Moderator: Forum Administrators
Try using that in Italy, and the people there will think you've came straight from a fairy tale. Believe me, I know about this. In any case, I've never heard anyone using porca puttana.ILuvEire wrote:What was wrong with porca puttana, Mike?
E 'mbeh, dove hai sentito quella parolaccia, compa'? L'hai sentita nell'Italia propria? I've more or less heard every vulgarism on that German list, from porco (dia., puorche), puttana (dia., p'ttana, zoccola), testa di cazzo (dia., tešta de cazze), and even tagliagola (dia., tagliacuolle), and the list goes on, but never ever porca puttana.. I will admit, I could be wrong, but I would stick with ma che cazzo! in this context, just because porca puttana sounds so.. strange.Bernard wrote:"porca p...":
Sorry, compagno, I heard it l'altro giorno.
JackFrost wrote:"Portable"? I actually thought it means "laptop", but I looked at a dictionary... weird, but ok. "Merde" works, but "putain" would fit in there a bit better if one has to translate "fuck" as an interjection.
Ma tanti italiani tedeschi! Anche i miei nonni erano svizzeri per 7 anni! La mia mamma nacque là.Bernard wrote:Non ancora... , ma ci sono degli italiani nelle vicinanze, "italiani tedeschi" per così dire
hashi wrote:This translation did not come as a result of a rather racist conversation
[flag]en[/flag] Ah! My cellphone was stolen!
[flag]sv[/flag] Ah! Min mobil stals!
[flag]et[/flag] Ah! Mu mobiil oli/on varastatud!
[flag]mi[/flag] Aue! I tāhaetia tāku waea pūkoro!
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest