No ho sé.
Non sei.
Nun sei.
Nun sei.
Nun sei.
Je ne sais pas.
Ché pas.
Non lo so.
Jau na sai betg
Não sei.
Nu ştiu.
No sé.
No sé.
Bearnese: Nou sèi pas.
Nu sacc'.
Ùn sò.
Lenguadoc: Sabi pas.
Ju na sapa.
Nescio.
Soo minga.
No 'nd'isco (Literally : I don't know about it. In Italian it would be "Non ne so")
Jeg ved ikke / Ved jeg ikke.
Ik weet het niet. / Weet ik niet.
Dutch (Haags): Ik weit et niet. / Weit ik niet.
Ik wit it net.
Ek weet nie
I don't know.
Eg veit ikki.
Ich weiß (es) nicht./Weiß (ich) nicht.
(Referring to a fact) Ni wait./(Referring to understanding, being familiar with) Ni kann; Ni láis.
Ech wëssen (et) net.
Moselle Franconian: Eisch wäsen(t) nitt.
Rhine Franconian: Isch wäß/wäses nitt.
Low Alemannic: I weiss nitt
Polish Yiddish (Poylish): איך ווײס נישט [ikh vays nisht] (colloquially: כ'ווייס נישט [kh'vays nisht])
Lithuanian Yiddish (Litvish): .איך ווייס ניט [Ikh veys nit.]
Ég veit ekki.
Jeg ve(i)t ikke.
Eg veit ikkje.
Jag vet inte.
Je vet int ner. (Värmlandic)
Note.
A dinna ken.
Natta šaggahhi.
n'ouzon ket.
Vannetais Breton: ne ouiañ ket ; ne ouioñ ket
Trégor Breton: n'ouveañ ket, ne oarañ ket, n'onn ket
Western Leon Breton: ne c'houezan ket
Níl a fhios agam
Munster Irish: Ní fheadar
Old Irish: Ní fetar
Chan eil a fhios agam
Cha fys aym
Dydw i ddim yn gwybod, wn i ddim
Welsh (southern): sa i'n gwbod
Welsh (northeast): tydw i'm yn gwbod
Welsh (northwest): dwn i ddim
Ny won
(Es) nezinu.
Nežinau.
/ Ne znam.
Nevím.
Nie wiem.
Не знам
Я не знаю.
Не знам.
Neviem.
Ne vem.
Я не знаю.
Я не знаву.
Njewěm.
Njewěm
Οὐκ οἶδα.
Δεν ξέρω.
nizanim
nazanim
Mazandarani: ندومبه (nadumbe)
نمیدانم (ne midânam)
نه پوهيږم (na pohegem)
(Eastern): չգիտեմ (chgitem)
Panjabi: ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀ (mainū̃ patā nahī̃)
مجھے پتا نہیں۔
मुझे पता नहीं (mujhe patā nahīṁ)
(Central Carpathian dialect) Na džanav.
Romani (Kalderash) Či žanau/žanav.
Ez dakit.
Bilmeyim.
بیلمیرم / Bilmirəm.
Bän bilmeerim.
Bilmiyorum.
Men bilemok.
Білмеймін.
Билбейм.
Белмим.
Белмәймен.
بىلمەيمەن.
Bilmayman.
Пӗлместӗп.
Билбэппин.
Classical Manchu: bi sarkū
Ma ei tea.
En tiedä.
Nem tudom.
Ог тöд.
Minā äb tīeda.
(Мый) ом пале.
Ат вагум.
(Мӹнь) ам пäлӹ.
Mun jie'm tie'đe.
Mun emm t'iēd.
In dieđe.
Jiõm tie'đ.
Im daejrieh.
Уг тодӥськы.
En tiijjä.
: Ma tiiä-eiq.
En tää.
አላውቅም።
لا أعرف. (lā ’a3rifu) / لست أدري (lastu adrī)
ما بعرف. (mā ba’rif)
ما بعرفش. (mā ba’rífš) / مش عارف (miš ’ārif)
Ma naf.
.אני לא יודע (ani lo yodea)
არ ვიცი.
Sijui.
吾不知 (*ŋɔ pət tri)
(我)不知道。 ((Wǒ) bù zhīdào)
Standard Cantonese: (我)唔知道。 ((ngóh) m̀h jīdou)
모르겠어요 (molukeyss.e.yo)/(moreugesseoyo)
分かりません。 (wakarimasen - something you should know) , 知りません (shirimasen - something you don't know and don't really want to either)
Tôi không biết.
ฉันไม่รู้เรื่อง
Kuv tsis paub.
Iu Mienh: Yie maiv hiuv.
Cebuano: Ambot lang
Ewan (the news for the day), Hindi ko alam (General -literal translation), Malay ko (not aware of/not interested to the events)
Hekkua', Ti hu tungo'
ʻAʻole au i ʻike
Tsy fantatro
'e mole au ilo'i
Aku tidak/tak tahu
Aku ora weruh
Cang (tu)sing tawang
Kuring/aing teu apal/nyaho
deˀagęnǫhdǫˀ
Ꮭ ᏯᏆᏅᏔ. Tla yagwanta
(iah) tewakaterién:tare
yáh teˀwakanúhte
da’agënöhdö’
Chickasaw: Iksamanno'yo
Osage: íhpahǫ(m)aži
xóla/bihashniih/bi'deeshlíilii
Asgèiwoo
West Aleut: Haqatalakaq, haqatalgalakaq.
Attuan Aleut: Traĝlakaq.
East Aleut: Aqatalakaq, aqatalgalakaq.
Siberian Yupik: Naluukaqa, -kiiq.
Alutiiq: Nalluwaqa, -kiq.
[flag=Yup'ik]esu[/flag] Nalluaqa, -kiq.
King Island Inupiaq: Nalugiga, atta, -kiiq.
North Slope Inupiaq: Nalugiga, amai, amay, atchu(kii), -kiaq.
Inuinnaqtun: NALOYAGA, ILIHIMANGITAGA, NAONA, -KIAK.
(Naluyara, ilihimanngittara, nauna, -kiaq.)
: Naluyara, qauyi(ma)nngittara, amia(huk), -kiaq.
Qauji(ma)nngittara, (rarely) naluvara, aamai, aatsuu(k), suugami, -kiaq.
Naluara, asuki, asukiaq, -kiaq.
East Kalaaddisit: Nalivarnga, -kiaq.
(nalu- 'do not know, uncertain' and (h)aqat- / qauji- 'be conscious')
(atta, atchu(kii), amai, amay, nauna, amia(huk), aamai, aatsuu(k), suugami, asuki(aq) are
(disclaimer and exclamation) I don't know (I don't want to say) with shrugs.)
(-kiq, -kiiq, -kiaq are the enclitic uncertainty: 'I wonder', 'I don't know')
Gam dii 7unsadanggang.
Sm'algyax: ałga di wilaayu.
Chalcatongo Mixtec: Tú xini-rí.
Magdalena Peñasco Mixtec: Masu xini sa.
Tlaxiaco Mixteco: Tu xini san.
Tututepec Mixtec: Koó xìnì.
Mu jna'.
Janiw yatkti.
Mana yachanichu.
Gayabero: Jalope.
Mobilian Jargon: Eno tanakšo.
Mi no save.
Ami no sa.
Mi ne scias.
Io non sape.
No nolob.
Me ne savas.
Cámpe: Benéer pí lembé.
lweltelk: na jin ma
Minacan: Ye ȥea. (formal: Yeȥueȥa ka.)
Sjal: Åtton.
Wasaqalu: Uñoñuqu, uwaquru.
Solaric: Oidün nö (1SG-IMP-NEG know)
Alpic: Fesepoh'a nemi (know-PRESENT.PARTICIPLE NEG-1SG)