Postby Mulder-21 » 2007-10-16, 12:40
Danish: Den hurtige brune ræv hopper over den dovne hund.
English: The quick brown fox jumps over the lazy dog.
Faorese: Kviki, brúni revurin loypur um dovna hundin.
German: Der schnelle braune Fuchs hüpft über den faulen Hund.
Norwegian: Den raske, brune reven hopper over den late hunden.
Swedish: Den snabba bruna räven hoppar över den lata hunden.
French: Le renard brun rapide saute par-dessus le chien paresseux.
Italian: La volpe rapido e marrone passa oltre il pigro cane.
Portuguese: A rápida raposa marrom salta / pula por cima do preguiçoso cão.
Spanish: El zorro rápido y marrón salta sobre el perro perezoso.
Greek: Η γρήγορη, καστανή αλεπού πηδεί πάνω από τον ακαμάτη σκύλο.
Finnish: Nopea ruskea kettu hyppää laiskan koiran yli.
Tagalog: Tinatalon ng mabilis na kayumangging soro ang tamad na aso.
Japanese: 褐色の早い狐怠慢な犬の上で跳ぶ。 (Kasshokuno hayai kitsune taimanna inuno uede tobu.)
Esperanto: La rapida bruna vulpo supersaltas la maldiligentan hundon.
Ido: La rapida bruna vulpo saltas trans la indolenta hundo.
Gløgt er gestsins eyga. (Føroyskt orðafelli)
Wise is the stranger's eye. (Faroese saying)
L'occhio dell'ospite è acuto. (Proverbio faroico)
Hosťovo oko je múdre. (Faerské uslovie)
Fluent: Faroese, Danish, English, German
Almost fluent: Norwegian, Swedish
Basic: Slovak (studying), Spanish
Have studied: Hebrew, Russian
Interests: Ukrainian, Romanian, Italian, Albanian, Armenian, Ossetic, Hungarian, Estonian, Baltic languages