Who speaks Konkani? Translation challenge

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator: Forum Administrators

MrJamaica1
Posts: 1
Joined: 2010-12-26, 20:28
Real Name: Jeremy D'Souza
Gender: male
Location: Toronto
Country: CA Canada (Canada)

Who speaks Konkani? Translation challenge

Postby MrJamaica1 » 2010-12-26, 20:32

This is part of my culture/heritage and I've heard it at several weddings/parties/occasions, but I don't know what any of it means. I figured maybe you guys could help:

Lyrics
****************************************­***********************

Galyant sankhli sonyachi hi pori konachi, Galyant sankhli sonyachi hi pori konachi

Aai bi kaali aani Bapuy bi kaalo Gori pori konachi,

Aai bi kaali aani Bapuy bi kaalo Gori pori konachi


Ghara vari aani ghara vari sonyachi kavla ghara vari

Aani Ghara vari aani ghara vari sonyachi kavla ghara vari


Nakhva pori bazarat geli bazaar valyanchi mara mari,

Nakhva pori bazarat geli bazaar valyanchi mara mari

Aani mara mari aani Mara mari bazaar valyanchi mara mari

Aani mara mari aani Mara mari bazaar valyanchi mara mari


Yo Yo Katrina Na Na yevche na, Yo Yo Katrina Na Na yevche na

Tuka baiculachyan Mahim vharta Mahimchyan tuka Bandra vharta

Bandrachya raanan tuka loving shikayta


Sandonechya dongraar pakhle aapayta, tambde kapod neslyay rupya dakhoyta (2)


Madacho soro pevnacho noro tuka jaay jalyaar fakat rupya podtalo (2)

Mhaka jaay jaay Mhaka jaay jaay, barik barik vhokol mhaka jaay

Mhaka jaay jaay Mhaka jaay jaay, barik barik vhokol mhaka jaay


Kay borelo kombdo mhaka maayn mhajya dilelo

Kay borelo kombdo mhaka maayn mhajya dilelo

Kone re melyaan tajo doklo modilo

Re kombya ba.... Re kombya shev .. re kombya ba ba ba ba re kombya shev (2)


Faarar faar jaatay raanatu, Faarar faar jaatay raanatu

Faarar faar jaatay raanatu, Faarar faar jaatay raanatu


Madgava tevya ge tevya mej kela re dhond, Madgava tevya ge tevya mej kela re dhond

Tinga ek chedu nachota chedu nachota vakde karun bhend,

Tinga ek chedu nachota chedu nachota vakde karun bhend

Taka ek paklo choyta paklo choyta burka ghalun tond

Taka ek paklo choyta paklo choyta burka ghalun tond

Paklya taka choynaka re choynaka re chedu te samke paad

Paklya taka choynaka re choynaka re chedu te samke paad


Undra mhujya mama aani how sangta tuka (2)

Tya majorichya pila laagi khel mandi naka (2)

Undir mama aaylo aani khaati ponda nhidlo (2)

Tya majorichya pilan taka eka ghasan khaylo (2)


EI EI YO EI EI YO EI EI EI EI sambhaliya YO (2)

Yo yo goya yo , yo yo goya yo, yo yo goya yo , yo yo goya yo. (2)

Snedden27
Posts: 1
Joined: 2015-10-29, 0:34
Real Name: Snedden
Gender: male

Re: Who speaks Konkani? Translation challenge

Postby Snedden27 » 2015-10-29, 1:06

The song above is a mixture various short versus taken from various marathi and konkani songs mainly sung in east Indian community.

I can translate the marathi songs for you as I don't know Konkani that well
Song1
Galyant(In Neck) sankhli(chain) sonyachi(golden) hi(this) pori(girl) konachi(whos'), Galyant(neck) sankhli(chain) sonyachi(golden) hi(this) pori(girl) konachi(whos') translate: who does this girl with golden necklace belong to?

Aai(Mother) bi(also/too) kaali(Black) aani(and) Bapuy(father) bi(also/too) kaalo(Black) Gori(fair) pori(girl) konachi(whos'),translate:The mother is of dark skin and so is the father ,who does this fair girl belong to?


Ghara(home/house) vari(on) aani(and) ghara(home/house) vari(on) sonyachi(golden) kavla(tiles) ghara(home/house) vari(on)translate: There are golden tiles on the house's roof

Song2
Nakhva-koli(some one from the koli/fishermen community in india / the community itself) bazarat(at market) geli(gone) bazaar- valyanchi(market-people) mara-mari(fight/brawl),translate: NakwaKoli, A brawl went up at the marketplace between the market-people.

Aani(And) mara-mari(Brawl) aani(and) Mara-mari(Brawl) bazaar-valyanchi(market-people) mara-mari(Brawl)
And the brawl, oh the brawl, the brawl between the marketeers .

Song3
Yo Yo Katrina Na Na yevche na, Yo Yo Katrina Na Na yevche na

Tuka baiculachyan Mahim vharta Mahimchyan tuka Bandra vharta

Bandrachya raanan tuka loving shikayta

Comments: This one is in Konkani ,so I can only guess as konkani is vagulely close to marathi , it says a guys calling his girlfriend to go out with him and mentions the places he want to go to and the girl instead is reluctant

The rest of the song you need some one who know Konkani and east indian culture

Flying.kk
Posts: 1
Joined: 2019-08-14, 12:21
Real Name: Mangalore Boy
Gender: male

Re: Who speaks Konkani? Translation challenge

Postby Flying.kk » 2019-08-14, 12:46

This Konkanni song was composed n sung by Mangalorean Henry D' Souza in 1971 for all India radio in Mumbai
Listen to original song n details in below video
https://m.youtube.com/watch?v=m8lgxXWJhIc

Translation given below

Ye Ye Katrina Na Na yevche na, Yo Yo Katrina Na Na yevche na
>>
Come come Cathrina, no no I won't come (2)

Tuka baiculachyan Mahim vharta Mahimchyan tuka Bandra vharta >>
I will take u to Byculla, to Mahim, Mahim to Bandra

Bandrachya raanan tuka loving shikayta
>>
In Bandras forest , I will teach you loving


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest