Moderator:Forum Administrators
dkatbena wrote:[flag]en[/flag] I've seen things you people wouldn't believe,
attack ships on fire off the shoulder of Orion,
I watched c-beams glitter in the dark near the Tannhäuser Gate.
All those moments will be lost in time,
like tears in rain.
Time to die.
[flag]fr[/flag] (original translation) J'ai vu tant de choses que vous, humains, ne pourriez pas croire,
De grands navires en feu surgissant de l'épaule d'Orion.
J'ai vu des rayons fabuleux, des rayons C briller dans l'ombre de la porte de Tannhäuser.
Tous ces moments se perdront dans l'oubli
comme les larmes dans la pluie.
Il est temps de mourir.
[flag]it[/flag] (original translation) Io ne ho viste cose che voi umani non potreste immaginarvi,
navi da combattimento in fiamme al largo dei bastioni di Orione,
e ho visto raggi C balenare nel buio vicino alla porta di Tannhäuser.
E tutti quei momenti andranno perduti nel tempo
come lacrime nella pioggia.
È tempo di morire.
[flag]la[/flag] Vidi res quas fieri posse haud scio an nemo vestrum credat,
bellicas naves inflammatas iuxta Orionis umerum,
conspexi C radios in tenebris fulgere propter Tanhûseri portam.
Quae omnia procedente peribunt tempore
tamquam lacrimae in pluvia.
Tempus est mori.
[flag]pt-br[/flag] (original translation) Eu vi coisas que vocês não acreditariam.
Naves de ataque ardendo ao largo de Órion.
Assisti raios C cintilando na escuridão junto ao Portão de Tannhäuser.
Todos esses momentos vão se perder no tempo
como lágrimas na chuva.
Hora de morrer.
[flag]es[/flag] (my own translation) He visto cosas que vosotros los humanos no creeríais. Naves de ataque en llamas más allá de Orión. He visto rayos C brillar en la oscuridad cerca de la Puerta de Tanhauser. Todos esos momentos se perderán en el tiempo, como lágrimas en la lluvia. Es hora de morir.
[flag]gd[/flag] Chunnaic mise rudan nach creideadh sibh,
longan-cogaidh ri theine faisg air gualainn Orion,
choimhead mi air na gathan-c a' boillsgeadh 'sa dorchadas faisg air na Geatan Tannhäuser.
Bidh na mòmaidean sin uile caillte 'na thràth,
mar deòir fon uisge.
'S e an uair a dhol bàs.
[flag]zh[/flag] 我見過你們人類不會相信的事。
突擊艦在獵戶座之肩旁燃燒。
我看過C光束閃耀於黑暗中在唐豪瑟門附近。
那些時刻都將消失於時間中,
就像雨中之淚。
死亡的時刻到了。
[flag]th[/flag] ผมเคยเห็นสิ่งที่มนุษย์คุณจะไม่เชื่อ
เรือรบที่กำลังเผาไหม้ใกล้ไหล่ของกลุ่มดาวนายพราน
ผมเคยดูลำแสงCแววในมืดใกล้ประตูทันน์ฮอยเซอร์
ทุกช่วงเวลาเหล่านี้จะหายไปในเวลา
เหมือนกับน้ำตาในสายฝน
เวลาตายถึงแล้ว
[flag]tl[/flag] ako'y may mga pangitain na di kapanipaniwala sa ibang tao, Paglusob sa Sasakyang Pandagat sa balikat ng sagisag Oryon!Napagmamasdan ko ang Sinag K na nakislap sa Dilim ng Tarangkahang Tannhawser.Ang gayong lahat na sandali ay mangapaparam na.Gaya ng mga Luha na nasa Ulan. Panahon nga ng kawalan!
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests