The title of the book THE LITTLE PRINCE in your language

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
KingdomHearts3
Posts:12
Joined:2004-06-21, 14:35
Gender:female
Location:New York, Verenigde Staten

Postby KingdomHearts3 » 2004-06-22, 0:50

AFRIKAANS: Die Klein Prinsie
ALBANIAN: Princi I Vogël
ALSATIAN: D'r klein prinz
ALTO EXTREMEÑO: El Prencipinu
ARABIC: اﻻٔهيرُ الصغيرُ
ARMENIAN: Poqrik Ishkhan
ASTURIAN: El Principín
BASQUE: Printze txikia
BELORUSSIAN: Маленькі Прынц
BENGALI: খুেদ রাজকুমার
BOLOGNESE: Al Pränzip Fangén
BOSNIAN: Mali Princ
BRETON: Ar priñs bihan
BULGARIAN: Малкият Принц
CANIS: Lo pico prima draviko
CATALAN: El Petit Príncep
CHINESE: 小王子
CORNISH: An Pennsevik Byghan
CORSICAN: U principellu
CREOLE: Pti Prens
CROATIAN: Mali Princ / Kraljević
CZECH: Malý Princ
DALECARLIAN: Lítlprinsen
DANISH: Den Lille Prins
DUTCH: De Kleine Prins
ENGLISH: The Little Prince
ESPERANTO: La Eta Princo
ESTONIAN: Väike prints
FAROESE: Tann lítli prinsurin
FINNISH: Pikku Prinssi
FRANCO-PROVENCAL: Lo petsou prince
FRENCH: Le Petit Prince
FRISIAN: De Lytse Prins
GAELIC-IRISH: An Prionsa Beag
GALICIAN: O Principiño / O Principinho
GASCON: Lo princòt
GEORGIAN: Patara uplistsuli
GERMAN: Der Kleine Prinz
GREEK: O Μικρός Πρίγκιπας
GYPSY: O Cino Krajoro
HEBREW: הנס הקטו
HINDI: छोटा राजकुमार
HUNGARIAN: A Kis Herceg
ICELANDIC: Litli Prinsinn
INTERLINGUA: Le parve prince
ITALIAN: Il Piccolo Principe
JAPANESE: 星の王子さま
KASHUBIAN: Môłi Ksiżёc
KOREAN: 어린왕자
KURDISH: Mîrzayê Biçûk
LANGUE D'OC: Lo princilhon
LAOTIAN: ທ້າວນ້ອຍ
LAPPISH: Bas Prinssas
LATIN: Regulus, Vel Pueri Soli Sapiunt
LATVIAN: Mazais princis
LIMBOURGISH: D'r klinge Prins
LITHUANIAN: Mažasis Princas
LUXEMBOURGISH: De Klenge Prënz
MALTESE: Il-Prinċep iż-Żgħir / Iċ-Ċkejken Prinċep ]
MACEDONIAN: Малиот Принц
MILANESE: El Princip Piscinin
MOLDAVIAN: Микул Принц
NEPALI: फुच्चे राजकुमार
NICART: Lou pichin prince
NORWEGIAN: Den lille prinsen
OBIJWE: Agaasaa Ogimaa
OLD ENGLISH: Se fea ealdor
PAPIAMENTU: E Prens Chikí
PERSIAN: شهتريار كوچولو
POLISH: Mały Książę
PORTUGUESE (Brazilian): O Pequeno Príncipe
PORTUGUESE (European): O Principezinho
PROVENCAL: Lo pichot prince
ROMANIAN: Micul Print
ROMANTSCH-SURMIRAN: Igl Pitschen Prenci
RUMANTSCH-SURSILVAN: El prenci pignet
RUSSIAN: Maлeнький пpинц
SAAMI: Bás prinssaš
SAAMI-INARI: Ucca priinsaš
SAAMI-KOLTAN: U´cc priinsaž
SAARLANDISH: De Glään Brins
SARDINIAN: Su Prinzipeddu
SCOTS-GAELIC: Am Prionnsa Beag
SERBIAN: Mali princ
SLOVAKIAN: Malý princ
SLOVENIAN: Mali princ
SORBIAN: Mały Princo
SPANISH: El Principito
SWEDISH: Lille prinsen
TAGALOG: Ang munting prinsipe
THAI: เจ้าชายน้อย
TILBURG DIALECT: ‘T Klèèn Prinske
TURKISH: Küçük Prens
UKRAINIAN: Маленький Принц
UZBEK: Kichkina Shahzoda
VIETNAMESE: Hoàng tử Bé
WASA: Naruñorzu
WELSH: Y Tywysog Bach
YIDDISH: דער קלײנער פרינץ
ZULU: Inkosana encane
Fluent in: English
Currently learning: Dutch

User avatar
baja
Posts:287
Joined:2003-08-05, 19:25
Gender:female
Location:PL
Country:PLPoland (Polska)

Postby baja » 2004-07-05, 13:15

POLISH: "MAŁY KSIĄŻĘ"
ARABIC: "AL-AMIIR AS-SAGHIIR"

matan

Postby matan » 2004-07-08, 21:29

הנסיך הקטן :hebrew

User avatar
kibo
Posts:6942
Joined:2003-12-16, 18:35
Gender:male
Country:RSSerbia (Србија)

non latin and cyrillic scripts inserted :P

Postby kibo » 2005-02-02, 17:27

AFRIKAANS: Die Klein Prinsie
ALSATIAN: D’r Klein Prinz
DALECARLIAN: Lítlprinsen
DANISH: Den Lille Prins
DUTCH: De Kleine Prins
ENGLISH: The Little Prince
FAROESE: Tann Lítli Prinsurin
FRISIAN: De Lytse Prins
GERMAN: Der Kleine Prinz
ICELANDIC: Litli Prinsinn
LIMBOURGISH: D’r Klinge Prins
LUXEMBOURGISH: De Klenge Prënz
NORWEGIAN: Den Lille Prinsen
OLD ENGLISH: Se Fea Ealdor
SAARLANDISH: De Glään Brins
SCOTS: The Wee Prins
SWEDISH: Lille Prinsen
TILBURGIAN: ‘T Klèèn Prinske
YIDDISH: דער קלײנער פרינץ

ALTO EXTREMEÑO: El Prencipinu
ASTURIAN: El Principín
BOLOGNESE: Al Pränzip Fangén
CATALAN: El Petit Príncep
CORSICAN: U Principellu
CREOLE: Pti Prens
FRANCO-PROVENÇAL: Lo Petsou Prince
FRENCH: Le Petit Prince
GALICIAN: O Principiño / O Principinho
GASCON: Lo Princòt
ITALIAN: Il Piccolo Principe
LANGUE D’OC: Lo Princilhon
LATIN: Regulus, Vel Pueri Soli Sapiunt
MILANESE: El Princip Piscinin
MOLDAVIAN: Mикyл Пpинц
NICART: Lou Pichin Prince
PORTUGUESE (BRAZILIAN): O Pequeno Príncipe
PORTUGUESE (EUROPEAN): O Principezinho
PROVENÇAL: Lo Pichot Prince
ROMANIAN: Micul Print
ROMANTSCH-SURMIRAN: Igl Pitschen Prenci
RUMANTSCH-SURSILVAN: El Prenci Pignet
SARDINIAN: Su Prinzipeddu
SPANISH: El Principito

BELORUSSIAN: Maлeнькi Пpынц
BOSNIAN: Mali Princ
BULGARIAN: Maлкият Пpинц
CROATIAN: Mali Princ / Kraljević
CZECH: Malý Princ
KASHUBIAN: Môłi Ksiżëc
MACEDONIAN: Maлиoт Пpинц
POLISH: Mały Książę
RUSSIAN: Maлeнький Пpинц
SERBIAN: Mali Princ / Maли Пpинц
SORBIAN: Mały Princo
UKRAINIAN: Maлeнький Пpинц

LATVIAN: Mazais Princis
LITHUANIAN: Mažasis Princas

BRETON: Ar Priñs Bihan
CORNISH: An Pennsevik Byghan
GAELIC: Am Prionnsa Beag
MANX: Yn Flah Beg
IRISH: An Prionsa Beag
WELSH: Y Tywysog Bach

VIETNAMESE: Hoàng Tử Bé

GREEK: O Μικρός Πρίγκιπας

GYPSY: O Cino Krajoro

ESTONIAN: Väike Prints
FINNISH: Pikku Prinssi
HUNGARIAN: A Kis Herceg
LAPPISH: Bas Prinssas
SAAMI: Bás Prinssaš
SAAMI-INARI: Ucca Priinsaš
SAAMI-KOLTAN: U’cc Priinsaž

BENGALI: খুেদ রাজকুমার
HINDI: छोटा राजकुमार
NEPALI: फुच्चे राजकुमार

LAOTIAN: ທ້າວນ້ອຍ

CHINESE: 小王子

KOREAN: 어린왕자

JAPANESE: 星の王子さま

ALBANIAN: Princi I Vogël

ARABIC: اﻻٔهيرُ الصغيرُ
HEBREW: הנס הקטו
MALTESE: Il-Prinċep iż-Żgħir / Iċ-Ċkejken Prinċep

TAGALOG: Ang Munting Prinsipe

ARMENIAN: Poqrik Ishkhan
GEORGIAN: Patara Uplistsuli

UZBEK: Kichkina Shahzoda

THAI: เจ้าชายน้อย

ZULU: Inkosana Encane

KURDISH: Mîrzayê Biçûk

TURKISH: Küçük Prens

BASQUE: Printze txikia

PERSIAN: شهتريار كوچولو

PAPIAMENTU: E Prens Chikí

CANIS: Lo Pico Prima Draviko
ESPERANTO: La Eta Princo
INTERLINGUA: Le Parve Prince
LINGUA FRANCA NOVA: La Poca Prinse
WASA: Naruñorzu
Goals:
[flag=]es[/flag] ➜ C1 (DELE)
[flag=]de[/flag] ➜ B2 (Goethe-Zertifikat) / C1
[flag=]sv[/flag] ➜ B1/B2

User avatar
bluechiron
Posts:275
Joined:2004-11-02, 5:18
Real Name:LS
Gender:female
Location:El mundo de Nunca Jamás

Postby bluechiron » 2005-02-03, 2:58

Since we're renewing this list, here's some more translations...NOT grouped by language family and in semi alphabetical order. I tried not to repeat any, and I skipped a lot of the individual Germanic and Romance dialects.

Hmm...none of the pretty fonts are working. If anyone is able to get the fonts to work on their 'puter, I can email them the file, just send me a PM.

Alur = Nyathin wo rwoth manok

Amharic =
(Tënnëshu lëul)

Aragonese = O Prenzipet

Aragonese Braille =

Armenian =
(P’ok’rig ishkhanë)

Azerbaijani =


Badish-Alemannic = Dr chlei Prinz

Bambara = Masadennin

Bavarian = Da kloa Prinz

Bergamese = ‘L Prìncep Picinì

Burmese =
(Myin:tha: le:)

German Braille =

Alsatian = D’r klein Prinz

Friulian =

Galician = O Principiñu

Georgian =
(Patara uplistsuli)

Hakka =
(Sèu vong zìi)

Hessian = De klaane Prinz

Indonesian = Pangeran Kecil

Yiddish = Pangeran Kecil

Kannada =
(Putta Rajakumar)

Kazakh =
(Kishkentay Shakhzada)

Catalonian Braille =

Khmer =
(Preah Angkmchah Toch)

Kyrgyz =
(Kitshenekey hanzada)

Konkani =
(Manakulo Rajakunvar)

Corsian = U Principellu

Creole (Reunion) = Lo Ti Prins

Creole (Seychelles) = Pti Prens

Kurdish = Mîrzayê Biçûk

Ladinian (Badia Valley) = Le Pice Prinz

Ladinian (Gherdeina) = L Pitl Prinz

Laotian =
(Thao Noì)

Malagasy = Ilay Andriandahy Kely

Malayalam =
(Ente Kochu Rajakumaran)

Maltese =


Marathi =
(Dhi litl prins)

Milanese = El Princip Piscinin

Mongolian =
(Byatskhan khun taiydzh)

Napolitanian = ’O Princepe Piccerillo

Nepali =
(Phuche Rajkhumar)

Oriya =
(Rajkumar)

Farsi =
(Shahriar kudzhulu)

Punjabi =
(Bal Rajkumar)

Quechua (Ecuador) = Auquicu

Quechua (Cuzco) = Quyllur llaqtayuq wawamanta

Moldavian =
(Mikul Prints)

Sinhalese =
(Punchi Kumaraya)

Spanish Braille =

Tajik =
(Shahzoda-i khurdakak)

Tamil =
(Kutti ilavarasan)

Tatar =
(Näni Prints)

Telugu =
(Chinnari rakumarudu)
Shukta shimi yuyankapak, kanpa ñawikunata wichkana ushankakunarakmi kanpa shungutawan uyankirakpish.
To know another language, first your eyes will have to be open, and you will have to listen with your heart.

User avatar
Leviwosc
Posts:4743
Joined:2002-06-28, 3:38
Real Name:Reinaldus Adreanus
Gender:male
Location:Tilburg
Country:NLThe Netherlands (Nederland)
Contact:

Postby Leviwosc » 2005-02-06, 14:36

AFRIKAANS: Die Klein Prinsie
ALSATIAN: D’r Klein Prinz
DALECARLIAN: Lítlprinsen
DANISH: Den Lille Prins
DUTCH: De Kleine Prins
ENGLISH: The Little Prince
FAROESE: Tann Lítli Prinsurin
FRISIAN: De Lytse Prins
GERMAN: Der Kleine Prinz
ICELANDIC: Litli Prinsinn
LIMBOURGISH: D’r Klinge Prins
LUXEMBOURGISH: De Klenge Prënz
NORWEGIAN: Den Lille Prinsen
OLD ENGLISH: Se Fea Ealdor
SAARLANDISH: De Glään Brins
SCOTS: The Wee Prins
SWEDISH: Lille Prinsen
TILBURGIAN: ‘T Klèèn Prinske
YIDDISH: דער קלײנער פרינץ

ALTO EXTREMEÑO: El Prencipinu
ASTURIAN: El Principín
BOLOGNESE: Al Pränzip Fangén
CATALAN: El Petit Príncep
CORSICAN: U Principellu
CREOLE: Pti Prens
FRANCO-PROVENÇAL: Lo Petsou Prince
FRENCH: Le Petit Prince
GALICIAN: O Principiño / O Principinho
GASCON: Lo Princòt
ITALIAN: Il Piccolo Principe
LANGUE D’OC: Lo Princilhon
LATIN: Regulus, Vel Pueri Soli Sapiunt
MILANESE: El Princip Piscinin
MOLDAVIAN: Mикyл Пpинц
NICART: Lou Pichin Prince
PAPIAMENTU: E Prens Chikí
PORTUGUESE (BRAZILIAN): O Pequeno Príncipe
PORTUGUESE (EUROPEAN): O Principezinho
PROVENÇAL: Lo Pichot Prince
ROMANIAN: Micul Print
ROMANTSCH-SURMIRAN: Igl Pitschen Prenci
RUMANTSCH-SURSILVAN: El Prenci Pignet
SARDINIAN: Su Prinzipeddu
SPANISH: El Principito

BELORUSSIAN: Maлeнькi Пpынц
BOSNIAN: Mali Princ
BULGARIAN: Maлкият Пpинц
CROATIAN: Mali Princ / Kraljević
CZECH: Malý Princ
KASHUBIAN: Môłi Ksiżëc
MACEDONIAN: Maлиoт Пpинц
POLISH: Mały Książę
RUSSIAN: Maлeнький Пpинц
SERBIAN: Mali Princ / Maли Пpинц
SORBIAN: Mały Princo
UKRAINIAN: Maлeнький Пpинц

LATVIAN: Mazais Princis
LITHUANIAN: Mažasis Princas

BRETON: Ar Priñs Bihan
CORNISH: An Pennsevik Byghan
GAELIC: Am Prionnsa Beag
MANX: Yn Flah Beg
IRISH: An Prionsa Beag
WELSH: Y Tywysog Bach

VIETNAMESE: Hoàng Tử Bé

GREEK: O Μικρός Πρίγκιπας

GYPSY: O Cino Krajoro

ESTONIAN: Väike Prints
FINNISH: Pikku Prinssi
HUNGARIAN: A Kis Herceg
LAPPISH: Bas Prinssas
SAAMI: Bás Prinssaš
SAAMI-INARI: Ucca Priinsaš
SAAMI-KOLTAN: U’cc Priinsaž

BENGALI: খুেদ রাজকুমার
HINDI: छोटा राजकुमार
NEPALI: फुच्चे राजकुमार

LAOTIAN: ທ້າວນ້ອຍ

CHINESE: 小王子

KOREAN: 어린왕자

JAPANESE: 星の王子さま

ALBANIAN: Princi I Vogël

ARABIC: اﻻٔهيرُ الصغيرُ
HEBREW: הנס הקטו
MALTESE: Il-Prinċep iż-Żgħir / Iċ-Ċkejken Prinċep

TAGALOG: Ang Munting Prinsipe

ARMENIAN: Poqrik Ishkhan
GEORGIAN: Patara Uplistsuli

UZBEK: Kichkina Shahzoda

THAI: เจ้าชายน้อย

ZULU: Inkosana Encane

KURDISH: Mîrzayê Biçûk

TURKISH: Küçük Prens

BASQUE: Printze txikia

PERSIAN: شهتريار كوچولو

CANIS: Lo Prima Dravikino
ESPERANTO: La Eta Princo
INTERLINGUA: Le Parve Prince
LINGUA FRANCA NOVA: La Poca Prinse
WASA: Naruñorzu
Image Image | Image Image Image Image | Image Image Image

User avatar
matshadow
Posts:58
Joined:2006-08-23, 17:42
Real Name:Mateusz
Gender:male
Location:Kraków
Country:PLPoland (Polska)

Postby matshadow » 2007-04-21, 11:56

AFRIKAANS: Die Klein Prinsie
ALSATIAN: D’r Klein Prinz
BAVARIAN: Da kloa Prinz
BERLINERISCH: Der kleene Prinz
DALECARLIAN: Lítlprinsen
DANISH: Den Lille Prins
DUTCH: De Kleine Prins
ENGLISH: The Little Prince
FAROESE: Tann Lítli Prinsurin
FRISIAN: De Lytse Prins
GERMAN: Der Kleine Prinz
ICELANDIC: Litli Prinsinn
KÖLSCH: Dä kleine Prinz
LIMBOURGISH: D’r Klinge Prins
LUXEMBOURGISH: De Klenge Prënz
NORWEGIAN: Den Lille Prinsen
OLD ENGLISH: Se Fea Ealdor
SAARLANDISH: De Glään Brins
SCOTS: The Wee Prins
SWEDISH: Lille Prinsen
TILBURGIAN: ‘T Klèèn Prinske
TYROLEAN: Der kluene Prinz
YIDDISH: דער קלײנער פרינץ

ALTO EXTREMEÑO: El Prencipinu
ASTURIAN: El Principín
BOLOGNESE: Al Pränzip Fangén
CATALAN: El Petit Príncep
CORSICAN: U Principellu
CREOLE: Pti Prens
FRANCO-PROVENÇAL: Lo Petsou Prince
FRENCH: Le Petit Prince
GALICIAN: O Principiño / O Principinho
GASCON: Lo Princòt
ITALIAN: Il Piccolo Principe
LANGUE D’OC: Lo Princilhon
LATIN: Regulus, Vel Pueri Soli Sapiunt
MILANESE: El Princip Piscinin
MOLDAVIAN: Mикyл Пpинц
NICART: Lou Pichin Prince
PAPIAMENTU: E Prens Chikí
PORTUGUESE (BRAZILIAN): O Pequeno Príncipe
PORTUGUESE (EUROPEAN): O Principezinho
PROVENÇAL: Lo Pichot Prince
ROMANIAN: Micul Print
ROMANTSCH-SURMIRAN: Igl Pitschen Prenci
RUMANTSCH-SURSILVAN: El Prenci Pignet
SARDINIAN: Su Prinzipeddu
SPANISH: El Principito

BELORUSSIAN: Maлeнькi Пpынц
BOSNIAN: Mali Princ
BULGARIAN: Maлкият Пpинц
CROATIAN: Mali Princ / Kraljević
CZECH: Malý Princ
KASHUBIAN: Môłi Ksiżëc
MACEDONIAN: Maлиoт Пpинц
POLISH: Mały Książę
RUSSIAN: Maлeнький Пpинц
SERBIAN: Mali Princ / Maли Пpинц
SORBIAN: Mały Princo
UKRAINIAN: Maлeнький Пpинц

LATVIAN: Mazais Princis
LITHUANIAN: Mažasis Princas

BRETON: Ar Priñs Bihan
CORNISH: An Pennsevik Byghan
GAELIC: Am Prionnsa Beag
MANX: Yn Flah Beg
IRISH: An Prionsa Beag
WELSH: Y Tywysog Bach

VIETNAMESE: Hoàng Tử Bé

GREEK: O Μικρός Πρίγκιπας

ROMANI (GYPSY): O Cino Krajoro

ESTONIAN: Väike Prints
FINNISH: Pikku Prinssi
HUNGARIAN: A Kis Herceg
LAPPISH: Bas Prinssas
SAAMI: Bás Prinssaš
SAAMI-INARI: Ucca Priinsaš
SAAMI-KOLTAN: U’cc Priinsaž

BENGALI: খুেদ রাজকুমার
HINDI: छोटा राजकुमार
NEPALI: फुच्चे राजकुमार

LAOTIAN: ທ້າວນ້ອຍ

CHINESE: 小王子

KOREAN: 어린왕자

JAPANESE: 星の王子さま

ALBANIAN: Princi I Vogël

ARABIC: اﻻٔهيرُ الصغيرُ
HEBREW: הנס הקטו
MALTESE: Il-Prinċep iż-Żgħir / Iċ-Ċkejken Prinċep

TAGALOG: Ang Munting Prinsipe

ARMENIAN: Poqrik Ishkhan
GEORGIAN: Patara Uplistsuli

UZBEK: Kichkina Shahzoda

THAI: เจ้าชายน้อย

ZULU: Inkosana Encane

KURDISH: Mîrzayê Biçûk

TURKISH: Küçük Prens

BASQUE: Printze txikia

PERSIAN: شهتريار كوچولو

CANIS: Lo Prima Dravikino
ESPERANTO: La Eta Princo
INTERLINGUA: Le Parve Prince
LINGUA FRANCA NOVA: La Poca Prinse
WASA: Naruñorzu

jmmd
Posts:2
Joined:2013-06-03, 22:01
Real Name:Jean-Michel MORAND
Gender:male
Location:Annecy 74000
Country:FRFrance (France)

Re: The title of the book THE LITTLE PRINCE in your language

Postby jmmd » 2013-06-04, 2:04

République Française:
Ouccitan - Occitan - lenga d'òc Prouvençao - Occitan provençal: Lou pichot prince (1996)
Ouccitan - Occitan - lenga d'òc Prouvençau: Lo Prinçonet (2011)
Lemosin – Limousin: Lo Prinçonet (2011)
Ch’ti - Ch’timi – Rouchi – Picard: El’ Pétit Prince (2010)
Lothringer Platt – Lorin – Lorain - allemand francique: De klääne Prinz (2002)
Français ortograf alternatif: Le peti prinçe (2009)
Français spéculaire: (2011)
Nourmaund – Normand: Lé P’tit Prince (2012)

Bundesrepublik Deutschland & Republik Österreich:
Mittelhochdeutsch – lower german: Daz Prinzelîn (2008)
Althochdeutsch – ancient german: Dher Luzzilfuristo (2009)
Badisch-Alemanisch: Dr chlei Prinz (2000)
Berlinisch: Der kleene Prinz (2002)
Boarisch – Bavarian: Da kloa Prinz (1999)
Fränkisch – Franconian: Der klaa Prinz (1998)
Hessisch: De klaane Prinz (1999)
Op Kölsch – Colognian: Dä kleine Prinz (1999)
Pälzisch: De kläne Prins (1998)
Plattdüütsch: De lütte Prinz (2000)
Saarländisch: De glään Brins (2001)
Schwäbisch: Dr kleine Prinz (1999)
Seelterfräisk: Die litje Prins (2009)
Frasch – Nordfriesisch: Di latje prins (2010)
Sölring - Sylter Friesisch: Di litj Prins (2011)
Fering – Nordfriesisch: De letj prens (2010)
Ruhrdeutsch: De kleene Prinz (2011)
Plaettdütsk - Hümmlinger Platt – Niederdeutsch: De lüttke Prinz (2004)
Hornjoserbsce: Mały Princ (2006)
Serbšćina - Wendisch – Dolnoserbski: Ten Maly Princ (2010)
Tirolerisch – Tyrolian: Der kluene Prinz (2003)
Weanerisch: Der klane Prinz (2001)
Karntnarisch – Carenthian: Da klaane Prinz (2002)
Muhlviertlarisch: Da kloane Prinz (2002)
Pennsylfaanisch Deitsch: Der glee Prins (2006)
Plautdietsch: Dee tjliena Prinz (2002)
Bärndutsch – Bernian: Der chly Prinz (2005)
Sütterlin Deutsch: (2006)

Reppublica italiana:
Gherdëina - Ladin Micura de Ru: L Pitl Prinz (2004)
Ladin badiota: Le pice prinz (1993)
Patoé valdoten: Lo Petsou Prince (2003)
Ouzitan-prouvensal alpin: Ël Pchi Prrinsë (2001)
Burggräfler – Sidtiroler: Dr Kluane Prinz (2002)
Na-našu - Slavomolisano - Molise Slavic: Mali Kraljič (2009)
Sicilianu – Sicilian: u principino (2010)
Piemontese: Ël cit Prinsi (2005)
Pramzàn – Parmigiano: Al Principén (2011)
Romanesco: ErPrincipetto (2011)
Genovese: O Prinçipìn (2011)
Milanese: El princip Piscinin (2002)
Bulgnaise: Al Pränzip Fangén (2003)
Napoletano: ’O Princepe Piccerillo (2003)
Veneto: El Principe Picinin (2003)
Emiliàn-rumagnòl - Emiliano-Romagnola: È Principìn (2002)
Rumagnòl – Romagnola: E’ prinzipì (2012)
Furlan – Friulano: Il pičul princip (1992)
Ticinese: Ul principe pinin (2008)
Bergamasco: ’L Prìncep Picinì (2000)

Reino de España:
Spañol Castellano: El Principito
Mexicano Castellano: El Principito
Castuo-Ehtremeñu: El Prencipinu (1999)
Català: El petitpríncep (2009)
Valencià: El Príncep Xiquet (2007)
Bable Asturianu: El Principín (2002)
Galego: O Principiño (2002)
Llionés – Castellano: El Prencipicu (2009)
Ladino - Spaniolisch - לאדינו - ג׳אודיו-איספאנײל - Djudeo-Espanyol - Djudezmo – Hakitia: El Princhipiko-איל פרינג׳יפיקו (2010)
Aranés: Eth petit prince (2005)
Aragonese: O Prenzipet (1994)
Eonaviego-Galeo-Asturiano-Fala: El Principín (2008)
Spanish T9 Telephone language: 357746247486 (2010)
(Portugal) Mirandês: L Princepico (2010)

United Kingdom of great Britain:
Ænglisc – Anglo-saxon: Be þam lýtlan æþelinze (2010)
Middle english: The lítel Prynce (2008)

Scadinavia:
Övdalską - Älvdalska - Övdalskun - Övdalsk – Älvdalsmål: Lissprinsn (2007)
Sámegiella - davvisámegiella - davvisápmi: Bás prinssáš (2007)
Anarâškielâ: Uccâ priinsâš (2004)
Sámegiella - Saami Skolt - Sää mkiõll: U´cc priinsâž (2005)
Limba Armãneascã - Armãneshce – Armâneashti: Njiclu Amirārush (2007)
Македоhcи – macédonian: Maлoщ ũpuhy-Maliot Prints
Gradišćanskohrvatski - Gradišćansko-hrvatski jezik - Burgenland croatian: Mali princ (1998)
Serbian cyrilique: Maлиi пpинц-Mali prints
Srpskohrvatski jezik - Српскохрватски језик – Serbo-croatisch: Mali Kraljević (2000)

Creoles:
Reo Tahiti – Tahitian: Te tamaiti ari'i iti (2006)
Marquisien: Te tama hakāìki iti (2010)
Créyol Gwadloup: Tiprens-la (2010)
Kréyol Matinik: Ti-Prens Lan (2010)
Kréol rénioné (1): Lo Ti Prins (1999)
Kréol rénioné (2): Lo Pti Prins (2010)
Kréyol Gwiyanè: Tiprens-A (2010)
Kreyòl ayisyen: Ti Prens Lan (2011)
Kreol seselwa: Pti Prens (1985)
Morisyen - Créole Morisien: Zistwar Ti Prens (2006)
‘Ōlelo Hawai‘i: Ke keiki Ali’i Li’ ili’i (2013)

Europa:
Walon – Wallon: Li P’tit Prince (2008)
Picard Borain: Ël Pëtit Prēce (2010)
Lîdjwès - Wallon liégeois: Li p’tit prince (2012)
Rumantscha Grischun: il pitschen Prinzi (2005)
Nederlands: De kleine Prinz
Drèents: De kleine Prins (2009)
Slovenčina: Malý Princ
Limba moldovenească (latin): Micul Print
Rumantsch Sursilvan: Il Prenci Pignet (1987)
Καθαρεύουσα - Grec Katharévousa - Grec puriste: (---) (1957)
Süd Limburgs: ’t Prinske (1996)
Limburgs Plat Nord: D’r klinge prins (1996)
Српски – Srpski – Serbe cyrilique: Maли пpинц

India
Konkânî: (Mânakulo Râjakunvar) (1995)
Hindî: (Chota Rajakumara)
Bengla: (Khude Raja kumara)
Malayalam: (ente Koccurajakumaran)
Tĕlugu: (Cittirājā)
Tamil: (Kutti Ilvarasan)
bāṅlā – Bengali Prakrît: (Chotto Rajputtur)
Oriya – Odia - oṛiśā: (rajakumara)
Kannada: (Putta Râjakumâra)
Marāṭhī: (Dhi litala prinsa)
Gujarātī: (Nānakddo Rājakumār) (1994)
Ôxômiya – Assamais: Ekhud Rajkumar (2004)
Rājasthānī: Naino RajKanwar (2013)
Sanskrit: (---) (2013)
Bengali: (Chotto Ek Rajakumar)
Punjabi: (---) (1984)

Africa:
Afrikaans: Die klein Prinsie
isiZulu: Inkosana Encane (2006)
IsiXhosa: Inkosana Encinci (2010)
Kiswahili (1): Mwana Mdogo wa Mfalme (2010)
Kiswahili (2): Bwana mdogo mwerewu (2008)
Af Soomaali – Somali: Wül yar oo Amür ah (2010)
Amarəñña-Amaregna – Amharique: Tenneshü Leül – Tadagiwë lëul
Bambara: Masadennin
Malagasy – Malgache: Ilay Andriandaky Kely
Alur: Nyathin wo rwoth manok (1995)
Soninké - Sarakholé - Sarakule - Marka - Maraka - Sarawule - Soninkan Digaamu: Tunkalenmaane (2009)
Sesotho: Khosana e Monyane

Maghreb:
Tamziyt – Tifinagh: Amnukal Meẓẓyn (2007)
Touareg-Berbère-Tamasheq-Tamahaq-Tamajaq-Tamajaght-Tamashek: (Agg et’tébel) (1958)
Tamaziɣt-Tamazight- Berbère Amazighe: (Agldun Amççan) (2005)
Taqaylit - Tazwawit - Tabjawit - بَلَد القبائل - Tamurt n Leqbayel - تامورت لدزاير – Berbère Kabyle: Ageldun amecţuh (2004)

Extrem Orient:
Hakka Hua: (Sèu vong zìi) (2000)
日本語-nihongo –Japanese: (Hoshi No Oojisama)
X language from Japan (1): (Pushi Puransu) (2005)
X language from Japan (2): (Chiisana ouji-sama) (2005)
X language from Japan (3): (Chiisana ouji) (2006)
Hangukmal-Chosŏnmal – Corean: (Orin wang.ja)
漢語-中文 - Pu tong Hua - Zhong wén – chinese:: (Xiâo Wànzi)
Khmer: (Preh Angkmcha Toch)
Myanmar - Birman: (Myin tha le)
Sinhala – cingalais: (Punchi Kumaraya)
Bahasa Indonesia: Pangeran Kecil
Lia Tetum: Liurai-Oan Ki’il (2010)
Mонгол-Mongol kehl-Mongol häl:
Pashto: (Kocnay shahzada) (2007)
Urdu: (nannha Shahzadah) (2003)
دری-Dari: (Prans-e Kuchek) (2010)
Tiếng Việt: Câu Hoàng Con (1980)
Tiếng Việt: Chú bé Hoàng tứ

Russia Federation & Caucasus:
къэбэрдеибзэ – адыгэбзэ - Къарачай-малкъар тил - Q'ăbărd'eybză - Karbade-Adyghe: Пщы Нэнау - Pshi Nănau (1994)
Hayerēn - Արեւմտահայերէն – Հայերեն - Armenian ociidental: Փոքրիկ իշխանը - P'ok'rig ishkhanë (2006)
Azәrbaycan Türkcәsi - Azәrbaycanca – Sud Azéri: Balaga Şahazadә
Azәrbaycan Türkcәsi - Azәrbaycanca - ‏آذربایجانجا – Azéri: بالاجا تکین – Azéri: Baladzha Täkin
кырык мары - Мары йӹлмӹ - Kuryk Mari – Mari des Montagnes: Изи принц-Izi Prints (2008)
მარგალური ნინა-Margaluri-nina-Mingrelian: (Tchiche Mapaskiri) (2013)
кыргыз тили - кыргызча - kırgız tili - kyrgyzça - قىرعىزچا, قىرعىز تىلى - Kirghize: Kuчuнekeŭ Xaнзaga - Kitshinekey Hanzada (2001)
Қазақ тілі-Қазақша-Qazaq tili-Qazaqşa – Kazakh: Kiwkeнmaŭ Xaнзaga - Kishkentai shakhzada - Kishkentay Hanzada (2004)
аҧсуа бызшәа- Abkhaze: аҧсуа бызшәа - апþинц хәþıцþı - Апринц Хәыҷы - Aprints Khwychy (2006)
Буряад хэлэн – Bouriate: (---) (1979)
Noxçiyn mott - нохчийн мотт – Tchèchène: (---) (2003)
Altai: Kurÿ Ћuŭ (2008)
Uzbek - O‘zbek - Ўзбек-أۇزبېك - Ўзбек тили - O'zbek tili ouzbek Cyrilique: (---) (1986)
Türkmen dili: Ќичҗиќ шазда (1976)
Tatar: Нәни Принц -Näni prins
тоҷикӣ - todžikī - تاجکی - tôjikītadjik - tadjike - тоҷикӣ - todžikī - تاجکی-tôjikī – Tadjik: (---)

America:
Toba: So Shiỹaxauolec Nta'a (2005)
Avañe'ẽ - Guarani: Mitãmi (2005)
Runasimi - Quechua Puno-Sureño: Kamachikuq Inkacha (2005)
Runasimi - Quechua Cusqueño: Aukillu (2012)
Quechua Cusco: Quyllur llaqtayuq wawamanta (2002)
Qzechua Kichwa – Runasimi: Auquicu (1989)
Maaya T’aan-Maya Yucateco: Chan Ajau (2010)
Kaqchiquel - Maya Kakchiquel: Ri ch’u’uti’ajpop (2011)
Hñähñü – Otomi: Ra zi ts’unt’u dängandä (2012)
Rosigasino: El Principigasito (2009)

Moyen Orient & ”Kurdistan”:
ארמית - Arāmît - Ārāmāyâ - آرامي - -rāmî – Araméen: Malkuno Zcuro (2005)
فارسی-Farsi Persan: شازده کوچولو -Shahzadeh Kudzhulu
Lazuri nena - Lasepe - ლაზეფე - Lazca - Lazlar - Lasebi - ლაზური ნენა: Ç’íta Mapaskírí (2011)
Zazaki - Dimilki – Kirmanjki: Şazadeo Qıckek (2009)
Yidishdaytsh: Der kleyner prints (2000)
Modern Hebrew: דער קלײנער פּרינץ - Ha-nasikh ha-qatan
Kurdi Kurmancî - Kirmancî – Kurmanji: Mîrzayê Piçûk (2011)
Kurdî Gorani - Hewrami – ھۆرامی: شازادٚه وه شڵه - Shazade veshelle (2009-1388
Kurdî Soranî – کەلھوڕیی – Kelhûrî: شازاێه بۊچگڵه - Şazaŷe Büçgille (2007)
کوردی - Kurdî Gurani Kelhûrî - Kurdiya Rojhilat - К'ӧрди: Şazaŷe Büçgille (2009)
سۆرانی - Kurdî Soranî: شازاده چکۆله - Shazade chikole (200-1384)
Suryoyo - ארמית - Arāmît - Ārāmāyâ - آرامية – rāmî: - Amiro Zcuro (2006)
Hiéroglyphes - Ancien égyptien: (Nesu-sa-nejes) (2005)

Artificielles:
Ido: La princeto
Vabungula: Sikili Êmdiric (2009)
Lojban: Le cmale Noltru (2008)
Kotava: Sersikam (2008)

(from my collection) :whistle:

jmmd
Posts:2
Joined:2013-06-03, 22:01
Real Name:Jean-Michel MORAND
Gender:male
Location:Annecy 74000
Country:FRFrance (France)

Re: The title of the book THE LITTLE PRINCE in your language

Postby jmmd » 2013-06-04, 2:08

...I mean those are the ones you not have in your list. I am searching for a lot in this list...If anybody can help, I could maybe find some for excange or supply... have a good day ;-)

ffrench
Posts:1906
Joined:2009-11-11, 20:45
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Re: The title of the book THE LITTLE PRINCE in your language

Postby ffrench » 2013-06-04, 10:41

Done some shifting and adding the German and Austrian editions to the list before giving up. Work in progress.

AFRIKAANS: Die Klein Prinsie

ALSATIAN: D’r Klein Prinz

BADISCH-ALEMANISCH: Dr chlei Prinz

BAVARIAN: Da kloa Prinz

BERLINERISCH: Der kleene Prinz

BERNIAN: Der chly Prinz

CARINTHIAN: Da klaane Prinz

DALECARLIAN: Lítlprinsen

DANISH: Den Lille Prins

DUTCH: De Kleine Prins

ENGLISH: The Little Prince

FAROESE: Tann Lítli Prinsurin

FRANCONIAN: Der klaa Prinz

FRISIAN: De Lytse Prins

FRISIAN (FERING): De letj prens

FRISIAN (NORTH): Di latje prins

FRISIAN (SATERLAND): Die litje Prins

FRISIAN (SYLTER): Di litj Prins

GERMAN: Der Kleine Prinz

HESSISCH: De klaane Prinz

ICELANDIC: Litli Prinsinn

KÖLSCH: Dä kleine Prinz

LIMBOURGISH: D’r Klinge Prins

LUXEMBOURGISH: De Klenge Prënz

MIDDLE HIGH GERMAN: Daz Prinzelîn

MÜHLVIERTLARISCH: Da kloane Prinz

NORWEGIAN: Den Lille Prinsen

OLD ENGLISH: Se Fea Ealdor

OLD HIGH GERMAN: Dher Luzzilfuristo

PALATINE GERMAN: De kläne Prins

PENNSYLVANIA DUTCH: Der glee Prins

PLATT: De lütte Prinz

PLATT (HÜMMLINGER): De lüttke Prinz

PLAUT: Dee tjliena Prinz

RUHRDEUTSCH: De kleene Prinz

SAARLANDISH: De Glään Brins

SCOTS: The Wee Prins

SWABIAN: Dr kleine Prinz

SWEDISH: Lille Prinsen

TILBURGIAN: ‘T Klèèn Prinske

TYROLEAN: Der kluene Prinz

WEANERISCH: Der klane Prinz

YIDDISH: דער קלײנער פרינץ



ALTO EXTREMEÑO: El Prencipinu

ASTURIAN: El Principín

BOLOGNESE: Al Pränzip Fangén

CATALAN: El Petit Príncep

CORSICAN: U Principellu

CREOLE: Pti Prens

FRANCO-PROVENÇAL: Lo Petsou Prince

FRENCH: Le Petit Prince

GALICIAN: O Principiño / O Principinho

GASCON: Lo Princòt

ITALIAN: Il Piccolo Principe

LANGUE D’OC: Lo Princilhon

LATIN: Regulus, Vel Pueri Soli Sapiunt

MILANESE: El Princip Piscinin

MOLDAVIAN: Mикyл Пpинц

NICART: Lou Pichin Prince

PAPIAMENTU: E Prens Chikí

PORTUGUESE (BRAZILIAN): O Pequeno Príncipe

PORTUGUESE (EUROPEAN): O Principezinho

PROVENÇAL: Lo Pichot Prince

ROMANIAN: Micul Print

ROMANTSCH-SURMIRAN: Igl Pitschen Prenci

RUMANTSCH-SURSILVAN: El Prenci Pignet

SARDINIAN: Su Prinzipeddu

SPANISH: El Principito



BELORUSSIAN: Maлeнькi Пpынц

BOSNIAN: Mali Princ

BULGARIAN: Maлкият Пpинц

CROATIAN: Mali Princ / Kraljević

CZECH: Malý Princ

KASHUBIAN: Môłi Ksiżëc

MACEDONIAN: Maлиoт Пpинц

POLISH: Mały Książę

RUSSIAN: Maлeнький Пpинц

SERBIAN: Mali Princ / Maли Пpинц

SORBIAN: Mały Princo

SORBIAN (UPPER): Mały Princ

SORBIAN (LOWER): Ten Maly Princ

UKRAINIAN: Maлeнький Пpинц



LATVIAN: Mazais Princis

LITHUANIAN: Mažasis Princas



BRETON: Ar Priñs Bihan

CORNISH: An Pennsevik Byghan

GAELIC: Am Prionnsa Beag

MANX: Yn Flah Beg

IRISH: An Prionsa Beag

WELSH: Y Tywysog Bach





GREEK: O Μικρός Πρίγκιπας


ALBANIAN: Princi I Vogël


ARMENIAN: Poqrik Ishkhan


ROMANI: O Cino Krajoro


PERSIAN: شهتريار كوچولو

KURDISH: Mîrzayê Biçûk

BENGALI: খুেদ রাজকুমার

HINDI: छोटा राजकुमार

NEPALI: फुच्चे राजकुमार





ESTONIAN: Väike Prints

FINNISH: Pikku Prinssi

HUNGARIAN: A Kis Herceg

LAPPISH: Bas Prinssas

SAAMI: Bás Prinssaš

SAAMI-INARI: Ucca Priinsaš

SAAMI-KOLTAN: U’cc Priinsaž






LAOTIAN: ທ້າວນ້ອຍ



VIETNAMESE: Hoàng Tử Bé



CHINESE: 小王子



KOREAN: 어린왕자



JAPANESE: 星の王子さま






ARABIC: اﻻٔهيرُ الصغيرُ

HEBREW: הנס הקטו

MALTESE: Il-Prinċep iż-Żgħir / Iċ-Ċkejken Prinċep



TAGALOG: Ang Munting Prinsipe





GEORGIAN: Patara Uplistsuli




TURKISH: Küçük Prens
UZBEK: Kichkina Shahzoda



THAI: เจ้าชายน้อย



ZULU: Inkosana Encane






BASQUE: Printze txikia






CANIS: Lo Prima Dravikino

ESPERANTO: La Eta Princo

INTERLINGUA: Le Parve Prince

LINGUA FRANCA NOVA: La Poca Prinse

WASA: Naruñorzu

User avatar
dkatbena
Posts:685
Joined:2012-06-02, 17:29
Real Name:Diwani Kamatoden
Gender:male
Location:Lungsod Makati
Country:PHPhilippines (Pilipinas)

Re: The title of the book THE LITTLE PRINCE in your language

Postby dkatbena » 2013-06-04, 10:48

ffrench wrote:Done some shifting and adding the German and Austrian editions to the list before giving up. Work in progress.

AFRIKAANS: Die Klein Prinsie

ALSATIAN: D’r Klein Prinz

BADISCH-ALEMANISCH: Dr chlei Prinz

BAVARIAN: Da kloa Prinz

BERLINERISCH: Der kleene Prinz

BERNIAN: Der chly Prinz

CARINTHIAN: Da klaane Prinz

DALECARLIAN: Lítlprinsen

DANISH: Den Lille Prins

DUTCH: De Kleine Prins

ENGLISH: The Little Prince

FAROESE: Tann Lítli Prinsurin

FRANCONIAN: Der klaa Prinz

FRISIAN: De Lytse Prins

FRISIAN (FERING): De letj prens

FRISIAN (NORTH): Di latje prins

FRISIAN (SATERLAND): Die litje Prins

FRISIAN (SYLTER): Di litj Prins

GERMAN: Der Kleine Prinz

HESSISCH: De klaane Prinz

ICELANDIC: Litli Prinsinn

KÖLSCH: Dä kleine Prinz

LIMBOURGISH: D’r Klinge Prins

LUXEMBOURGISH: De Klenge Prënz

MIDDLE HIGH GERMAN: Daz Prinzelîn

MÜHLVIERTLARISCH: Da kloane Prinz

NORWEGIAN: Den Lille Prinsen

OLD ENGLISH: Se Fea Ealdor

OLD HIGH GERMAN: Dher Luzzilfuristo

PALATINE GERMAN: De kläne Prins

PENNSYLVANIA DUTCH: Der glee Prins

PLATT: De lütte Prinz

PLATT (HÜMMLINGER): De lüttke Prinz

PLAUT: Dee tjliena Prinz

RUHRDEUTSCH: De kleene Prinz

SAARLANDISH: De Glään Brins

SCOTS: The Wee Prins

SWABIAN: Dr kleine Prinz

SWEDISH: Lille Prinsen

TILBURGIAN: ‘T Klèèn Prinske

TYROLEAN: Der kluene Prinz

WEANERISCH: Der klane Prinz

YIDDISH: דער קלײנער פרינץ



ALTO EXTREMEÑO: El Prencipinu

ASTURIAN: El Principín

BOLOGNESE: Al Pränzip Fangén

CATALAN: El Petit Príncep

CORSICAN: U Principellu

CREOLE: Pti Prens

FRANCO-PROVENÇAL: Lo Petsou Prince

FRENCH: Le Petit Prince

GALICIAN: O Principiño / O Principinho

GASCON: Lo Princòt

ITALIAN: Il Piccolo Principe

LANGUE D’OC: Lo Princilhon

LATIN: Regulus, Vel Pueri Soli Sapiunt

MILANESE: El Princip Piscinin

MOLDAVIAN: Mикyл Пpинц

NICART: Lou Pichin Prince

PAPIAMENTU: E Prens Chikí

PORTUGUESE (BRAZILIAN): O Pequeno Príncipe

PORTUGUESE (EUROPEAN): O Principezinho

PROVENÇAL: Lo Pichot Prince

ROMANIAN: Micul Print

ROMANTSCH-SURMIRAN: Igl Pitschen Prenci

RUMANTSCH-SURSILVAN: El Prenci Pignet

SARDINIAN: Su Prinzipeddu

SPANISH: El Principito



BELORUSSIAN: Maлeнькi Пpынц

BOSNIAN: Mali Princ

BULGARIAN: Maлкият Пpинц

CROATIAN: Mali Princ / Kraljević

CZECH: Malý Princ

KASHUBIAN: Môłi Ksiżëc

MACEDONIAN: Maлиoт Пpинц

POLISH: Mały Książę

RUSSIAN: Maлeнький Пpинц

SERBIAN: Mali Princ / Maли Пpинц

SORBIAN: Mały Princo

SORBIAN (UPPER): Mały Princ

SORBIAN (LOWER): Ten Maly Princ

UKRAINIAN: Maлeнький Пpинц



LATVIAN: Mazais Princis

LITHUANIAN: Mažasis Princas



BRETON: Ar Priñs Bihan

CORNISH: An Pennsevik Byghan

GAELIC: Am Prionnsa Beag

MANX: Yn Flah Beg

IRISH: An Prionsa Beag

WELSH: Y Tywysog Bach





GREEK: O Μικρός Πρίγκιπας


ALBANIAN: Princi I Vogël


ARMENIAN: Poqrik Ishkhan


ROMANI: O Cino Krajoro


PERSIAN: شهتريار كوچولو

KURDISH: Mîrzayê Biçûk

BENGALI: খুেদ রাজকুমার

HINDI: छोटा राजकुमार

NEPALI: फुच्चे राजकुमार





ESTONIAN: Väike Prints

FINNISH: Pikku Prinssi

HUNGARIAN: A Kis Herceg

LAPPISH: Bas Prinssas

SAAMI: Bás Prinssaš

SAAMI-INARI: Ucca Priinsaš

SAAMI-KOLTAN: U’cc Priinsaž






LAOTIAN: ທ້າວນ້ອຍ



VIETNAMESE: Hoàng Tử Bé



CHINESE: 小王子



KOREAN: 어린왕자



JAPANESE: 星の王子さま






ARABIC: اﻻٔهيرُ الصغيرُ

HEBREW: הנס הקטו

MALTESE: Il-Prinċep iż-Żgħir / Iċ-Ċkejken Prinċep



TAGALOG: Ang Munting Prinsipe / Anak ng Hari





GEORGIAN: Patara Uplistsuli




TURKISH: Küçük Prens
UZBEK: Kichkina Shahzoda



THAI: เจ้าชายน้อย



ZULU: Inkosana Encane






BASQUE: Printze txikia






CANIS: Lo Prima Dravikino

ESPERANTO: La Eta Princo

INTERLINGUA: Le Parve Prince

LINGUA FRANCA NOVA: La Poca Prinse

WASA: Naruñorzu
Kapionan ey mangyedi de inoman a manoloson de benal a Makyedyepat! eye a Makyedyepat.

User avatar
Aryaqk
Posts:191
Joined:2013-06-06, 13:06
Real Name:Hiwa
Gender:male
Location:Kurdistan, Sine

Re: The title of the book THE LITTLE PRINCE in your language

Postby Aryaqk » 2013-06-08, 16:11

AFRIKAANS: Die Klein Prinsie

ALSATIAN: D’r Klein Prinz

BADISCH-ALEMANISCH: Dr chlei Prinz

BAVARIAN: Da kloa Prinz

BERLINERISCH: Der kleene Prinz

BERNIAN: Der chly Prinz

CARINTHIAN: Da klaane Prinz

DALECARLIAN: Lítlprinsen

DANISH: Den Lille Prins

DUTCH: De Kleine Prins

ENGLISH: The Little Prince

FAROESE: Tann Lítli Prinsurin

FRANCONIAN: Der klaa Prinz

FRISIAN: De Lytse Prins

FRISIAN (FERING): De letj prens

FRISIAN (NORTH): Di latje prins

FRISIAN (SATERLAND): Die litje Prins

FRISIAN (SYLTER): Di litj Prins

GERMAN: Der Kleine Prinz

HESSISCH: De klaane Prinz

ICELANDIC: Litli Prinsinn

KÖLSCH: Dä kleine Prinz

LIMBOURGISH: D’r Klinge Prins

LUXEMBOURGISH: De Klenge Prënz

MIDDLE HIGH GERMAN: Daz Prinzelîn

MÜHLVIERTLARISCH: Da kloane Prinz

NORWEGIAN: Den Lille Prinsen

OLD ENGLISH: Se Fea Ealdor

OLD HIGH GERMAN: Dher Luzzilfuristo

PALATINE GERMAN: De kläne Prins

PENNSYLVANIA DUTCH: Der glee Prins

PLATT: De lütte Prinz

PLATT (HÜMMLINGER): De lüttke Prinz

PLAUT: Dee tjliena Prinz

RUHRDEUTSCH: De kleene Prinz

SAARLANDISH: De Glään Brins

SCOTS: The Wee Prins

SWABIAN: Dr kleine Prinz

SWEDISH: Lille Prinsen

TILBURGIAN: ‘T Klèèn Prinske

TYROLEAN: Der kluene Prinz

WEANERISCH: Der klane Prinz

YIDDISH: דער קלײנער פרינץ



ALTO EXTREMEÑO: El Prencipinu

ASTURIAN: El Principín

BOLOGNESE: Al Pränzip Fangén

CATALAN: El Petit Príncep

CORSICAN: U Principellu

CREOLE: Pti Prens

FRANCO-PROVENÇAL: Lo Petsou Prince

FRENCH: Le Petit Prince

GALICIAN: O Principiño / O Principinho

GASCON: Lo Princòt

ITALIAN: Il Piccolo Principe

LANGUE D’OC: Lo Princilhon

LATIN: Regulus, Vel Pueri Soli Sapiunt

MILANESE: El Princip Piscinin

MOLDAVIAN: Mикyл Пpинц

NICART: Lou Pichin Prince

PAPIAMENTU: E Prens Chikí

PORTUGUESE (BRAZILIAN): O Pequeno Príncipe

PORTUGUESE (EUROPEAN): O Principezinho

PROVENÇAL: Lo Pichot Prince

ROMANIAN: Micul Print

ROMANTSCH-SURMIRAN: Igl Pitschen Prenci

RUMANTSCH-SURSILVAN: El Prenci Pignet

SARDINIAN: Su Prinzipeddu

SPANISH: El Principito



BELORUSSIAN: Maлeнькi Пpынц

BOSNIAN: Mali Princ

BULGARIAN: Maлкият Пpинц

CROATIAN: Mali Princ / Kraljević

CZECH: Malý Princ

KASHUBIAN: Môłi Ksiżëc

MACEDONIAN: Maлиoт Пpинц

POLISH: Mały Książę

RUSSIAN: Maлeнький Пpинц

SERBIAN: Mali Princ / Maли Пpинц

SORBIAN: Mały Princo

SORBIAN (UPPER): Mały Princ

SORBIAN (LOWER): Ten Maly Princ

UKRAINIAN: Maлeнький Пpинц



LATVIAN: Mazais Princis

LITHUANIAN: Mažasis Princas



BRETON: Ar Priñs Bihan

CORNISH: An Pennsevik Byghan

GAELIC: Am Prionnsa Beag

MANX: Yn Flah Beg

IRISH: An Prionsa Beag

WELSH: Y Tywysog Bach





GREEK: O Μικρός Πρίγκιπας


ALBANIAN: Princi I Vogël


ARMENIAN: Poqrik Ishkhan


ROMANI: O Cino Krajoro


PERSIAN: شاهزاده كوچولو

SORANI Kurdish: شازادەی بچووک

KURMANJI KURDISH: Mîrzayê Biçûk

SOUTHERN KURDISH: شازادەی بۊچگ

BENGALI: খুেদ রাজকুমার

HINDI: छोटा राजकुमार

NEPALI: फुच्चे राजकुमार





ESTONIAN: Väike Prints

FINNISH: Pikku Prinssi

HUNGARIAN: A Kis Herceg

LAPPISH: Bas Prinssas

SAAMI: Bás Prinssaš

SAAMI-INARI: Ucca Priinsaš

SAAMI-KOLTAN: U’cc Priinsaž






LAOTIAN: ທ້າວນ້ອຍ



VIETNAMESE: Hoàng Tử Bé



CHINESE: 小王子



KOREAN: 어린왕자



JAPANESE: 星の王子さま






ARABIC: اﻻٔهيرُ الصغيرُ

HEBREW: הנס הקטו

MALTESE: Il-Prinċep iż-Żgħir / Iċ-Ċkejken Prinċep



TAGALOG: Ang Munting Prinsipe / Anak ng Hari





GEORGIAN: Patara Uplistsuli




TURKISH: Küçük Prens
UZBEK: Kichkina Shahzoda



THAI: เจ้าชายน้อย



ZULU: Inkosana Encane






BASQUE: Printze txikia






CANIS: Lo Prima Dravikino

ESPERANTO: La Eta Princo

INTERLINGUA: Le Parve Prince

LINGUA FRANCA NOVA: La Poca Prinse

WASA: Naruñorzu
First language:[flag]fa[/flag] - Native language:[flag]ku[/flag]
Intermediate level:[flag]en[/flag]
Beginner's level:[flag]tr[/flag][flag]az[/flag] - Interested in learning:[flag]ps[/flag]

Linguaphile
Posts:5362
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: The title of the book THE LITTLE PRINCE in your language

Postby Linguaphile » 2021-12-03, 14:57

Correcting Saami languages, Arabic, Kazakh and Kyrgyz, deleting Lappish, adding Aymara, Erzya, Even, Kaqchikel, Karelian, Komi-Zyrian, Latgalian, Mapudungun, Mari, Nahuatl, Punjabi, Quechua, Swahili, Tenek, Tojolabal, Totonac, Tzeltal, Tzotzil, Udmurt, Võro, Wayuu, Xhosa, Yucatec Maya, Zapotec

AFRIKAANS: Die Klein Prinsie
ALSATIAN: D’r Klein Prinz
BADISCH-ALEMANISCH: Dr chlei Prinz
BAVARIAN: Da kloa Prinz
BERLINERISCH: Der kleene Prinz
BERNIAN: Der chly Prinz
CARINTHIAN: Da klaane Prinz
DALECARLIAN: Lítlprinsen
DANISH: Den Lille Prins
DUTCH: De Kleine Prins
ENGLISH: The Little Prince
FAROESE: Tann Lítli Prinsurin
FRANCONIAN: Der klaa Prinz
FRISIAN: De Lytse Prins
FRISIAN (FERING): De letj prens
FRISIAN (NORTH): Di latje prins
FRISIAN (SATERLAND): Die litje Prins
FRISIAN (SYLTER): Di litj Prins
GERMAN: Der Kleine Prinz
HESSISCH: De klaane Prinz
ICELANDIC: Litli Prinsinn
KÖLSCH: Dä kleine Prinz
LIMBOURGISH: D’r Klinge Prins
LUXEMBOURGISH: De Klenge Prënz
MIDDLE HIGH GERMAN: Daz Prinzelîn
MÜHLVIERTLARISCH: Da kloane Prinz
NORWEGIAN: Den Lille Prinsen
OLD ENGLISH: Se Fea Ealdor
OLD HIGH GERMAN: Dher Luzzilfuristo
PALATINE GERMAN: De kläne Prins
PENNSYLVANIA DUTCH: Der glee Prins
PLATT: De lütte Prinz
PLATT (HÜMMLINGER): De lüttke Prinz
PLAUT: Dee tjliena Prinz
RUHRDEUTSCH: De kleene Prinz
SAARLANDISH: De Glään Brins
SCOTS: The Wee Prins
SWABIAN: Dr kleine Prinz
SWEDISH: Lille Prinsen
TILBURGIAN: ‘T Klèèn Prinske
TYROLEAN: Der kluene Prinz
WEANERISCH: Der klane Prinz
YIDDISH: דער קלײנער פרינץ

ALTO EXTREMEÑO: El Prencipinu
ASTURIAN: El Principín
BOLOGNESE: Al Pränzip Fangén
CATALAN: El Petit Príncep
CORSICAN: U Principellu
CREOLE: Pti Prens
FRANCO-PROVENÇAL: Lo Petsou Prince
FRENCH: Le Petit Prince
GALICIAN: O Principiño / O Principinho
GASCON: Lo Princòt
ITALIAN: Il Piccolo Principe
LANGUE D’OC: Lo Princilhon
LATIN: Regulus, Vel Pueri Soli Sapiunt
MILANESE: El Princip Piscinin
MOLDAVIAN: Mикyл Пpинц
NICART: Lou Pichin Prince
PAPIAMENTU: E Prens Chikí
PORTUGUESE (BRAZILIAN): O Pequeno Príncipe
PORTUGUESE (EUROPEAN): O Principezinho
PROVENÇAL: Lo Pichot Prince
ROMANIAN: Micul Print
ROMANTSCH-SURMIRAN: Igl Pitschen Prenci
RUMANTSCH-SURSILVAN: El Prenci Pignet
SARDINIAN: Su Prinzipeddu
SPANISH: El Principito

BELORUSSIAN: Maлeнькi Пpынц
BOSNIAN: Mali Princ
BULGARIAN: Maлкият Пpинц
CROATIAN: Mali Princ / Kraljević
CZECH: Malý Princ
KASHUBIAN: Môłi Ksiżëc
MACEDONIAN: Maлиoт Пpинц
POLISH: Mały Książę
RUSSIAN: Maлeнький Пpинц
SERBIAN: Mali Princ / Maли Пpинц
SORBIAN: Mały Princo
SORBIAN (UPPER): Mały Princ
SORBIAN (LOWER): Ten Maly Princ
UKRAINIAN: Maлeнький Пpинц

LATVIAN: Mazais Princis
LATGALIAN: Mozais priņcs
LITHUANIAN: Mažasis Princas

BRETON: Ar Priñs Bihan
CORNISH: An Pennsevik Byghan
GAELIC: Am Prionnsa Beag
MANX: Yn Flah Beg
IRISH: An Prionsa Beag
WELSH: Y Tywysog Bach

BASQUE: Printze txikia

GREEK: O Μικρός Πρίγκιπας

ALBANIAN: Princi I Vogël

ARMENIAN: Փոքրիկ իշխանը (Poqrik Ishkhan)

ROMANI: O Cino Krajoro

PERSIAN: شاهزاده كوچولو

TURKISH: Küçük Prens
UZBEK: Kichkina Shahzoda
KAZAKH: Кішкентай Шахзада
KYRGYZ: Кичинекей Ханзада

ADYGHE: Пщы Нэнау
ABKHAZ: Апринц хәыҷы

AZERBAIJANI: Балаҹа Шаһзадә

GEORGIAN: პატარა უფლისწული Patara Uplistsuli

SORANI Kurdish: شازادەی بچووک
KURMANJI KURDISH: Mîrzayê Biçûk
SOUTHERN KURDISH: شازادەی بۊچگ

BENGALI: খুেদ রাজকুমার
GUJARATI: નાનકડો રાજકુમાર (Nānakddo Rājakumār)
HINDI: छोटा राजकुमार
MALAYALAM: കൊച്ചുരാജകുമാരന്
NEPALI: फुच्चे राजकुमार
PUNJABI: ਛੋਟਾ ਸ਼ਹਿਜ਼ਾਦਾ (Chhota shehzada)
TAMIL: குட்டி இளவரசன் (Kutti Ilvarasan)
TELUGU: చిన్నారి రాకుమారుడు

ERZYA: Вишка инязорнэ
ESTONIAN: Väike prints
FINNISH: Pikku Prinssi
HUNGARIAN: A Kis Herceg
KARELIAN: Pieni prinsut
KOMI-ZYRIAN: Ичӧтик принц
MARI (HILL): Изи принц
SAAMI (NORTHERN): Bás prinssáš
SAAMI (INARI): Uccâ priinsâš
SAAMI (SKOLT): U'cc priinsâž
UDMURT: Пичи прин
VÕRO: Tsillokõnõ prints

EVEN: Коченьеекэн Хуркэн

LAOTIAN: ທ້າວນ້ອຍ
THAI: เจ้าชายน้อย

VIETNAMESE: Hoàng Tử Bé

CHINESE: 小王子

KOREAN: 어린왕자

JAPANESE: 星の王子さま

TAGALOG: Ang Munting Prinsipe / Anak ng Hari

MALAGASY: Ilay Andriandaky Kely

ARABIC: الأمير الصغير
HEBREW: הנס הקטו
MALTESE: Il-Prinċep iż-Żgħir / Iċ-Ċkejken Prinċep

AMHARIC: ትንሹ ልዑል (Tënnëshu lëul)

SOMALI: Wül yar oo Amür ah

BAMBARA: Masadennin

SESOTHO: Khosana e Monyane
SWAHILI: Mwana Mdogo Wa Mfalme
XHOSA: Inkosana Encini
ZULU: Inkosana Encane

KAQCHIKEL: Ri ch'uti'ajpop
TENEK: An chikam príncipe
TOJOLABAL: Yal ch'in ajwalal
TZELTAL: Ch'in yajwalil ek'
TZOTZIL: Ch'in Ajvalil
YUCATEC MAYA: Chan Ajau

TARAHUMARA: Táa Mo'koólame

OTOMI: Ra zi ts’unt’u dängandä

TOTONAC: Xa'púxku' a'ktsú qa'wa'sa

ZAPOTEC: Bi'ngǐxh Nazakæ'n

NAHUATL (CLASSICAL): In tlazotepiltzin
NAHUATL DE LA HUASTECA: In piltlajtoanpili

AYMARA: Pirinsipi Wawa
QUECHUA (CUZCO): Aukillu
QUECHUA (ECUADOR): Auquicu
QUECHUA (PUNO): Kamachikuq Inkacha

GUARANI: Mitãmi

MAPUDUNGUN: Chi Pichi Ülmen

TOBA: So Shiỹaxauolec Nta'a

WAYUU: Pürinsipechonkai

CANIS: Lo Prima Dravikino
ESPERANTO: La Eta Princo
INTERLINGUA: Le Parve Prince
LINGUA FRANCA NOVA: La Poca Prinse
WASA: Naruñorzu


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

cron