以隐藏的。 (Wǒ méiyǒu gèng duō kěyǐ yǐncáng de.) :?:

(tr) Saklayacak başka bir şeyim yok.


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests