In Honor of AIDS victims

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:
Re: In Honor of AIDS victims

Postby vijayjohn » 2018-01-01, 8:36

Attempting Malayalam, slightly reorganizing languages, and removing brackets around Roman script in Serbian since both alphabets are co-official

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish : Un lazo rojo por cada víctima de SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.

Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.

Linguaphile
Posts:5374
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: In Honor of AIDS victims

Postby Linguaphile » 2018-01-02, 3:43

+Estonian, Hmong Daw, Hmong Njua, Võro, alternative for Spanish.

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish : Un lazo rojo por cada víctima de SIDA. / Un listón rojo por cada víctima del SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.

Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.

User avatar
Bubulus
Posts:7647
Joined:2008-08-14, 2:55
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Re: In Honor of AIDS victims

Postby Bubulus » 2018-01-02, 7:18

I like Linguaphile's translation a lot better, so I'll take the liberty of deleting the other translation.

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.

Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: In Honor of AIDS victims

Postby vijayjohn » 2018-01-03, 9:41

Attempting PRC and Hong Kong/ROC Mandarin Chinese and moving Malayalam up over Hmong for geographical reasons :yep:

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.

Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Chinese (PRC): 为艾滋病的每一个受害人一根红丝带 wèi àizībìng de mĕi yīge shòuhàirén yī gēn hóng sīdài
Chinese (ROC and Hong Kong): 為愛滋病的每一個受害人一根紅絲帶

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.

IpseDixit

Re: In Honor of AIDS victims

Postby IpseDixit » 2018-01-03, 13:36

Ladin

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.
Ladin: N fioch checen per vigni vìtima de l'AIDS.

Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Chinese (PRC): 为艾滋病的每一个受害人一根红丝带 wèi àizībìng de mĕi yīge shòuhàirén yī gēn hóng sīdài
Chinese (ROC and Hong Kong): 為愛滋病的每一個受害人一根紅絲帶

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.

User avatar
atalarikt
Posts:441
Joined:2014-10-02, 1:37
Real Name:Taufan Atalarik
Gender:male
Location:Malang Kota
Country:IDIndonesia (Indonesia)

Re: In Honor of AIDS victims

Postby atalarikt » 2018-01-14, 5:53

Adding Indonesian.

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.
Ladin: N fioch checen per vigni vìtima de l'AIDS.

Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Chinese (PRC): 为艾滋病的每一个受害人一根红丝带 wèi àizībìng de mĕi yīge shòuhàirén yī gēn hóng sīdài
Chinese (ROC and Hong Kong): 為愛滋病的每一個受害人一根紅絲帶

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.
Indonesian: Satu pita merah untuk setiap penderita AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْعَالِمِينَ۝
"And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge." (Ar-Rum: 22)

Jika saya salah, mohon diperbaiki. If I make some mistake(s), please correct me.
Forever indebted to Robert A. Blust for his contributions to Austronesian linguistics

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: In Honor of AIDS victims

Postby vijayjohn » 2018-01-14, 7:17

Attempting Latin

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Latin: Taenia rubra per omnī hostiā SCDI.
Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.
Ladin: N fioch checen per vigni vìtima de l'AIDS.

Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Chinese (PRC): 为艾滋病的每一个受害人一根红丝带 wèi àizībìng de mĕi yīge shòuhàirén yī gēn hóng sīdài
Chinese (ROC and Hong Kong): 為愛滋病的每一個受害人一根紅絲帶

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.
Indonesian: Satu pita merah untuk setiap penderita AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: In Honor of AIDS victims

Postby Multiturquoise » 2018-01-16, 1:30

Greek

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Latin: Taenia rubra per omnī hostiā SCDI.
Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.
Ladin: N fioch checen per vigni vìtima de l'AIDS.

Greek: Μια κόκκινη κορδέλα για κάθε θύμα του AIDS.

Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Chinese (PRC): 为艾滋病的每一个受害人一根红丝带 wèi àizībìng de mĕi yīge shòuhàirén yī gēn hóng sīdài
Chinese (ROC and Hong Kong): 為愛滋病的每一個受害人一根紅絲帶

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.
Indonesian: Satu pita merah untuk setiap penderita AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: In Honor of AIDS victims

Postby vijayjohn » 2018-02-05, 8:57

Attempting Hindi and Urdu

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Latin: Taenia rubra per omnī hostiā SCDI.
Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.
Ladin: N fioch checen per vigni vìtima de l'AIDS.

Greek: Μια κόκκινη κορδέλα για κάθε θύμα του AIDS.

Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Hindi: एडज़ के हर कुर्बान के लिए एक छोटी पट्टी AIDS ke har qurbān ke liye ek chhoṭi paṭṭi :?:
Urdu: ایڈز کے ہر قربان کے لئے ایک چھوٹی پٹی :?:

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Chinese (PRC): 为艾滋病的每一个受害人一根红丝带 wèi àizībìng de mĕi yīge shòuhàirén yī gēn hóng sīdài
Chinese (ROC and Hong Kong): 為愛滋病的每一個受害人一根紅絲帶

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.
Indonesian: Satu pita merah untuk setiap penderita AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: In Honor of AIDS victims

Postby Bernard » 2018-02-05, 17:29

Fixing Latin (taeniola = diminutive of taenia; pro + abl.; victima)

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.
Ladin: N fioch checen per vigni vìtima de l'AIDS.
Latin: Taeniola rubra pro omni victima SCDI.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.

Greek: Μια κόκκινη κορδέλα για κάθε θύμα του AIDS.

Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Hindi: एडज़ के हर कुर्बान के लिए एक छोटी पट्टी AIDS ke har qurbān ke liye ek chhoṭi paṭṭi :?:
Urdu: ایڈز کے ہر قربان کے لئے ایک چھوٹی پٹی :?:

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Chinese (PRC): 为艾滋病的每一个受害人一根红丝带 wèi àizībìng de mĕi yīge shòuhàirén yī gēn hóng sīdài
Chinese (ROC and Hong Kong): 為愛滋病的每一個受害人一根紅絲帶

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.
Indonesian: Satu pita merah untuk setiap penderita AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: In Honor of AIDS victims

Postby vijayjohn » 2018-02-10, 19:30

Attempting Russian, Bosnian, and Croatian

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.
Ladin: N fioch checen per vigni vìtima de l'AIDS.
Latin: Taeniola rubra pro omni victima SCDI.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.

Greek: Μια κόκκινη κορδέλα για κάθε θύμα του AIDS.

Russian: Красная лента для каждой жертвы СПИД :?:
Bosnian/Croatian: Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a) :?:
Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Hindi: एडज़ के हर कुर्बान के लिए एक छोटी पट्टी AIDS ke har qurbān ke liye ek chhoṭi paṭṭi :?:
Urdu: ایڈز کے ہر قربان کے لئے ایک چھوٹی پٹی :?:

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Chinese (PRC): 为艾滋病的每一个受害人一根红丝带 wèi àizībìng de mĕi yīge shòuhàirén yī gēn hóng sīdài
Chinese (ROC and Hong Kong): 為愛滋病的每一個受害人一根紅絲帶

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.
Indonesian: Satu pita merah untuk setiap penderita AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: In Honor of AIDS victims

Postby Multiturquoise » 2018-02-17, 20:27

Trying Mongolian and Polish.

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða

Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.
Ladin: N fioch checen per vigni vìtima de l'AIDS.
Latin: Taeniola rubra pro omni victima SCDI.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.

Greek: Μια κόκκινη κορδέλα για κάθε θύμα του AIDS.

Polish: Czerwona wstążka dla każdej ofiary AIDS.
Russian: Красная лента для каждой жертвы СПИД :?:
Bosnian/Croatian: Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a) :?:
Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Hindi: एडज़ के हर कुर्बान के लिए एक छोटी पट्टी AIDS ke har qurbān ke liye ek chhoṭi paṭṭi :?:
Urdu: ایڈز کے ہر قربان کے لئے ایک چھوٹی پٹی :?:

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Chinese (PRC): 为艾滋病的每一个受害人一根红丝带 wèi àizībìng de mĕi yīge shòuhàirén yī gēn hóng sīdài
Chinese (ROC and Hong Kong): 為愛滋病的每一個受害人一根紅絲帶

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.
Indonesian: Satu pita merah untuk setiap penderita AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Mongolian: ДОХ-ын хохирогч бүрийн төлөө улаан тууз.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

MarkusP
Posts:245
Joined:2018-03-10, 17:50
Gender:male

Re: In Honor of AIDS victims

Postby MarkusP » 2018-03-11, 18:25

Swedish and dialect

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða
Swedish: Rött silkesband för varje AIDS-offer
Värmlandic: Rött silkesbânn fôr hört AIDS-öffer

Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.
Ladin: N fioch checen per vigni vìtima de l'AIDS.
Latin: Taeniola rubra pro omni victima SCDI.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.

Greek: Μια κόκκινη κορδέλα για κάθε θύμα του AIDS.

Polish: Czerwona wstążka dla każdej ofiary AIDS.
Russian: Красная лента для каждой жертвы СПИД :?:
Bosnian/Croatian: Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a) :?:
Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Hindi: एडज़ के हर कुर्बान के लिए एक छोटी पट्टी AIDS ke har qurbān ke liye ek chhoṭi paṭṭi :?:
Urdu: ایڈز کے ہر قربان کے لئے ایک چھوٹی پٹی :?:

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Chinese (PRC): 为艾滋病的每一个受害人一根红丝带 wèi àizībìng de mĕi yīge shòuhàirén yī gēn hóng sīdài
Chinese (ROC and Hong Kong): 為愛滋病的每一個受害人一根紅絲帶

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.
Indonesian: Satu pita merah untuk setiap penderita AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Mongolian: ДОХ-ын хохирогч бүрийн төлөө улаан тууз.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.[/quote]
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

Linguaphile
Posts:5374
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: In Honor of AIDS victims

Postby Linguaphile » 2018-03-11, 19:16

Attempting Votic, Chuanqiandian Hmong.

English: A red ribbon for each victim of AIDS.
Dutch: Een rood lint voor elk AIDS slachtoffer.
Afrikaans: 'n Rooi lint vir elk Aids-slagoffer.
Frisian: Yn read lint foar elk Aids-slachtoffer.
German: Ein rotes Band für jedes AIDS-Opfer.
Icelandic: Rautt silkibanda fyrir hverjum AIDS-dauða
Swedish: Rött silkesband för varje AIDS-offer
Värmlandic: Rött silkesbânn fôr hört AIDS-öffer

Catalan: Un llaç vermell per cada víctima de la SIDA.
French: Un ruban rouge pour chaque victime du SIDA.
Italian: Un fiocco rosso per ogni vittima dell'AIDS.
Ladin: N fioch checen per vigni vìtima de l'AIDS.
Latin: Taeniola rubra pro omni victima SCDI.
Portuguese: uma fita vermelha para cada vítima da AIDS.
Spanish: Un listón rojo por cada víctima del SIDA.

Greek: Μια κόκκινη κορδέλα για κάθε θύμα του AIDS.

Polish: Czerwona wstążka dla każdej ofiary AIDS.
Russian: Красная лента для каждой жертвы СПИД :?:
Bosnian/Croatian: Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a) :?:
Serbian: Црвена трака за сваку жртву сиде (АИДС-а)/Crvena traka za svaku žrtvu side (AIDS-a)

Hindi: एडज़ के हर कुर्बान के लिए एक छोटी पट्टी AIDS ke har qurbān ke liye ek chhoṭi paṭṭi :?:
Urdu: ایڈز کے ہر قربان کے لئے ایک چھوٹی پٹی :?:

Turkish: Her bir AİDS kurbanı için kırmızı bir kurdele.

Estonian: Üks punane lint iga AIDS-i ohvri jaoks.
Võro: Üts' verrev lint egä AIDS-i ohvri jaos.
Votic: Ühsi kauniz lintti jõka AIDS'õ vaivanõ vartõ.

Malayalam: AIDS രോഗികളിൽ ഓരോരുത്തർക്കുംവേണ്ടിയൊരു ചുവന്ന ribbon.

Chinese (PRC): 为艾滋病的每一个受害人一根红丝带 wèi àizībìng de mĕi yīge shòuhàirén yī gēn hóng sīdài
Chinese (ROC and Hong Kong): 為愛滋病的每一個受害人一根紅絲帶

Hmong Daw: Ib daim ribbon liab rau txhua tus neeg raug mob AIDS.
Hmong Njua: Ib dlaim ribbon lab rua txhua tug neeg raug mog AIDS.
Chuangqiandian Hmong: Ib dlaif zhox jaox lab dros cuat dol nenb maob aif zib.

Tagalog: Isang pulang laso para sa bawat/kada biktima ng AIDS.
Indonesian: Satu pita merah untuk setiap penderita AIDS.

Chavacano: Uno rojo lazo para cada victima del AIDS.

Mongolian: ДОХ-ын хохирогч бүрийн төлөө улаан тууз.

Esperanto: Ruĝa rubando por ĉiu viktimo de Aidoso.


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests