The bread is not fresh.

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

MarkusP
Posts:245
Joined:2018-03-10, 17:50
Gender:male
Re: The bread is not fresh.

Postby MarkusP » 2018-05-07, 15:10

Adding flags and Faroese

Proto-Germanic: Braudą ne isti friska.
(af) Die brood is nie vers nie.
(da) Brødet er ikke ferskt. :?:
(de) Das Brot ist nicht frisch.
(en) The bread is not fresh.
(fo) Breyðið er ikki feskt.
(frr) Dåt brüüdj as ai frisch.
(fy) De bôle is net farsk.
(is) Brauðið er ekki ferskt. :?:
(lb) D'Brout ass net frësch.
(nl) Het brood is niet vers.
(no-nb) Brødet er ikke ferskt.
(no-nn) Brødet er ikkje ferskt.
(non) Brauðit er ekki ferskt.
(stq) Dät Brood is nit frisk.
Brø̄þit ær ækki ferskt. (Old Swedish)
(sv) Brödet är inte färskt.
Brö jä'jnt ferst (ner). (Värmlandic)

(ca) El pa no està fresc.
(es) El pan no está fresco.
(fr) Le pain est rassis / n'est pas frais.
(it) Il pane non è fresco.
(la) Panis non est recens.
(lld) L pan no é fresch
(pt) O pão não está fresco.
(ro) Pâinea nu este proaspătă.
(sc) Su pane no est friscu.

(bg) Хлябът не е свеж.
(bs) Hljeb nije svijež.
(hr) Kruh nije svjež.
(mk) Лебот не е свеж.
(pl) Chleb nie jest świeży.
(ru) Хлеб не свежий.
(sl) Kruh ni svež.
(sr) Hleb nije svež.
(uk) Хліб несвіжий.
(cs) Chleba není čerstvý.

(el) Το ψωμί δεν είναι φρέσκο.

(ga) Níl an t-arán úr.

(hy) Հացը թարմ չէ: :?:

(fa) نان تازه نیست.
(ku) Nan ne teze ye./ نانەکە تازە نیە.

(fi) Leipä ei ole tuore(tta).
(fi) Leipä ei oo tuare(s) / tuaresta / tuaretta. (Southern Ostrobothnian)
(vot) Leipä eb õõ toorõ.
(vep) Leib ei ole verez.
(et) Leib ei ole värske.
(vro) Leib olõ-iq värski.
(liv) Lēba äb ūo priš.
(hu) A kenyér nem friss.

(eu) Ogia ez da freskoa.

(he) הלחם, הוא לא טרי

(az) Çörək təzə deyil.
(ba) Икмек яңы түгел.
(crh) Ökmek taze diyil.
(cv) Çăкăр çĕнĕ мар. :?:
(gag) Ekmek taazä diil.
(kk) Нан жаңа емес.
(krc) Ётмек джангы тюл.
(kum) Экмек янгы тюгюл.
(ky) Нан жаңы эмес.
(nog) Оьтпек янъы тувыл.
(tr-ota) اکمک تازه دکل.
(sah) Килиэп саҥа суох.
(tk) Çörek täze däl.
(tr) Ekmek taze değildir.
(tt) Икмәк яңа түгел.
(tyv) Тараа чаа эвес.
(ug) نان يېڭى ئەمەس.
(uz) Non yangi emas.

(sw) Mkate si mpya.
(twi) Paanoo no nyɛ foforo. :?:

(ja) パンは新鮮でないです。 :?:

(zh) 麵包不新鮮 (mianbao bu xinxian)

(th) ขนมปังไม่สด (khanom-pang mai sot)

Hmong Daw (hmn) Lub ncuav ci tsis yog tshiab.
Hmong Njua (hmn) Lub ncuav ci tsi yog tshab.

(tl) Laon na ang tinapay./ Dumaget; Takegdi on tenapeh.

(lkt) Aǧúyapi kį ló šni.

(ka) პური არ არის ახალი :?:

(zap) Ti gueta cadi naga'nda. :?:

(eo) La pano ne estas freŝa.[/quote]
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: The bread is not fresh.

Postby Multiturquoise » 2021-01-12, 21:31

+Dolgan

Proto-Germanic: Braudą ne isti friska.
(af) Die brood is nie vers nie.
(da) Brødet er ikke ferskt. :?:
(de) Das Brot ist nicht frisch.
(en) The bread is not fresh.
(fo) Breyðið er ikki feskt.
(frr) Dåt brüüdj as ai frisch.
(fy) De bôle is net farsk.
(is) Brauðið er ekki ferskt. :?:
(lb) D'Brout ass net frësch.
(nl) Het brood is niet vers.
(no-nb) Brødet er ikke ferskt.
(no-nn) Brødet er ikkje ferskt.
(non) Brauðit er ekki ferskt.
(stq) Dät Brood is nit frisk.
Brø̄þit ær ækki ferskt. (Old Swedish)
(sv) Brödet är inte färskt.
Brö jä'jnt ferst (ner). (Värmlandic)

(ca) El pa no està fresc.
(es) El pan no está fresco.
(fr) Le pain est rassis / n'est pas frais.
(it) Il pane non è fresco.
(la) Panis non est recens.
(lld) L pan no é fresch
(pt) O pão não está fresco.
(ro) Pâinea nu este proaspătă.
(sc) Su pane no est friscu.

(bg) Хлябът не е свеж.
(bs) Hljeb nije svijež.
(hr) Kruh nije svjež.
(mk) Лебот не е свеж.
(pl) Chleb nie jest świeży.
(ru) Хлеб не свежий.
(sl) Kruh ni svež.
(sr) Hleb nije svež.
(uk) Хліб несвіжий.
(cs) Chleba není čerstvý.

(el) Το ψωμί δεν είναι φρέσκο.

(ga) Níl an t-arán úr.

(hy) Հացը թարմ չէ: :?:

(fa) نان تازه نیست.
(ku) Nan ne teze ye./ نانەکە تازە نیە.

(fi) Leipä ei ole tuore(tta).
(fi) Leipä ei oo tuare(s) / tuaresta / tuaretta. (Southern Ostrobothnian)
(vot) Leipä eb õõ toorõ.
(vep) Leib ei ole verez.
(et) Leib ei ole värske.
(vro) Leib olõ-iq värski.
(liv) Lēba äb ūo priš.
(hu) A kenyér nem friss.

(eu) Ogia ez da freskoa.

(he) הלחם, הוא לא טרי

(az) Çörək təzə deyil.
(ba) Икмек яңы түгел.
(crh) Ökmek taze diyil.
(cv) Çăкăр çĕнĕ мар.
(dlg) Килиэп һаӈа һуок.
(gag) Ekmek taazä diil.
(kk) Нан жаңа емес.
(krc) Ётмек джангы тюл.
(kum) Экмек янгы тюгюл.
(ky) Нан жаңы эмес.
(nog) Оьтпек янъы тувыл.
(tr-ota) اکمک تازه دکل.
(sah) Килиэп саҥа суох.
(tk) Çörek täze däl.
(tr) Ekmek taze değildir.
(tt) Икмәк яңа түгел.
(tyv) Тараа чаа эвес.
(ug) نان يېڭى ئەمەس.
(uz) Non yangi emas.

(sw) Mkate si mpya.
(twi) Paanoo no nyɛ foforo. :?:

(ja) パンは新鮮でないです。 :?:

(zh) 麵包不新鮮 (mianbao bu xinxian)

(th) ขนมปังไม่สด (khanom-pang mai sot)

Hmong Daw (hmn) Lub ncuav ci tsis yog tshiab.
Hmong Njua (hmn) Lub ncuav ci tsi yog tshab.

(tl) Laon na ang tinapay./ Dumaget; Takegdi on tenapeh.

(lkt) Aǧúyapi kį ló šni.

(ka) პური არ არის ახალი :?:

(zap) Ti gueta cadi naga'nda. :?:

(eo) La pano ne estas freŝa.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

aldar
Posts:100
Joined:2015-01-15, 21:15
Real Name:Adam
Gender:male
Location:Prague
Country:CZCzech Republic (Česká republika)

Re: The bread is not fresh.

Postby aldar » 2021-01-24, 17:43

Fixing Czech +Romani, Upper Sorbian, Slovak

Proto-Germanic: Braudą ne isti friska.
(af) Die brood is nie vers nie.
(da) Brødet er ikke ferskt. :?:
(de) Das Brot ist nicht frisch.
(en) The bread is not fresh.
(fo) Breyðið er ikki feskt.
(frr) Dåt brüüdj as ai frisch.
(fy) De bôle is net farsk.
(is) Brauðið er ekki ferskt. :?:
(lb) D'Brout ass net frësch.
(nl) Het brood is niet vers.
(no-nb) Brødet er ikke ferskt.
(no-nn) Brødet er ikkje ferskt.
(non) Brauðit er ekki ferskt.
(stq) Dät Brood is nit frisk.
Brø̄þit ær ækki ferskt. (Old Swedish)
(sv) Brödet är inte färskt.
Brö jä'jnt ferst (ner). (Värmlandic)

(ca) El pa no està fresc.
(es) El pan no está fresco.
(fr) Le pain est rassis / n'est pas frais.
(it) Il pane non è fresco.
(la) Panis non est recens.
(lld) L pan no é fresch
(pt) O pão não está fresco.
(ro) Pâinea nu este proaspătă.
(sc) Su pane no est friscu.

(bg) Хлябът не е свеж.
(bs) Hljeb nije svijež.
(cs) Chléb / Chleba není čerstvý.
(hr) Kruh nije svjež.
(hsb) Chlěb njeje čerstwy.
(mk) Лебот не е свеж.
(pl) Chleb nie jest świeży.
(ru) Хлеб не свежий.
(sk) Chlieb nie je čerstvý.
(sl) Kruh ni svež.
(sr) Hleb nije svež.
(uk) Хліб несвіжий.


(el) Το ψωμί δεν είναι φρέσκο.

(ga) Níl an t-arán úr.

(hy) Հացը թարմ չէ: :?:

(fa) نان تازه نیست.
(ku) Nan ne teze ye./ نانەکە تازە نیە.

(rom) O maro nane čerstvo. (North Central dialect)

(fi) Leipä ei ole tuore(tta).
(fi) Leipä ei oo tuare(s) / tuaresta / tuaretta. (Southern Ostrobothnian)
(vot) Leipä eb õõ toorõ.
(vep) Leib ei ole verez.
(et) Leib ei ole värske.
(vro) Leib olõ-iq värski.
(liv) Lēba äb ūo priš.
(hu) A kenyér nem friss.

(eu) Ogia ez da freskoa.

(he) הלחם, הוא לא טרי

(az) Çörək təzə deyil.
(ba) Икмек яңы түгел.
(crh) Ökmek taze diyil.
(cv) Çăкăр çĕнĕ мар.
(dlg) Килиэп һаӈа һуок.
(gag) Ekmek taazä diil.
(kk) Нан жаңа емес.
(krc) Ётмек джангы тюл.
(kum) Экмек янгы тюгюл.
(ky) Нан жаңы эмес.
(nog) Оьтпек янъы тувыл.
(tr-ota) اکمک تازه دکل.
(sah) Килиэп саҥа суох.
(tk) Çörek täze däl.
(tr) Ekmek taze değildir.
(tt) Икмәк яңа түгел.
(tyv) Тараа чаа эвес.
(ug) نان يېڭى ئەمەس.
(uz) Non yangi emas.

(sw) Mkate si mpya.
(twi) Paanoo no nyɛ foforo. :?:

(ja) パンは新鮮でないです。 :?:

(zh) 麵包不新鮮 (mianbao bu xinxian)

(th) ขนมปังไม่สด (khanom-pang mai sot)

Hmong Daw (hmn) Lub ncuav ci tsis yog tshiab.
Hmong Njua (hmn) Lub ncuav ci tsi yog tshab.

(tl) Laon na ang tinapay./ Dumaget; Takegdi on tenapeh.

(lkt) Aǧúyapi kį ló šni.

(ka) პური არ არის ახალი :?:

(zap) Ti gueta cadi naga'nda. :?:

(eo) La pano ne estas freŝa.[/quote]

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: The bread is not fresh.

Postby Multiturquoise » 2021-05-08, 23:26

Amharic

Proto-Germanic: Braudą ne isti friska.
(af) Die brood is nie vers nie.
(da) Brødet er ikke ferskt. :?:
(de) Das Brot ist nicht frisch.
(en) The bread is not fresh.
(fo) Breyðið er ikki feskt.
(frr) Dåt brüüdj as ai frisch.
(fy) De bôle is net farsk.
(is) Brauðið er ekki ferskt. :?:
(lb) D'Brout ass net frësch.
(nl) Het brood is niet vers.
(no-nb) Brødet er ikke ferskt.
(no-nn) Brødet er ikkje ferskt.
(non) Brauðit er ekki ferskt.
(stq) Dät Brood is nit frisk.
Brø̄þit ær ækki ferskt. (Old Swedish)
(sv) Brödet är inte färskt.
Brö jä'jnt ferst (ner). (Värmlandic)

(ca) El pa no està fresc.
(es) El pan no está fresco.
(fr) Le pain est rassis / n'est pas frais.
(it) Il pane non è fresco.
(la) Panis non est recens.
(lld) L pan no é fresch
(pt) O pão não está fresco.
(ro) Pâinea nu este proaspătă.
(sc) Su pane no est friscu.

(bg) Хлябът не е свеж.
(bs) Hljeb nije svijež.
(cs) Chléb / Chleba není čerstvý.
(hr) Kruh nije svjež.
(hsb) Chlěb njeje čerstwy.
(mk) Лебот не е свеж.
(pl) Chleb nie jest świeży.
(ru) Хлеб не свежий.
(sk) Chlieb nie je čerstvý.
(sl) Kruh ni svež.
(sr) Hleb nije svež.
(uk) Хліб несвіжий.


(el) Το ψωμί δεν είναι φρέσκο.

(ga) Níl an t-arán úr.

(hy) Հացը թարմ չէ: :?:

(fa) نان تازه نیست.
(ku) Nan ne teze ye./ نانەکە تازە نیە.

(rom) O maro nane čerstvo. (North Central dialect)

(fi) Leipä ei ole tuore(tta).
(fi) Leipä ei oo tuare(s) / tuaresta / tuaretta. (Southern Ostrobothnian)
(vot) Leipä eb õõ toorõ.
(vep) Leib ei ole verez.
(et) Leib ei ole värske.
(vro) Leib olõ-iq värski.
(liv) Lēba äb ūo priš.
(hu) A kenyér nem friss.

(eu) Ogia ez da freskoa.

(am) ዳቦው ትኩስ አይደለም።
(he) הלחם, הוא לא טרי

(az) Çörək təzə deyil.
(ba) Икмек яңы түгел.
(crh) Ökmek taze diyil.
(cv) Çăкăр çĕнĕ мар.
(dlg) Килиэп һаӈа һуок.
(gag) Ekmek taazä diil.
(kk) Нан жаңа емес.
(krc) Ётмек джангы тюл.
(kum) Экмек янгы тюгюл.
(ky) Нан жаңы эмес.
(nog) Оьтпек янъы тувыл.
(tr-ota) اکمک تازه دکل.
(sah) Килиэп саҥа суох.
(tk) Çörek täze däl.
(tr) Ekmek taze değildir.
(tt) Икмәк яңа түгел.
(tyv) Тараа чаа эвес.
(ug) نان يېڭى ئەمەس.
(uz) Non yangi emas.

(sw) Mkate si mpya.
(twi) Paanoo no nyɛ foforo. :?:

(ja) パンは新鮮でないです。 :?:

(zh) 麵包不新鮮 (mianbao bu xinxian)

(th) ขนมปังไม่สด (khanom-pang mai sot)

Hmong Daw (hmn) Lub ncuav ci tsis yog tshiab.
Hmong Njua (hmn) Lub ncuav ci tsi yog tshab.

(tl) Laon na ang tinapay./ Dumaget; Takegdi on tenapeh.

(lkt) Aǧúyapi kį ló šni.

(ka) პური არ არის ახალი :?:

(zap) Ti gueta cadi naga'nda. :?:

(eo) La pano ne estas freŝa.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests