Last word in a foreign language that you learnt 2

This is our main forum. Here, anything related to languages and linguistics can be discussed.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)
Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby linguoboy » 2020-11-15, 11:06

Woods wrote:knappenål (Danish) - a pin that you use to stick a piece of paper at the ad board in a supermarket

IOW, a pushpin.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
Woods
Posts:950
Joined:2007-11-14, 12:43
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby Woods » 2020-11-15, 15:19

linguoboy wrote:
Woods wrote:knappenål (Danish) - a pin that you use to stick a piece of paper at the ad board in a supermarket

IOW, a pushpin.

Yup! That comes as my newest word now, cause I'd never heard anyone talk of those in English so far.

Even though the Google Image' results in Danish seem to show more frequently than those some sort of a needle with a little round thing on top:

https://www.google.com/search?q=knappen%C3%A5l&client=firefox-b-e&sxsrf=ALeKk03MpFUXeB_KxdrTkmfnKtNLS98TQQ:1605453449574&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwjhtcKU7ITtAhUhxosKHSx2DMMQ_AUoAXoECA4QAw&biw=1252&bih=556

User avatar
md0
Posts:8188
Joined:2010-08-08, 19:56
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby md0 » 2020-11-15, 20:30

Cypriot Turkish gayabarçası (piece of rock) ~= Cypriot Greek τούτος ο ρότσος (this rock): self-deprecating term for Cyprus

Glad to find out we agree on the terminology :)
"If you like your clause structure, you can keep your clause structure"
Stable: Cypriot Greek (el-cy)Standard Modern Greek (el)English (en) Current: Standard German (de)
Legacy: France French (fr)Japanese (ja)Standard Turkish (tr)Elementary Finnish (fi)Netherlands Dutch (nl)

Allekanger

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby Allekanger » 2020-11-16, 6:47

md0 wrote:Cypriot Turkish gayabarçası (piece of rock) ~= Cypriot Greek τούτος ο ρότσος (this rock): self-deprecating term for Cyprus

Glad to find out we agree on the terminology :)

I clumsily connected ρότσος with Ρόδος, thinking for a moment that Greek speaking Cypriots used the name of another island as the self-deprecating term :whistle:

lacklustre (English) - 'lacking in vitality, force, or conviction; uninspired or uninspiring'

oho

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby oho » 2020-11-17, 17:54

(es) ladino - cunning (hmm is that kind of anti-semitic? :hmm: )

User avatar
Yasna
Posts:2672
Joined:2011-09-12, 1:17
Country:USUnited States (United States)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby Yasna » 2020-11-17, 20:23

oho wrote:(es) ladino - cunning (hmm is that kind of anti-semitic? :hmm: )

Apparently not.

"Inherited from Latin latīnus; compare latín, latino, doublets which were borrowed later. Compare also Portuguese ladino (“learned, cultured”). The sense of "astute" or "crafty" developed from medieval times, when the word was used to describe scholars and learned people, who were familiar with Latin and were involved in a process of "Latinization", i.e. using and incorporating learned terms. It was also used as a general designation for Romance speakers in the Middle Ages, as opposed to others speaking different kinds of languages, especially Arabic in the context of Spain/Iberia (compare the name of Ladino, the Sephardic Jewish language of Spain, descended from a form of Old Spanish, as well as the Ladin of northern Italy)."

https://en.wiktionary.org/wiki/ladino#Spanish
Ein Buch muß die Axt sein für das gefrorene Meer in uns. - Kafka

oho

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby oho » 2020-11-17, 20:29

Thanks!

User avatar
Sarabi
Posts:980
Joined:2003-03-11, 0:32
Location:Cer - sau iad - nu ştiu sigur
Country:USUnited States (United States)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby Sarabi » 2020-11-20, 6:21

skikk - custom på norsk

Jeg har en ny språkblogg for å øve språk, så har jeg øvd dette ordet der.
Philyra Games (språkspill)

B1+ (no)(fr)(es) A1-A2 (ro)(zh)(it)(sw)

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby Dormouse559 » 2020-11-29, 7:24

(fr) jusqu'au-boutisme nm - extremism, hardline stance (< jusqu'au bout "all the way; to the bitter end")
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby linguoboy » 2020-11-30, 20:58

(ca) viola de bruixa intermediate periwinkle [Vinca difformis]
(cy) isgwmni subsidiary
(fr) écouillé emasculated
(de) (Alemmanic) Sermde bundle of twigs
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby linguoboy » 2020-12-07, 22:40

(cy) argaen veneer (which is feminine even though the root word caen "covering" is masculine; ah, languages!)
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
schnaz
Posts:457
Joined:2008-01-04, 3:28
Real Name:john viarengo
Gender:male
Location:Wilmington, actually Elsmere, Delaware, U.S.A.
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby schnaz » 2020-12-16, 5:57

🇨🇳


竖弯钩 shu4wan1gou1 a stroke ( brush or pen) used to form a Chinese character and it looks like this: 乚. 竖 means vertical. 弯 means bend. 钩 means hook.
Used for example in the character 元 yuan2 meaning first.
"" Don't let the sound of your own wheels drive you crazy."
https://youtu.be/4v8KEbQA8kw?si=3AnYFcwkGOzbsBqj

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby Linguaphile » 2020-12-28, 18:30

(es-AR) colimba draft, mandatory military service

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby Linguaphile » 2021-01-01, 18:07

(es-AR) piantado crazy, nutcase

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby Linguaphile » 2021-01-03, 1:00

(hmn) cogci fabric strips decorated with sequins and triangular edging

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby linguoboy » 2021-01-03, 1:29

(cy) gwythwch wild sow
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby Linguaphile » 2021-01-04, 17:36

(es-ar) garúa drizzle, sprinkle, light rain (this is used throughout Latin America so I've probably heard it before, but I generally use llovizna)
(es-ar) piloto de lluvia raincoat

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby linguoboy » 2021-01-04, 20:07

(cy) priodolder proprietary right of possession of land

I've gotten back to reading Y pla and hit a paragraph that I realised didn't make much sense at all without some understanding of the mediaeval system of land tenure in Wales. In particular, I was baffled by the presence of the word gwely, the usual equivalent of "bed", until I found out that it also refers to lands held in common by a kin grouping. Priodolder looks like it should mean "propriety" (and it does in some contexts), but here it was referring to the right of certain individuals to portions of a gwely.

It makes me wonder what other passages I might have misunderstood because I was parsing some other words with their common meanings rather than the specialised ones they might have in the native legal system.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

Linguaphile
Posts:5372
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby Linguaphile » 2021-01-04, 22:01

linguoboy wrote:didn't make much sense at all without some understanding of the mediaeval system of land tenure in Wales. In particular, I was baffled by the presence of the word gwely, the usual equivalent of "bed", until I found out that it also refers to lands held in common by a kin grouping. Priodolder looks like it should mean "propriety" (and it does in some contexts), but here it was referring to the right of certain individuals to portions of a gwely.

It makes me wonder what other passages I might have misunderstood because I was parsing some other words with their common meanings rather than the specialised ones they might have in the native legal system.

With that type of reading, I almost always try to gain some background knowledge about it by reading in English on the same topic before reading about it in a language I know less well. For one thing, for the types of words you're talking about, often even in English when writing about it they'll use the native words, so you'll learn them. And then of course it helps to have the background knowledge even when that isn't the case.
It's one of those language-teaching principles that I try to apply to my own learning as well: use familiar language to learn unfamiliar concepts, use familiar concepts to learn unfamiliar language.

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: Last word in a foreign language that you learnt 2

Postby linguoboy » 2021-01-04, 22:29

Linguaphile wrote:With that type of reading, I almost always try to gain some background knowledge about it by reading in English on the same topic before reading about it in a language I know less well. For one thing, for the types of words you're talking about, often even in English when writing about it they'll use the native words, so you'll learn them. And then of course it helps to have the background knowledge even when that isn't the case.

He lulled me into a false complacency by not going into details for the first 100+ pages of the novel. Up to now, it's been common feudal concepts like "manor", "serf", "regent", etc. so I didn't think I needed much specialised background. But now I've dusted off Davies' History of Wales and I'm reading the chapters from the Edwardian Conquest forward (though I think I'll probably need to go back as far as Hywel Dda to grok the intricacies of land tenure).
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons


Return to “General Language Forum”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 15 guests