Moderator:Forum Administrators
Le Soir wrote:C’est un mot curieux et alambiqué, qui a fait irruption dans le débat public à l’été 2020 : l’ultracrépidarianisme, c’est-à-dire l’attitude qui consiste à parler, souvent avec assurance, de sujets sur lesquels on ne possède aucune compétence ni expertise.
It is a curious and convoluted word, which burst into the public debate during summer 2020: ultracrepidarianism, that is, the tendency to speak, often with confidence, about subjects in which one has no talent or expertise.
Moutiers Actus wrote:Un vaste programme d’[activités] est disponible auprès de l'office du tourisme : aromathérapie, concours photos, peinture sur bois et sur lauze, spectacles, yoga d[u] visage, marche nordique, ateliers culinaires, etc.
A wide range of activities is available from the tourism office: aromatherapy, photo competitions, wood and stone painting, shows, face yoga, Nordic walking, cooking workshops, and more.
Dormouse559 wrote:
marche nordique nf - Nordic walking, a walking activity using special poles based on ski poles
Linguaphile wrote:(Although that in itself is interesting because Estonian does have cognates for both components of sauvakävely - sau & käimine - but doesn't use them here, using non-cognate synonyms instead.)
Naava wrote:Linguaphile wrote:(Although that in itself is interesting because Estonian does have cognates for both components of sauvakävely - sau & käimine - but doesn't use them here, using non-cognate synonyms instead.)
They do that to confuse Finns.
OldBoring wrote:Mano, tu aprende toda palavra dificil e inutil
Linguaphile wrote:Naava wrote:Linguaphile wrote:(Although that in itself is interesting because Estonian does have cognates for both components of sauvakävely - sau & käimine - but doesn't use them here, using non-cognate synonyms instead.)
They do that to confuse Finns.
You mean you can't recognize the obvious similarities to käppä and kontti or kontata and immediately recognize it so that you automatically know "oh yeah, kepikõndi, käppäkontti, of course that must mean sauvakävely"?
Naava wrote:Linguaphile wrote:Naava wrote:Linguaphile wrote:(Although that in itself is interesting because Estonian does have cognates for both components of sauvakävely - sau & käimine - but doesn't use them here, using non-cognate synonyms instead.)
They do that to confuse Finns.
You mean you can't recognize the obvious similarities to käppä and kontti or kontata and immediately recognize it so that you automatically know "oh yeah, kepikõndi, käppäkontti, of course that must mean sauvakävely"?
I know you're joking, but why käppä and not keppi (stick)? I mean, they're even cognates and mean the same in both languages.
(also I'm not sure if you know but both käppä and kontti are so archaic that I had never heard either of them before. So, to answer your question, these are definitely the first words an average Finn would think of )
Linguaphile wrote: but the funny part is just that it changes "pole walking" into something like *"crawling around on paws like an animal" (sort of)
Naava wrote:Linguaphile wrote: but the funny part is just that it changes "pole walking" into something like *"crawling around on paws like an animal" (sort of)
That's what I'd call nordic walking! It's especially popular at Midsummer or in the early morning when the bars have closed.
vijayjohn wrote:Não é enviesado?
Return to “General Language Forum”
Users browsing this forum: No registered users and 19 guests