+ Gaidhlig
[flag]en[/flag] I know that I don't know, but why don't you know?
[flag]dk[/flag] Jeg ved, at jeg ikke ved, men hvorfor ved du det ikke?
[flag]de[/flag] Ich weiß, dass ich es nicht weiß, aber warum weißt du es nicht?
[flag]nl[/flag] Ik weet dat ik het niet weet, maar waarom weet jij het niet?
[flag]fo[/flag] Eg veit, at eg ikki veit, men hví veitst tú ikki?
[flag]is[/flag] Ég veit, að ég ekki veit, men hvers veist þú ekki?
[flag]nb[/flag] Jeg ve(i)t at jeg ikke ve(i)t, men hvorfor ve(i)t ikke du?
[flag]no-rk[/flag] Jeg vet, at jeg ikke vet, men hvorfor vet du det ikke?
[flag]nn[/flag] Eg veit at eg ikkje veit, men kvifor veit ikkje du?
[flag]non[/flag] Ek veit, at ek ekki veit, men hvers veist þú ekki?
[flag]sv[/flag] Jag vet att jag inte vet, men varför vet du inte?
[flag]be[/flag] Я ведаю, што не ведаю, але чаму ты не ведаеш?
[flag]bg[/flag] Знам, че не знам, но защо ти не знаеш?
[flag]cz[/flag] Vím, že nevím, ale proč ty nevíš?
[flag]mk[/flag] Јас знам, дека не знам, но зошто ти не знаеш?
[flag]pl[/flag] Wiem, że nie wiem, ale dlaczego nie wiesz?
[flag]ru[/flag] Я знаю, что я не знаю, но почему ты не знаешь?
[flag]sr[/flag] Znam da ja ne znam, ali zašto ti ne znaš?
[flag]sk[/flag] Viem, že neviem, ale prečo ty nevieš?
[flag]sl[/flag] Jaz vem, da ne vem, ampak zakaj pa ti ne veš?
[flag]ca[/flag] Sé que jo no ho sé, però perquè tu no ho saps?
[flag]fr[/flag] Je sais que je ne sais pas, mais pourquoi est-ce que tu ne sais pas?
[flag]it[/flag] So che non lo so, ma perché non lo sai?
[flag]la[/flag] Scio me nescire sed cur nescias?
[flag]pt[/flag] Eu sei que eu não sei, mas porque é que tu não sabes?
[flag]pt-br[/flag] Eu só sei que eu não sei, mas por que você não sabe?
[flag]ro[/flag] Ştiu că nu ştiu, dar de ce tu nu ştii.
[flag]es[/flag] Solo sé que yo no sé, ¿pero tú por qué no sabes?
[flag]ga[/flag] Tá a fhios agam nach bhfuil a fhios agam, ach cén fáth nach bhfuil a fhios agatsa?
[flag]gd[/flag] Tha fhios agam nach eil fhios agam, ach carson nach eil fhios agadsa?
[flag]cy[/flag] Rydw i'n gwybod nad ydw i'n gwybod, ond pam nad wyt ti'n gwybod?
[flag]grc [/flag] Οἶδα δὲ ὅτι οὐκ οἶδα, ἀλλὰ διοτὶ μὲν σύ οὐκ οἶσθα.
[flag]el[/flag] Ξέρω ότι δεν ξέρω, μα γιατί δεν ξέρεις;
[flag]et[/flag] Ma tean, et ma ei tea, kuid miks sa ei tea?
[flag]fi[/flag] Tiedän, etten tiedä, mutta mikset sinä tiedä?
[flag]hu[/flag] Tudom, hogy nem tudom, de miért te nem tudod?
Tiijjän, etti en tiijjä, mut miks siä et tiijjä.
[flag]krl[/flag] Tiijän, štobi en tiijä, ka mikse sie et tiijä.
[flag]mhr[/flag] Мый палем, мый ом пал, но молан от пал?
[flag]sme[/flag] Dieđán, aht' in dieđe, muhto manne don it dieđe?
[flag]vro[/flag] Ma tiiä, et ma ei tiiäq, a mille sa ei tiiäq?
[flag]jp[/flag] 私が知らないことだと分かっていますが、どうして君は知りませんか。
[flag]ko[/flag]내가 모르는걸 아지만 니가 왜 모르냐?
[flag]zh[/flag] 我知道我不知道,可是你为什么不知道?
[flag]vi[/flag]minh biet minh khong biet, nhung sao ban khong biet ?
[flag]tr[/flag] Benim bilmediğimi biliyorum, ama senin bilmediğinin nedeni ne?
[flag]kk[/flag]алмауым алам сен не алмасің?
[flag]ar[/flag]
أعلم أني لا أعلم، ولكن لماذا لا تعلم؟’aʕlimu ’anna-nī lā ’aʕlamu, walākin limāḏā lā taʕlamu?
[flag]ar-MA[/flag]ka3ref bach ma ka3refch, walakin 3lach ma kat3refch?
كعرف باش ما كعرف ولاكن علاش ما كتعرفش
[flag]he[/flag]אני יודע שאני לא יודע, אבל למה אתה לא יודע
ani yode'a shani lo yode'a aval lama ata lo yode'a?
[flag]arp[/flag] xooxxouuwóóte’ínowoo, neihoowtese’éíhi. Toúsooti’ koohetese’éíhi?
[flag]eo[/flag] Mi scias, ke mi ne scias, sed kial vi ne scias?
[flag]ia[/flag] Io sape que io non sape, ma pro que tu no sape?