Page 2 of 2

Re: Following a dream

Posted: 2011-06-15, 9:27
by BezierCurve
That's what I went for too.

Re: Following a dream

Posted: 2011-06-16, 4:42
by Bubulus
loqu wrote:Old style: no flags and glossonyms in English. Original Spanish at the top.

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.

English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
I think "to leave" captures the meaning of irse much better than "to go there", at least here. "She left following a dream...". I have nothing else to contribute. :P

Re: Following a dream

Posted: 2011-06-16, 5:29
by loqu
But mmmm the important thing is not that she left, but that she's there now. Don't know if I'm making myself clear. :?
Pero mmmm lo importante no es que se fuera, sino que ahora está allí. No sé si me explico. :?

Re: Following a dream

Posted: 2011-06-16, 20:05
by Tenebrarum
Mmm but "woke up before reaching it" means she's not there yet, but has turned back halfway through right? :?:

Re: Following a dream

Posted: 2011-06-16, 20:25
by loqu
she's in the right place, but her dream disappeared before she could even achieve it.

Re: Following a dream

Posted: 2011-06-16, 20:36
by Tenebrarum
Ah, so it's about reaching the dream, not the place. In that case...
------------------------------------------------------------------------

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguitando un sonno, però si destò prima di raggiungerlo. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2011-06-17, 0:46
by księżycowy
My attempt at Arapaho:
It was good verb practice if nothing else! :P
**********************************************************************************************************************

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguitando un sonno, però si destò prima di raggiungerlo. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2011-07-02, 4:51
by Michael
±it, +nap, +pt.

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2011-07-03, 11:06
by Ashucky
+ Slovene

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2011-07-05, 22:07
by YngNghymru
Welsh

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2011-07-06, 7:00
by Dormouse559
Putting French back with the Romance languages

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.[/quote]

Re: Following a dream

Posted: 2011-07-11, 12:09
by Śrāmaṇera
Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese : 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2018-12-28, 14:04
by Multiturquoise
Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2018-12-29, 8:29
by Homine.Sardu
+ Sardinian

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò perseguendo un sonno, però si svegliò prima di raggiungerlo. :?:
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2018-12-29, 15:11
by IpseDixit
Italian

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2018-12-29, 17:18
by Linguaphile
+Estonian

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Estonian: Ta läks oma unistuse poole püüeldes, aga ärkas üles enne kui võttis selle kinni.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2018-12-31, 21:01
by Multiturquoise
+Turkish

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Estonian: Ta läks oma unistuse poole püüeldes, aga ärkas üles enne kui võttis selle kinni.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Turkish: O, bir rüyanın peşinden gitmek için oraya gitti, ancak ona ulaşamadan uyandı.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2019-05-22, 6:41
by laoshu
Adding Indonesian, Hindi

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Estonian: Ta läks oma unistuse poole püüeldes, aga ärkas üles enne kui võttis selle kinni.

Indonesian: Dia ke sana mengikuti sebuah mimpi, namun terbangun sebelum sampai ke sana.

Hindi: वह एक सपने का पीछा करते हुए उधर गई, लेकिन पहुँचने से पहले उठ गई।

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Turkish: O, bir rüyanın peşinden gitmek için oraya gitti, ancak ona ulaşamadan uyandı.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2019-06-02, 14:01
by Mikey93
HEBREW, SLOVAK

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovak: Šla tam za svojim snom, ale prebudila sa skôr než ho docielila.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Estonian: Ta läks oma unistuse poole püüeldes, aga ärkas üles enne kui võttis selle kinni.

Hebrew:
היא הלכה שם בעיקבות החלום שלה, אך התעוררה לפני להגיע אליו.


Indonesian: Dia ke sana mengikuti sebuah mimpi, namun terbangun sebelum sampai ke sana.

Hindi: वह एक सपने का पीछा करते हुए उधर गई, लेकिन पहुँचने से पहले उठ गई।

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic: هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Turkish: O, bir rüyanın peşinden gitmek için oraya gitti, ancak ona ulaşamadan uyandı.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.

Re: Following a dream

Posted: 2019-08-25, 15:14
by Multiturquoise
Rearranging languages.
Also adding Irish

Spanish: Se fue persiguiendo un sueño, pero despertó antes de alcanzarlo.
Sardinian : Si che fit andada pirsighende unu sonnu/sonniu, ma si 'nde fit ischidada primu de lu raggiunghere.
Italian: Se ne andò a seguire un sogno, però si svegliò prima di raggiungerlo.
Neapolitan: Ze n'è juta a scappà appriess'a nu sònne, ma ze n'è svegliata prima ca ce arriviatte.
Portuguese: Foi-se perseguindo um sonho, mas acordou antes de alcançá-lo.
French: Elle s'en alla pour suivre un rêve, mais elle se réveilla avant de l'atteindre. :?:

Dutch: Zij joeg een droom na, maar werd wakker voordat ze hem bereikte.
Frisian: Sy jeie in dream nei, mar waard wekker eardat se him berikke.
English: She went there following a dream, but woke up before reaching it.
German: Sie ging fort, um einem Traum zu folgen, doch sie erwachte, bevor sie ihn einholte.

Irish: Chuaigh sí ann chun aisling a leanúint, ach dhúisigh sí sular shroich sí í.
Scottish Gaelic: Chaidh i an-sin airson aisling a leanntainn, ach dhùisg i mus ràinig i e. :?:
Welsh: Aeth hi yno gan ddilyn breuddwyd, ond deffrodd hi cyn iddi hi adael (Fe aeth yno gan ddilyn breuddwyd, ond fe ddeffrodd cyn gadawo).

Polish: Podążyła tam za swoim snem, lecz obudziła się zanim go dosięgła.
Russian: Она ушла, преследуя сон, но проснулась, так его и не достигнув.
Serbian: Otišla je u poteri za snom, ali probudila se ni ga ne dosegnuvši.
Slovak: Šla tam za svojim snom, ale prebudila sa skôr než ho docielila.
Slovene: Šla je tja sledeč sanjam, vendar se je prebudila, preden jih je dosegla.

Hindi: वह एक सपने का पीछा करते हुए उधर गई, लेकिन पहुँचने से पहले उठ गई।

Estonian: Ta läks oma unistuse poole püüeldes, aga ärkas üles enne kui võttis selle kinni.

Indonesian: Dia ke sana mengikuti sebuah mimpi, namun terbangun sebelum sampai ke sana.

Chinese: 她去了那儿跟着一梦,可是到以前她起床了。 :?:

Japanese: 彼女は夢を諦めないで立ち去りましたが、叶う前に目が覚めてしまいました。

Vietnamese: Chị đi, lòng định đuổi theo giấc mơ. Nhưng mộng chưa thành thì đã tỉnh giấc rồi.

Arapaho: Nihyihóót nihto3itiit hikóneenoo', wo'éí3 nihowóto'óót héésciinihiteténo'. :?:

Arabic:
هي ذهبت إلى هناك لتتبع حلمًا، ولكن استيقظت قبل أن تصل إليه.

Hebrew:
היא הלכה שם בעיקבות החלום שלה, אך התעוררה לפני להגיע אליו.


Turkish: O, bir rüyanın peşinden gitmek için oraya gitti, ancak ona ulaşamadan uyandı.

Esperanto: Ŝi foriris sekvante revon, sed ŝi vekiĝis antaŭ ol atingi ĝin.