my hay has gone yellow

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator: Forum Administrators

MarkusP
Posts: 242
Joined: 2018-03-10, 17:50
Gender: male

my hay has gone yellow

Postby MarkusP » 2018-06-11, 19:25

"my"
"hay"
verbs
"yellow"

English: my hay has gone yellow.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt.
Swedish: mitt har blivit gult.
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt.
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

User avatar
Bernard
Posts: 4333
Joined: 2010-11-19, 13:33
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: my hay has gone yellow

Postby Bernard » 2018-06-12, 7:49

+ German, Italian, Latin (standard word order)

English: my hay has gone yellow.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt.
Swedish: mitt har blivit gult.
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt.
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:
German: Mein Heu ist gelb geworden.

Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.

User avatar
Naava
Language Forum Moderator
Posts: 805
Joined: 2012-01-17, 20:24
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Re: my hay has gone yellow

Postby Naava » 2018-06-12, 8:02

+ Southern Ostrobothnian. Not sure how to colour the verb; it means "to become yellow", so it's both "verbs" and "yellow" at the same time... :hmm: Also, I realised I don't know how to say this in standard Finnish. :shock: I'll come back after I've asked google.

"my"
"hay"
verbs
"yellow"

English: my hay has gone yellow.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt.
Swedish: mitt har blivit gult.
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt.
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:
German: Mein Heu ist gelb geworden.

Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.

User avatar
Bernard
Posts: 4333
Joined: 2010-11-19, 13:33
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: my hay has gone yellow

Postby Bernard » 2018-06-12, 8:06

Re-inserting Italian and Latin

English: my hay has gone yellow.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt.
Swedish: mitt har blivit gult.
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt.
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:
German: Mein Heu ist gelb geworden.

Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.

Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.

User avatar
Homine.Sardu
Posts: 250
Joined: 2017-10-15, 12:05

Re: my hay has gone yellow

Postby Homine.Sardu » 2018-06-12, 8:11

Adding Sardinian

English: my hay has gone yellow.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt.
Swedish: mitt har blivit gult.
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt.
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:
German: Mein Heu ist gelb geworden.

Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.

Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.

User avatar
Naava
Language Forum Moderator
Posts: 805
Joined: 2012-01-17, 20:24
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Re: my hay has gone yellow

Postby Naava » 2018-06-12, 8:18

Bernard wrote:Re-inserting Italian and Latin

Oops, sorry! Didn't mean to delete them.

MarkusP
Posts: 242
Joined: 2018-03-10, 17:50
Gender: male

Re: my hay has gone yellow

Postby MarkusP » 2018-06-12, 10:13

Adding the compounds, guessing the Ostrobothnian composition

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:
German: Mein Heu ist gelb geworden.

Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.

Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Last edited by MarkusP on 2018-06-12, 10:35, edited 1 time in total.
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

User avatar
Naava
Language Forum Moderator
Posts: 805
Joined: 2012-01-17, 20:24
Gender: female
Country: FI Finland (Suomi)

Re: my hay has gone yellow

Postby Naava » 2018-06-12, 10:33

Nice guess! :D It was almost right. The colour is kelta so the "a" in kellastua is still part of the stem. (Consonant gradation changes the kelta to kella-.)

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats)
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt. ('a fögôrnes)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:
German: Mein Heu ist gelb geworden.

Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.

Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.

MarkusP
Posts: 242
Joined: 2018-03-10, 17:50
Gender: male

Re: my hay has gone yellow

Postby MarkusP » 2018-06-12, 10:41

Icelandic, Faroese and Nynorsk

"my"
"hay"
verbs
"yellow"

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoyggj mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.

Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts: 6421
Joined: 2010-05-30, 0:06
Real Name: Matthew
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: my hay has gone yellow

Postby Dormouse559 » 2018-06-12, 14:45

Adding French

"my"
"hay"
verbs
"yellow"

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoyggj mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.

French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

MarkusP
Posts: 242
Joined: 2018-03-10, 17:50
Gender: male

Re: my hay has gone yellow

Postby MarkusP » 2018-06-13, 10:09

Bokmål and Danish

"my"
"hay"
verbs
"yellow"

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoyggj mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.

French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.[/quote]
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

User avatar
enricmm
Posts: 288
Joined: 2013-06-17, 14:51
Real Name: Enric Masclans Marin
Gender: male
Country: ES Spain (España)

Re: my hay has gone yellow

Postby enricmm » 2018-06-13, 10:20

+ Catalan & Spanish

"my"
"hay"
verbs
"yellow"

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoyggj mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.
Native: (ca) Native against my will: (es)
Advanced: (de) (us)
Intermediate: (zh)
Beginner: (ga) (ja)
Desiderata: (ar) (br) (cy) (egy) (el) (eo) (eu) (fo) (fr) (gl) (got) (grc) (he) (hi) (id) (iu) (is) (it) (km) (ko) (la) (lt) (lv) (nah) (no) (non) (oc) (pt) (ru) (sgn) (sq) (sv) (sw) (tr) (zhc)

MarkusP
Posts: 242
Joined: 2018-03-10, 17:50
Gender: male

Re: my hay has gone yellow

Postby MarkusP » 2018-06-13, 12:52

Readding Bokmål and Danish

"my"
"hay"
verbs
"yellow"

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoyggj mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.[/quote]
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

Linguaphile
Posts: 1545
Joined: 2016-09-17, 5:06

Re: my hay has gone yellow

Postby Linguaphile » 2018-06-13, 14:27

Estonian, Votic, Võro. Also added colors for translative case, reflexive pronoun, and definite article, and sorted by language family (i.e., moved Uralic languages out of the middle of Indo-European). :D

"my"
"hay"
verbs
"yellow"
reflexive pronoun
translative case
definite article

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoyggj mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.

Estonian: Mu hein on kollaseks muutunud. (on kolletanud)
Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.
Votic: Minun einä on kõltõizõssi mennü. (on kõllissunnu)
Võro: Muq hain om kõllatsõs lännüq. (om kõllastunuq)

MarkusP
Posts: 242
Joined: 2018-03-10, 17:50
Gender: male

Re: my hay has gone yellow

Postby MarkusP » 2018-06-13, 14:57

colouring the Norwegian definite

"my"
"hay"
verbs
"yellow"
reflexive pronoun
translative case
definite article

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoyggj mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.

Estonian: Mu hein on kollaseks muutunud. (on kolletanud)
Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.
Votic: Minun einä on kõltõizõssi mennü. (on kõllissunnu)
Võro: Muq hain om kõllatsõs lännüq. (om kõllastunuq)
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts: 3864
Joined: 2011-10-10, 17:12
Gender: male
Location: İstanbul
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: my hay has gone yellow

Postby Multiturquoise » 2018-08-10, 16:30

+ el

"my"
"hay"
verbs
"yellow"
reflexive pronoun
translative case
definite article

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoyggj mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hej mitt 'a blé gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Greek: Ο σανός μου έχει κιτρινίσει (έχει γίνει κίτρινος).

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.

Estonian: Mu hein on kollaseks muutunud. (on kolletanud)
Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.
Votic: Minun einä on kõltõizõssi mennü. (on kõllissunnu)
Võro: Muq hain om kõllatsõs lännüq. (om kõllastunuq)
(tr) (el) (ka) (tk) (en) (ga)

MarkusP
Posts: 242
Joined: 2018-03-10, 17:50
Gender: male

Re: my hay has gone yellow

Postby MarkusP » 2018-09-25, 21:13

updating

"my"
"hay"
verbs
"yellow"
reflexive pronoun
translative case
definite article

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: heyið mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoyggið mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hei met 'a vôrtt gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Greek: Ο σανός μου έχει κιτρινίσει (έχει γίνει κίτρινος).

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.

Estonian: Mu hein on kollaseks muutunud. (on kolletanud)
Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.
Votic: Minun einä on kõltõizõssi mennü. (on kõllissunnu)
Võro: Muq hain om kõllatsõs lännüq. (om kõllastunuq)[/quote]
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4437
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: my hay has gone yellow

Postby voron » 2018-09-25, 21:29

+Russian, Turkish

"my"
"hay"
verbs
"yellow"
reflexive pronoun
translative case
definite article

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: heyið mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoyggið mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit golt. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hei met 'a vôrtt gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Greek: Ο σανός μου έχει κιτρινίσει (έχει γίνει κίτρινος).

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.

Russian: Моё сено пожелтело.

Estonian: Mu hein on kollaseks muutunud. (on kolletanud)
Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.
Votic: Minun einä on kõltõizõssi mennü. (on kõllissunnu)
Võro: Muq hain om kõllatsõs lännüq. (om kõllastunuq)

Turkish: Samanım sarardı.

MarkusP
Posts: 242
Joined: 2018-03-10, 17:50
Gender: male

Re: my hay has gone yellow

Postby MarkusP » 2018-09-25, 22:31

colouring the definite for Icelandic and Faroese

"my"
"hay"
verbs
"yellow"
reflexive pronoun
translative case
definite

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoygg mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit gult. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hei met 'a vôrtt gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Greek: Ο σανός μου έχει κιτρινίσει (έχει γίνει κίτρινος).

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.

Russian: Моё сено пожелтело.

Estonian: Mu hein on kollaseks muutunud. (on kolletanud)
Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.
Votic: Minun einä on kõltõizõssi mennü. (on kõllissunnu)
Võro: Muq hain om kõllatsõs lännüq. (om kõllastunuq)

Turkish: Samanım sarardı.[/quote]
Native: (sv) Swedish, Värmlandic
Learning: Old Swedish
and Proto-Germanic

User avatar
Mikey93
Posts: 344
Joined: 2011-01-23, 9:27
Real Name: Michael
Gender: male
Location: ת"א
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)

Re: my hay has gone yellow

Postby Mikey93 » 2018-09-28, 20:22

"my"
"hay"
verbs
"yellow"
reflexive pronoun
translative case
definite article

English: my hay has gone yellow. (has yellowed)
German: Mein Heu ist gelb geworden.
Old Norse: hey mitt hefir orðit gult. :?:
Icelandic: hey mitt hefur orðið gult. (hefur gulnað) :?:
Faroese: hoygg mítt hevur vorðið gult. :?:
Nynorsk: høyet mitt har vorte gult. :?:
Bokmål&Nynorsk: høyet mitt er blitt gult. :?:
Danish: mitt er blevet gult. :?:
Old Swedish: mit havir vurþit gult. :?:
Swedish: mitt har blivit gult. (har förgulnats/gulnat)
Värmlandic: hei met 'a vôrtt gôrt. ('a fögôrnes/gôrn)
Proto-Germanic: hawją mīna isti gula wurdanaz. :?:

Greek: Ο σανός μου έχει κιτρινίσει (έχει γίνει κίτρινος).

Catalan: El meu fenc ha engroguit.
French: Mon foin a jauni.
Italian: Il mio fieno è diventato giallo.
Latin: Faenum meum gilvum factum est.
Sardinian: Su fenu meu s'est fattu grogu.
Spanish: Mi heno se ha vuelto amarillo.

Russian: Моё сено пожелтело.
Slovak: Moje seno zožltlo.

Estonian: Mu hein on kollaseks muutunud. (on kolletanud)
Southern Ostrobothnian: Mun heinät on kellastunu.
Votic: Minun einä on kõltõizõssi mennü. (on kõllissunnu)
Võro: Muq hain om kõllatsõs lännüq. (om kõllastunuq)

Turkish: Samanım sarardı.

Hebrew:
החציר שלי הצהיב.
Native: (sk) (cs)
Advanced: (en)
Intermediate:(fr) (he)
Beginner: (ar) (es)


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests