Page 2 of 4

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-02-22, 22:50
by Lutrinae
(en) Dressed (up) to the nines

To be dressed in a very fancy and formal way.

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-02-24, 18:02
by linguoboy
(de) vernehmungsfähig able to be questioned [by police; said of suspects]

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-03-04, 21:51
by linguoboy
(haw) hilahila shy
(haw) kekea albino
(haw) kukuli kneel
(haw) stingy

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-03-07, 21:09
by Dormouse559
(fr)
banquise nf - ice floe; (collectively) pack ice, sea ice
four nm - (of a play, book, etc.) flop (core meaning is "oven")
vulgarisation / vulgarisateur(-trice) scientifique nf/nm(f) - popular science, science communication / science communicator

I heard these words while watching videos from the French YouTube channel DirtyBiology:

DirtyBiology wrote:Alors, spécifiquement, sur la fonte de la banquise, il y a un enjeu majeur, qui est que la fonte de la banquise va en gros ouvrir de nouvelles voies maritimes …

So, specifically about sea ice melt, there is one major issue, which is that sea ice melting will essentially open new maritime routes …


DirtyBiology wrote:Bref, un créateur qui sort sa vidéo ne saura jamais précisément si celle-ci va être un carton ou un four.

Long story short, a creator who posts a video never knows exactly whether it will be a hit (lit. "cardboard box") or a flop.


DirtyBiology wrote:Les humains évoluent-ils encore ? C'est LE sujet numéro un qui a été le plus demandé sur la chaîne, et c'est d'ailleurs un grand classique des journaux de vulgarisation scientifique

Are humans still evolving? It's THE No. 1 most requested topic on the channel, and it's a classic for popular science journals …

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-03-08, 9:57
by Ashucky
Here's a new one for me:

(en) (to) inveigh [against] - to complain loudly, to criticise strongly

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-03-26, 19:12
by Iván
(ru) по пустякам - for no reason
(ru) X в кайф - smth. is funny
(ru) общество - society
(ru) выбор - choice

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-03-27, 16:24
by Yasna
(zh) (pie1) protium
(zh) (dao1) deuterium
(zh) (chuan1) tritium

(The three natural isotopes of hydrogen)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-03-29, 19:11
by Iván
(de-BAR) / (de-AT) aufpappen - to paste smth on/upon

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-03-29, 19:58
by linguoboy
(cy) chwyddo swell
(cy) cŵyn complaint
(cy) dringo climb
(cy) disgyn descend, alight
(cy) gwar nape, scruff [of the neck]

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-03-31, 19:44
by Yasna
(no) smittet infected

(cognate with English "smitten" :D )

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-04-01, 0:59
by linguoboy
(cy) gobennydd pillow

The derivation is charming: go- is cognate with Latin sub-, pen means "head", and -ydd is an agent suffix, so the meaning is something like "subheader".

(haw) pilo swampy, foul, having a foul odour

It combines with the negative ʻaʻohe to form a determiner meaning "any old, any kind of", e.g. ʻaʻohe pilo lei "any old lei, any kind of lei whatsoever" [lit. "not a stinking lei"].

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-04-01, 12:32
by awrui
(en) calico: a fur pattern with white, black and brown patches

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-04-10, 17:35
by Dormouse559
(fr) muséum nm - scientific museum (e.g. museum of natural history)

I already knew musée, the general word for "museum", so when I heard this word, I parsed it as *musée-homme (man museum) for a few seconds. :para:

Daniel Suchet wrote:On mobilise dans la Fête de la science pas seulement les universités et les grandes écoles et des instituts de recherche, mais aussi les musées, les muséums, les parcs, les jardins …

In the Science Festival, we are mobilizing not just universities and grandes écoles and research institutes, but also museums, parks, gardens …


I'm translating les musées, les muséums as just "museums", since the English word encompasses both meanings, and "museums, scientific museums" sounds awkward.

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-04-11, 23:11
by Yasna
Ge'ez ገብረ (Gäbrä) servant, slave of

So the last part of WHO director-general Tedros Adhanom Ghebreyesus's name means "servant of Jesus".

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-04-12, 1:51
by linguoboy
Yasna wrote:Ge'ez ገብረ (Gäbrä) servant, slave of

So the last part of WHO director-general Tedros Adhanom Ghebreyesus's name means "servant of Jesus".

Cf. Irish Giolla Íosa and Maol Íosa "idem". (The former is preserved in the surname Mac Giolla Íosa, anglicised as "MacAleese" and "McGillis".)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-04-12, 4:48
by vijayjohn
linguoboy wrote:
Yasna wrote:Ge'ez ገብረ (Gäbrä) servant, slave of

So the last part of WHO director-general Tedros Adhanom Ghebreyesus's name means "servant of Jesus".

Cf. Irish Giolla Íosa and Maol Íosa "idem". (The former is preserved in the surname Mac Giolla Íosa, anglicised as "MacAleese" and "McGillis".)

Also Yesudas, the most famous Malayalee playback singer by far

EDIT: Commonly known as Dasettan, which literally means 'elder brother servant' :P

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-04-17, 3:57
by Linguaphile
Yasna wrote:Ge'ez ገብረ (Gäbrä) servant, slave of

So the last part of WHO director-general Tedros Adhanom Ghebreyesus's name means "servant of Jesus".

A lot of Ethiopian names work that way. Another common one is ገብረሥላሴ Ghebreselassie "servant of the Trinity".


As for the last word I learned:

(et) sibi night soil man, nightman (in the sense of "a person whose job is emptying privies by night")
It's a startlingly basic word for something so specific; by which I mean I'm surprised to find that its meaning can't be at least partly sussed out from wordparts the way the words for many other occupations and professions can. I mean, even English uses a descriptive phrase for this (euphemistic, but still) and I would have expected Estonian to do the same with a word like this. This being Estonian, there naturally are several synonyms that do: peldikutühjendaja (outhouse-emptier), peldikupuhastaja (outhouse-cleaner), mustusevedaja (filth-hauler). But the word sibi itself doesn't have any smaller parts to be broken down into or any etymological clues to its meaning and that's surprising for what seems to be a rather uncommonly-used word (although in the past it would have been a more useful word than it is now and probably seemed more natural that it would belong to the basic can't-be-broken-down-into-smaller-parts lexicon).
Also, the etymology of sibi isn't known. The only theory seems to be a possibility that it may be related to the verb sibama "to scurry around, scuttle, dash, dart". Or maybe not.
:hmm:

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-04-17, 22:49
by linguoboy
(de) Quastenflosser coelacanth

(This one is just a fun word to say!)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-04-20, 5:31
by Dormouse559
(fr) proéminence nf - prominence

No context sentence for this word, because I found out about it when a non-native English speaker wrote *proeminence in a post instead of the proper English word. (Though to be frank, *proeminence does sound pretty cool.)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Posted: 2020-04-24, 3:05
by Brzeczyszczykiewicz
обороноспособность

"Defense capability".
Damn, I just can't get enough of all those "о's" in one word! 8-)