Vil du endnu have behov for mig, vil du endnu give mig føde når jeg er fireogtres.
Zal je me nog nodig hebben, zal je me nog voeren? Als ik vierenzestig ben. [sɑʟ/zɑʟ jə mə nɔχ noudəχ hɛbə # sɑʟ/zɑʟ jə mə nɔχ fuʀə/vuʀə # ɑʟs ɪk fiʀənzɛstəχ/fiʀənsɛstəχ bɛn]
Will you still need me,will you still feed me? When I'm sixty four.
Wirst du mich noch brauchen? Wirst du mich immer noch füttern? Wenn ich vierundsechzig bin?
Vil du fortsatt trenge meg, vil du fortsatt fø meg? Når jeg er sekstifire.
Auras-tu encore besoin de moi, me feras-tu à manger ? Lorsque j'aurai soixante-quatre ans.
Czy wciąż mnie chcesz, czy będziesz mnie wciąż karmić? Kiedy mam sześciesiąt cztery lata.
Θα με χρειαστείς ακόμα; Θα με ταΐσεις ακόμα; Όταν γίνω εξήντα τεσσάρων.
Bana hâlâ ihtiyacın olacak mı, beni hâlâ besleyecek misin? Altmış dört olduğumda.
Kas sa vajad mind veel, kas sa toidad mind veel? Kui ma olen kuuskümmend neli.
Tarvitsetko minua vielä, ruokitko minua vielä? Kun olen kuusikymmentäneljä.
Kellek-e még, etetsz-e még, mikor hatvannégy leszek?
E mau ana nō anei kou aloha 'ana mai ia'u, a me kāu hānai 'ana mai ia'u, i ko'u piha 'ana i nā makahiki kanaono kumamāhā?
E hinengaro tonu mai na koe i a au, e whāngai tonu mai na koe i a au? Kia ono ngahuru mā whā ngōku tau?
Ĉu vi ankoraŭ bezonos min, ĉu vi ankoraŭ manĝigos min? Kiam mi havos sesdek kvar jarojn.
Mimål: Vil du fortfarende trenge meg, vil du fortfarende fø meg? Når jæ ær sekstifíre.
Sjal: Ta hovor ar men, ta ëitor ar men? Van a eror feswrfïröran.