Postby densou » 2008-07-19, 14:55
ESPAÑOL: En el mundo de hoy, menos es más.
Español (otras opciones): Hoy en día, menos es más.
Français : Dans le monde d'aujourd'hui, moins est plus.
Italian: Nel mondo d'oggi, meno è più.
Latin: In mundo hodierno, minus est plus.
Português: No mundo de hoje, menos é mais. / Hoje em dia, menos é mais.
Româneşte În lumea de azi,mai mult sau mai puţin
Dutch: In de wereld van vandaag is minder meer.
English: In today's world, less is more. (literal/formal)(?)
German: In der heutigen Welt ist weniger mehr.
Norsk(Bm): I dagens verden er mindre mere.
Norsk(Nn): I verda i dag er mindre meire.
Svenska: I dagens värld är mindre mer.
Polski: W dzisiejszym świecie mniej znaczy więcej.
Malay: Pada zaman ini, kurang adalah lebih.
Chinese: 在当今世界,少即是多。
Esperanto: En la mondo de hodiaŭ, malpli estas pl.
Chi sta per morire si inventa sempre qualcosa per illudersi di essere sopravvissuto.
Here, you are all equally worthless!
Nous ne sommes rien, soyons tout: кто был ничем, тот станет всем.