I own this land and everything that's on it

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

MarkusP
Posts:245
Joined:2018-03-10, 17:50
Gender:male
I own this land and everything that's on it

Postby MarkusP » 2018-05-13, 14:35

Icelandic: Ég á þetta land og allt sem er á því.
Icelandic: Jeg á þetta land og allt sem er á því. (Pre-1973 orthography)
Old Norse: Ek á þetta land ok allt sem er á því.
Faroese: Eg eigi hetta land og alt sum er á tí. :?:
Old Swedish: Iæk ā þætta land ok alt sum ær ā þī.
Old Swedish: Iak ā þætta land ok alt sum ær ā þȳ.
Late Old Swedish: Iagh ā þætta land ok alt som ær ā þī.
Swedish: Jag äger detta land och allt som är på det.
Värmlandic: Je äg lann deta å allt sôm jä a dé'.
English: I own this land/country and everything that's on it.
Proto-Germanic: Ek landą hit aih jahw alla hwat an immai isti. :?:
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: I own this land and everything that's on it

Postby Bernard » 2018-05-14, 8:58

+ German

Icelandic: Ég á þetta land og allt sem er á því.
Icelandic: Jeg á þetta land og allt sem er á því. (Pre-1973 orthography)
Old Norse: Ek á þetta land ok allt sem er á því.
Faroese: Eg eigi hetta land og alt sum er á tí. :?:
Old Swedish: Iæk ā þætta land ok alt sum ær ā þī.
Old Swedish: Iak ā þætta land ok alt sum ær ā þȳ.
Late Old Swedish: Iagh ā þætta land ok alt som ær ā þī.
Swedish: Jag äger detta land och allt som är på det.
Värmlandic: Je äg lann deta å allt sôm jä a dé'.
English: I own this land/country and everything that's on it.
Proto-Germanic: Ek landą hit aih jahw alla hwat an immai isti. :?:
German: Ich nenne dieses Land mein eigen und alles, was darauf ist.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: I own this land and everything that's on it

Postby Multiturquoise » 2018-05-14, 15:42

+TR, FR

Icelandic: Ég á þetta land og allt sem er á því.
Icelandic: Jeg á þetta land og allt sem er á því. (Pre-1973 orthography)
Old Norse: Ek á þetta land ok allt sem er á því.
Faroese: Eg eigi hetta land og alt sum er á tí. :?:
Old Swedish: Iæk ā þætta land ok alt sum ær ā þī.
Old Swedish: Iak ā þætta land ok alt sum ær ā þȳ.
Late Old Swedish: Iagh ā þætta land ok alt som ær ā þī.
Swedish: Jag äger detta land och allt som är på det.
Värmlandic: Je äg lann deta å allt sôm jä a dé'.
English: I own this land/country and everything that's on it.
Proto-Germanic: Ek landą hit aih jahw alla hwat an immai isti. :?:
German: Ich nenne dieses Land mein eigen und alles, was darauf ist.

French: Je possède cette terre et toutes les choses qui s'y trouvent.

Turkish: Bu ülkenin ve üstünde olan her şeyin sahibi benim.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

User avatar
Homine.Sardu
Posts:290
Joined:2017-10-15, 12:05

Re: I own this land and everything that's on it

Postby Homine.Sardu » 2018-05-14, 16:05

Added Sardinian

Icelandic: Ég á þetta land og allt sem er á því.
Icelandic: Jeg á þetta land og allt sem er á því. (Pre-1973 orthography)
Old Norse: Ek á þetta land ok allt sem er á því.
Faroese: Eg eigi hetta land og alt sum er á tí. :?:
Old Swedish: Iæk ā þætta land ok alt sum ær ā þī.
Old Swedish: Iak ā þætta land ok alt sum ær ā þȳ.
Late Old Swedish: Iagh ā þætta land ok alt som ær ā þī.
Swedish: Jag äger detta land och allt som är på det.
Värmlandic: Je äg lann deta å allt sôm jä a dé'.
English: I own this land/country and everything that's on it.
Proto-Germanic: Ek landą hit aih jahw alla hwat an immai isti. :?:
German: Ich nenne dieses Land mein eigen und alles, was darauf ist.

French: Je possède cette terre et toutes les choses qui s'y trouvent.
Sardinian: Eo possido custa terra e totus sas cosas qui si b'agàttan.

Turkish: Bu ülkenin ve üstünde olan her şeyin sahibi benim.
Last edited by Homine.Sardu on 2018-05-15, 8:30, edited 1 time in total.

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: I own this land and everything that's on it

Postby Bernard » 2018-05-15, 7:15

+ Latin

Icelandic: Ég á þetta land og allt sem er á því.
Icelandic: Jeg á þetta land og allt sem er á því. (Pre-1973 orthography)
Old Norse: Ek á þetta land ok allt sem er á því.
Faroese: Eg eigi hetta land og alt sum er á tí. :?:
Old Swedish: Iæk ā þætta land ok alt sum ær ā þī.
Old Swedish: Iak ā þætta land ok alt sum ær ā þȳ.
Late Old Swedish: Iagh ā þætta land ok alt som ær ā þī.
Swedish: Jag äger detta land och allt som är på det.
Värmlandic: Je äg lann deta å allt sôm jä a dé'.
English: I own this land/country and everything that's on it.
Proto-Germanic: Ek landą hit aih jahw alla hwat an immai isti. :?:
German: Ich nenne dieses Land mein eigen und alles, was darauf ist.

French: Je possède cette terre et toutes les choses qui s'y trouvent.
Latin: Mea est haec terra et omnia quae in ea sunt.
Sardinian: Eo possido custa terra e totus sas cosas qui si b'aggàttan.

Turkish: Bu ülkenin ve üstünde olan her şeyin sahibi benim.

User avatar
Homine.Sardu
Posts:290
Joined:2017-10-15, 12:05

Re: I own this land and everything that's on it

Postby Homine.Sardu » 2018-05-15, 8:31

Corrected Sardinian, I had put too many G (aggàttan instead of agàttan)

Icelandic: Ég á þetta land og allt sem er á því.
Icelandic: Jeg á þetta land og allt sem er á því. (Pre-1973 orthography)
Old Norse: Ek á þetta land ok allt sem er á því.
Faroese: Eg eigi hetta land og alt sum er á tí. :?:
Old Swedish: Iæk ā þætta land ok alt sum ær ā þī.
Old Swedish: Iak ā þætta land ok alt sum ær ā þȳ.
Late Old Swedish: Iagh ā þætta land ok alt som ær ā þī.
Swedish: Jag äger detta land och allt som är på det.
Värmlandic: Je äg lann deta å allt sôm jä a dé'.
English: I own this land/country and everything that's on it.
Proto-Germanic: Ek landą hit aih jahw alla hwat an immai isti. :?:
German: Ich nenne dieses Land mein eigen und alles, was darauf ist.

French: Je possède cette terre et toutes les choses qui s'y trouvent.
Latin: Mea est haec terra et omnia quae in ea sunt.
Sardinian: Eo possido custa terra e totus sas cosas qui si b'agàttan.

Turkish: Bu ülkenin ve üstünde olan her şeyin sahibi benim.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: I own this land and everything that's on it

Postby Multiturquoise » 2018-05-15, 17:03

Russian

Icelandic: Ég á þetta land og allt sem er á því.
Icelandic: Jeg á þetta land og allt sem er á því. (Pre-1973 orthography)
Old Norse: Ek á þetta land ok allt sem er á því.
Faroese: Eg eigi hetta land og alt sum er á tí. :?:
Old Swedish: Iæk ā þætta land ok alt sum ær ā þī.
Old Swedish: Iak ā þætta land ok alt sum ær ā þȳ.
Late Old Swedish: Iagh ā þætta land ok alt som ær ā þī.
Swedish: Jag äger detta land och allt som är på det.
Värmlandic: Je äg lann deta å allt sôm jä a dé'.
English: I own this land/country and everything that's on it.
Proto-Germanic: Ek landą hit aih jahw alla hwat an immai isti. :?:
German: Ich nenne dieses Land mein eigen und alles, was darauf ist.

French: Je possède cette terre et toutes les choses qui s'y trouvent.
Latin: Mea est haec terra et omnia quae in ea sunt.
Sardinian: Eo possido custa terra e totus sas cosas qui si b'agàttan.

Albanian: Zotëroj këtë vendin dhe çdo gjë që ka në të.

Russian: Я владею этой землей и всём, что на нём.

Turkish: Bu ülkenin ve üstünde olan her şeyin sahibi benim.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests