War is not healthy for children and other living things.

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

Canucker
War is not healthy for children and other living things.

Postby Canucker » 2005-01-20, 22:31

English: War is not healthy for children and other living things.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.

German: Krieg is nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.

Italian: La guerra non é salubre per bambini ed altre cose viventi.

Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.

Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

User avatar
frank74
Posts:148
Joined:2004-09-17, 21:08
Real Name:Frank Hoffmann
Gender:male
Location:Hilversum
Country:NLThe Netherlands (Nederland)

Re: War is not healthy for children and other living things.

Postby frank74 » 2005-01-20, 22:46

Dutch: Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende dingen (Or: wezens ="beings")

English: War is not healthy for children and other living things.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.

German: Krieg is nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.

Italian: La guerra non é salubre per bambini ed altre cose viventi.

Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.

Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

Canucker

Postby Canucker » 2005-01-20, 23:00

Oops! There is a slight error in the French translation. It should be

La guerre est malsaine pour les enfants et les autres choses vivantes.

User avatar
Luís
Forum Administrator
Posts:7874
Joined:2002-07-12, 22:44
Location:Lisboa
Country:PTPortugal (Portugal)

Postby Luís » 2005-01-20, 23:25

1) The Portuguese translation is wrong.

Canucker wrote:Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.


Should be: A guerra não é saudável para crianças e outros seres vivos.

2) IMHO the sentence above is plain silly. War is neither unhealthy nor healthy for anyone. It can be harmful, but unhealthy? I mean, eating fast-food is unhealthy... Plus, war is bad for everyone. Children are human beings, human beings are "living things". I don't get the distinction between children and "other living things". Why would we put "grown ups" together with dogs, cockroaches, cherry trees, plancton and bacteria? In fact, bacteria and even cockroaches can survive a nuclear blast, so I doubt war is unhealthy for them. Insects and bacteria simply love dead living things they can feed on. Sorry for the rant, I guess I'm just bored :mrgreen:
Quot linguas calles, tot homines vales

User avatar
leppie
Posts:1413
Joined:2003-01-13, 13:22
Real Name:Giorgio Donnini
Gender:male
Location:MIlano
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: War is not healthy for children and other living things.

Postby leppie » 2005-01-21, 8:07

I'd better say, for Italian:

English: War is not healthy for children and other living things.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.

German: Krieg is nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.

Italian: La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.

Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.

Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.[
Se il drago rifiuta di combattere,
forse è solo pigro.
Ma se ignora la zanzara,
allora è davvero addormentato.

User avatar
Nukalurk
Posts:5843
Joined:2004-04-23, 20:45
Location:Berlin
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby Nukalurk » 2005-01-21, 8:15

English: War is not healthy for children and other living things.
German: Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.
Italian: La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

[This is rather strange. ;)]

User avatar
Saaropean
Posts:8808
Joined:2002-06-21, 10:24
Real Name:Rolf S.
Gender:male
Location:Montréal
Country:CACanada (Canada)

Postby Saaropean » 2005-01-21, 10:39

Living things? Why not "living beings"? :shock:

Unfortunately tobacco advertizements are still legal in the country I live in. They include the slogan "Smoking can be lethal". The slogan used to be "The EU health ministers warn: Smoking endangers your health". Analogously to that:

German: Krieg schadet der Gesundheit von Kindern und anderen Lebewesen. ("War endangers the health of children and other living beings.")

User avatar
Leviwosc
Posts:4743
Joined:2002-06-28, 3:38
Real Name:Reinaldus Adreanus
Gender:male
Location:Tilburg
Country:NLThe Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2005-01-21, 12:08

Saaropean wrote:Living things? Why not "living beings"?


Totally agree, 'things' doesn't live.

'living beings' would be better, it sounds weird to say, 'all living things'

Dutch: Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.


Ron
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
culúrien
Posts:4742
Joined:2005-07-15, 1:53
Gender:female
Country:USUnited States (United States)

Postby culúrien » 2006-08-12, 6:42

English: War is not healthy for children and other living things.
Dutch: Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
German: Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.
Italian: La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Welsh: Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.
استیسی

User avatar
Ariki
Posts:2410
Joined:2004-10-01, 14:53
Real Name:Tāne
Gender:male
Country:NZNew Zealand (New Zealand / Aotearoa)

Postby Ariki » 2006-08-12, 6:44

English: War is not healthy for children and other living things.
Dutch: Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
German: Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.
Italian: La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Welsh: Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.

Māori(NZ): Ehara te pakanga i te pai mō ngā tamariki mō ngā mea ora hoki.
Linguicide IS genocide. :)

He ingoa ōpaki a Riki; he ingoa ōkawa a Ariki.

Riki is an informal name; Ariki is a formal name.

Mamo
Posts:555
Joined:2006-06-14, 21:56
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Postby Mamo » 2006-08-12, 6:50

English: War is not healthy for children and other living things.
Dutch: Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
German: Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.
Italian: La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Welsh: Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.

Māori(NZ): Ehara te pakanga i te pai mō ngā tamariki mō ngā mea ora hoki.

Hawaiian: 'A'ole he mea hā'ehuola ke kaua no nā kamali'i, 'a'ole ho'i no nā mea ola 'ē aku.

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2006-08-12, 6:58

English: War is not healthy for children and other living things.
Dutch: Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
German: Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
Norwegian: Krig er ikke sunt for barn og andre levende ting.
Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.
Italian: La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Welsh: Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.

Māori(NZ): Ehara te pakanga i te pai mō ngā tamariki mō ngā mea ora hoki.

Hawaiian: 'A'ole he mea hā'ehuola ke kaua no nā kamali'i, 'a'ole ho'i no nā mea ola 'ē aku.
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)

Varislintu
Posts:15429
Joined:2004-02-09, 13:32
Country:VUVanuatu (Vanuatu)

Postby Varislintu » 2006-08-12, 9:35

English: War is not healthy for children and other living things.
Dutch: Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
German: Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
Norwegian: Krig er ikke sunt for barn og andre levende ting.
Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.
Italian: La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Welsh: Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.

Finnish: Sota ei ole terveellistä lapsille tai muille eläville olennoille.

Māori(NZ): Ehara te pakanga i te pai mō ngā tamariki mō ngā mea ora hoki.

Hawaiian: 'A'ole he mea hā'ehuola ke kaua no nā kamali'i, 'a'ole ho'i no nā mea ola 'ē aku.

User avatar
Alcadras
Posts:5508
Joined:2005-04-16, 11:45
Real Name:Mirac Özdağ
Gender:male
Location:Ankara
Country:TRTurkey (Türkiye)

Postby Alcadras » 2006-08-12, 9:39

English: War is not healthy for children and other living things.
Dutch: Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
German: Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
Norwegian: Krig er ikke sunt for barn og andre levende ting.
Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.
Italian: La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Welsh: Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.

Finnish: Sota ei ole terveellistä lapsille tai muille eläville olennoille.

Turkish: Savaş çocuklar için ve diğer yaşayan şeyler için sağlıklı değildir.

Māori(NZ): Ehara te pakanga i te pai mō ngā tamariki mō ngā mea ora hoki.

Hawaiian: 'A'ole he mea hā'ehuola ke kaua no nā kamali'i, 'a'ole ho'i no nā mea ola 'ē aku.

User avatar
CoBB
Posts:5265
Joined:2004-08-26, 8:34
Real Name:PG
Gender:male
Location:An island...
Country:HUHungary (Magyarország)
Contact:

Postby CoBB » 2006-08-12, 10:09

English: War is not healthy for children and other living things.
Dutch: Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
German: Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
Norwegian: Krig er ikke sunt for barn og andre levende ting.
Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.
Italian: La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Welsh: Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.

Finnish: Sota ei ole terveellistä lapsille tai muille eläville olennoille.
Hungarian: A háború nem egészséges gyerekek és más élőlények számára.

Turkish: Savaş çocuklar için ve diğer yaşayan şeyler için sağlıklı değildir.

Māori(NZ): Ehara te pakanga i te pai mō ngā tamariki mō ngā mea ora hoki.

Hawaiian: 'A'ole he mea hā'ehuola ke kaua no nā kamali'i, 'a'ole ho'i no nā mea ola 'ē aku.
Tanulni, tanulni, tanulni!

A pő, ha engemély, kimár / De mindegegy, ha vildagár... / ...mert engemély mindet bagul, / Mint vélgaban a bégahur!...

User avatar
Loiks
Posts:3174
Joined:2005-03-17, 16:17
Real Name:Lauri Laugen
Gender:male
Location:Tallinn
Country:EEEstonia (Eesti)

Postby Loiks » 2006-08-12, 11:20

English: War is not healthy for children and other living things.
Dutch: Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
German: Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
Norwegian: Krig er ikke sunt for barn og andre levende ting.
Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.
Italian: La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Welsh: Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.

Estonian: Sõda ei ole tervislik lastele ja teistele elusolenditele.
Finnish: Sota ei ole terveellistä lapsille tai muille eläville olennoille.
Hungarian: A háború nem egészséges gyerekek és más élőlények számára.

Turkish: Savaş çocuklar için ve diğer yaşayan şeyler için sağlıklı değildir.

Māori(NZ): Ehara te pakanga i te pai mō ngā tamariki mō ngā mea ora hoki.

Hawaiian: 'A'ole he mea hā'ehuola ke kaua no nā kamali'i, 'a'ole ho'i no nā mea ola 'ē aku.

User avatar
Martine
Posts:1738
Joined:2005-12-11, 15:41
Real Name:Martyna
Gender:female
Country:PLPoland (Polska)

Postby Martine » 2006-08-12, 14:03

English: War is not healthy for children and other living things.
Dutch: Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
German: Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
Norwegian: Krig er ikke sunt for barn og andre levende ting.
Swedish: Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

French: La guerre est malsaine pour les enfants et les autre choses vivantes.
Italian: La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
Portuguese: A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
Spanish: La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

Welsh: Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.

Estonian: Sõda ei ole tervislik lastele ja teistele elusolenditele.
Finnish: Sota ei ole terveellistä lapsille tai muille eläville olennoille.
Hungarian: A háború nem egészséges gyerekek és más élőlények számára.

Turkish: Savaş çocuklar için ve diğer yaşayan şeyler için sağlıklı değildir.

Māori(NZ): Ehara te pakanga i te pai mō ngā tamariki mō ngā mea ora hoki.

Hawaiian: 'A'ole he mea hā'ehuola ke kaua no nā kamali'i, 'a'ole ho'i no nā mea ola 'ē aku.

Polish: Wojna nie jest zdrowa dla dzieci i innych żyjących rzeczy

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re:

Postby Multiturquoise » 2017-08-30, 20:11

(en) War is not healthy for children and other living things.
(da) Krig er ikke sundt for barn og andre levende ting.
(nl) Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
(de) Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
(no-nb) Krig er ikke sunt for barn og andre levende ting.
(sv) Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

(fr) La guerre est malsaine pour les enfants et les autres choses vivantes.
(it) La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
(pt) A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
(es) La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

(cs) Válka není zdravá pro děti a další živé bytosti.
(pl) Wojna nie jest zdrowa dla dzieci i innych żyjących rzeczy.
(ru) Война не здоровая для детей и других живых существ.

(el) Ο πόλεμος δεν είναι υγιής για τα παιδιά και τα άλλα ζωντανά πράγματα.

(cy) Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.
(ga) Níl an cogadh sláintiúil do pháistí agus rudaí beo eile.

(et) Sõda ei ole tervislik lastele ja teistele elusolenditele.
(fi) Sota ei ole terveellistä lapsille tai muille eläville olennoille.
(hu) A háború nem egészséges gyerekek és más élőlények számára.

(tr) Savaş çocuklar için ve diğer yaşayan şeyler için sağlıklı değildir.

(mi) Ehara te pakanga i te pai mō ngā tamariki mō ngā mea ora hoki.

(haw) 'A'ole he mea hā'ehuola ke kaua no nā kamali'i, 'a'ole ho'i no nā mea ola 'ē aku.

(ar) الحرب ليست صحيةً للاطفال والأشياء الحية الأخرى.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

IpseDixit

Re: Re:

Postby IpseDixit » 2017-12-05, 18:49

Cimbrian

(en) War is not healthy for children and other living things.
(cim) Kriage iz nèt gesùnt ume khindar un åndre lente sachandar.
(da) Krig er ikke sundt for barn og andre levende ting.
(nl) Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
(de) Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
(no-nb) Krig er ikke sunt for barn og andre levende ting.
(sv) Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

(fr) La guerre est malsaine pour les enfants et les autres choses vivantes.
(it) La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
(pt) A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
(es) La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.

(cs) Válka není zdravá pro děti a další živé bytosti.
(pl) Wojna nie jest zdrowa dla dzieci i innych żyjących rzeczy.
(ru) Война не здоровая для детей и других живых существ.

(el) Ο πόλεμος δεν είναι υγιής για τα παιδιά και τα άλλα ζωντανά πράγματα.

(cy) Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.
(ga) Níl an cogadh sláintiúil do pháistí agus rudaí beo eile.

(et) Sõda ei ole tervislik lastele ja teistele elusolenditele.
(fi) Sota ei ole terveellistä lapsille tai muille eläville olennoille.
(hu) A háború nem egészséges gyerekek és más élőlények számára.

(tr) Savaş çocuklar için ve diğer yaşayan şeyler için sağlıklı değildir.

(mi) Ehara te pakanga i te pai mō ngā tamariki mō ngā mea ora hoki.

(haw) 'A'ole he mea hā'ehuola ke kaua no nā kamali'i, 'a'ole ho'i no nā mea ola 'ē aku.

(ar) الحرب ليست صحيةً للاطفال والأشياء الحية الأخرى.

User avatar
Homine.Sardu
Posts:290
Joined:2017-10-15, 12:05

Re: Re:

Postby Homine.Sardu » 2017-12-05, 19:13

+ Sardinian

(en) War is not healthy for children and other living things.
(cim) Kriage iz nèt gesùnt ume khindar un åndre lente sachandar.
(da) Krig er ikke sundt for barn og andre levende ting.
(nl) Oorlog is niet gezond voor kinderen en andere levende wezens.
(de) Krieg ist nicht gesund für Kinder und andere lebende Dinge.
(no-nb) Krig er ikke sunt for barn og andre levende ting.
(sv) Krig är inte sunt för barn och andra levande ting.

(fr) La guerre est malsaine pour les enfants et les autres choses vivantes.
(it) La guerra non è salutare per i bambini e gli altri esseri viventi.
(pt) A guerra não é saudavel para crianças e autras seres viventes.
(es) La guerra no es saludable para niños y otros seres vivientes.
(sc) Sa gherra no dèghet a sos pitzinnos e a sos àteros esseres viventes.

(cs) Válka není zdravá pro děti a další živé bytosti.
(pl) Wojna nie jest zdrowa dla dzieci i innych żyjących rzeczy.
(ru) Война не здоровая для детей и других живых существ.

(el) Ο πόλεμος δεν είναι υγιής για τα παιδιά και τα άλλα ζωντανά πράγματα.

(cy) Mae y rhyfel yn ddrwg i blant a arall wrthrych byw.
(ga) Níl an cogadh sláintiúil do pháistí agus rudaí beo eile.

(et) Sõda ei ole tervislik lastele ja teistele elusolenditele.
(fi) Sota ei ole terveellistä lapsille tai muille eläville olennoille.
(hu) A háború nem egészséges gyerekek és más élőlények számára.

(tr) Savaş çocuklar için ve diğer yaşayan şeyler için sağlıklı değildir.

(mi) Ehara te pakanga i te pai mō ngā tamariki mō ngā mea ora hoki.

(haw) 'A'ole he mea hā'ehuola ke kaua no nā kamali'i, 'a'ole ho'i no nā mea ola 'ē aku.

(ar) الحرب ليست صحيةً للاطفال والأشياء الحية الأخرى.


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests