Moderator:Forum Administrators
Linguaphile wrote:
The song I posted yesterday was funny: ajetaan kovaa, ollaan ihan hiljaa: "let's drive fast, let's be quite late"....
Naava wrote:Linguaphile wrote:
The song I posted yesterday was funny: ajetaan kovaa, ollaan ihan hiljaa: "let's drive fast, let's be quite late"....
It'd work better if you had misheard it like I did: ajetaanko vaan, ollaan ihan hiljaa = shall we just drive around, let's be very late
My favourite is this ad of a Finnish supermarket chain that says they're "good but cheap".
halpa cheap
halb bad
lu:ka wrote:And, if I am not wrong, the English spelling is affair: With the final -e is a French loan with a narrower spectrum of meaning (i.e. love affair) just as in Italian.
linguoboy wrote:Incidentally, the use of affaire to mean "unspecified thing" is found in North American French. (This is the usual word for "thing" in most varieties of Louisiana French, for instance, corresponding roughly to European French truc.)
Return to “General Language Forum”
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests