Page 4 of 4

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2018-07-30, 22:55
by vijayjohn
Spanish (es) loco - crazy
Hawaiian (haw) loko - interior of an island, inland, small lake
Esperanto (eo)Ido (art-ido) loko - place
Romani (rom) loko - light, gentle

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2018-07-31, 12:29
by Olinguito
French (fr) peu – few, little
Catalan (ca) peu – foot


vijayjohn wrote:Spanish (es) loco - crazy
Hawaiian (haw) loko - interior of an island, inland, small lake
Esperanto (eo)Ido (art-ido) loko - place
Romani (rom) loko - light, gentle
Latin (la) locō – place (dative/ablative singular of locum)

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-04-22, 15:20
by linguoboy
I'm reading a novel by Yoel Hoffmann (an Israeli writer of Austro-Hungarian origin) in English translation and at one point he takes advantage of the chance resemblance between German komm and Arabic فم qum. An Ashkenazic boy raised bilingually in Hebrew and German is found wandering by a Bedouin and given a bed for the night. When the old man wakes him the next morning, he says فم ("Get up!"), which the child hears as Komm! ("Come!") and thinks at first it's his German-speaking uncle.

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-04-22, 15:27
by vijayjohn
Isn't فم fam 'mouth'? Qum 'get up!' AFAIK is قم. EDIT: Unless maybe you're using Maghrebi style? :P

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-05-18, 10:52
by Olinguito
English (en) in time
French (fr) intime – intimate

French (fr) superflu – superfluous
English (en) superflu – a killer disease :silly:

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-05-19, 0:05
by vijayjohn
Hebrew (he) שולחן shulkhan - table, desk
German (de) Schule - school

Idk it helps me remember them. :P

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-05-25, 11:50
by Massimiliano B
(Guarani) mano death
(it) mano hand

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-07-06, 1:35
by Linguaphile
fɛo beauty
(es) feo ugly

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-07-06, 8:23
by Homine.Sardu
(es) atropellar (to run over, to trample, to injury, to insult)
(sc) tropeddare, trobeddare (to gossip)

(es) empezar (to begin)
(sc) impittare (to utilize)

(la) appellare (to call)
(fr) appeler (to call)
(sc) appeddare (to bark)

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-07-07, 12:18
by Vlürch
This one made me laugh way too hard:
Icelandic (is) kakkalakki - cockroach
Finnish (fi) kakkalakki - poop hat

Of course, the Finnish term is just "theoretical" since hats made of shit are obviously not a thing (or at least not really a thing, although I wouldn't be all that surprised if someone has made one), and the pronunciation isn't even that close, but in writing... :rotfl:

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-07-07, 13:36
by Naava
Vlürch wrote:This one made me laugh way too hard:
Icelandic (is) kakkalakki - cockroach
Finnish (fi) kakkalakki - poop hat

Oh my god... :rotfl: I am delighted to know there could be a hotel review somewhere complaining that they woke up at night and saw kakkalakkis roaming on the floor! :lol:

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-07-08, 15:14
by Linguaphile
Naava wrote:
Vlürch wrote:This one made me laugh way too hard:
Icelandic (is) kakkalakki - cockroach
Finnish (fi) kakkalakki - poop hat

Oh my god... :rotfl: I am delighted to know there could be a hotel review somewhere complaining that they woke up at night and saw kakkalakkis roaming on the floor! :lol:

:rotfl:
No, it can't be! Because it's such a clean, well-decorated hotel:
(et) Kõik ruumid on koristatud. All the rooms have been cleaned.
(fi) Kaikki ruumiit on koristettu. All the corpses have been decorated.

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-07-11, 5:05
by vijayjohn
I'm probably opening Pandora's box, but...

English (en) penis
Persian (fa) پینه peeneh - callus

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-07-15, 18:45
by Vlürch
Naava wrote:Oh my god... :rotfl: I am delighted to know there could be a hotel review somewhere complaining that they woke up at night and saw kakkalakkis roaming on the floor! :lol:

Reading that, for some reason I immediately imagined a bunch of those American police hats with four tiny legs running around in circles, stained with shit and dropping small turds in their wake... that'd be a pretty confusing thing to see.
Linguaphile wrote:No, it can't be! Because it's such a clean, well-decorated hotel:
(et) Kõik ruumid on koristatud. All the rooms have been cleaned.
(fi) Kaikki ruumiit on koristettu. All the corpses have been decorated.

How... how does Estonian... :lol: I can't...

Tomorrow I'm going to Tallinn for two days with my dad so I tried to look up some simple phrases in Estonian, but the false friends have convinced me that it's better for me to just use English there because I'd literally die laughing even just trying to say "thanks"...

Estonian (et) aitäh - thanks
Finnish (fi) ai, täh? - huh, what? (or whatever; not very natural to me (but "ai mitä?" is), but probably is for some, and it's exactly how the Estonian term sounds)

Estonian (et) tänan - thanks
Finnish (fi) tänään - today

I can't turn my Finnish off with Estonian at all, probably because the languages are so closely related. But it almost seems like there are more true friends and less false friends between Finnish and any other language than between Finnish and Estonian... :para:

EDIT: Even though nobody cares, I don't want to lie so I'll edit this post to mention that because I barely slept last night and had a massive panic attack, I ended up not being able to go. My dad will probably never even talk to me ever again. I had a horrible "premonition" that the ship will sink, and I'm still afraid of that, so I'll text my dad to ask if he got there safely later today... but he probably won't respond, so... :?

~

Finnish (fi) himo - lust, craving
Japanese (ja) (himo) - string, pimp, gigolo

Interestingly both can refer to something sexual but can also refer to something non-sexual.

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-07-22, 8:37
by vijayjohn
Swahili (sw) tuna - we have
Romanian (ro) a tuna - to thunder, speak thunderously
Indonesian (id) tuna - damaged
Czech (cs) tuna - ton

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-08-20, 0:10
by Linguaphile
Besiro aka Chiquitano (es-BO) arux mouth [aruʃ]
Aymara (ay) aru language [aɾu]

I just found that interesting because the languages are both native to Bolivia, but unrelated. (And neither language uses the word "mouth" or "tongue" to mean "language", so it seems to be a coincidence rather than a borrowing.) The words certainly aren't exactly the same but the similarity (similar sounds together with loosely related meanings) made me kind of pause when I saw the Besiro word, wondering if there could be a connection. I'm pretty sure there isn't.

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-08-23, 23:17
by vijayjohn
English (en) roomies
Afrikaans (af) roomys - ice cream


English (en) mahal - summer house, private lodgings, territorial colonial-era division, division of farm or hunting preserve
Urdu (ur) محل / Hindi (hi)/ महल /mahal/ (pronounced something like [mɛ̤l] or [mɛl]) - palace, women's quarters
Persian (fa) محل mahall - place, location, residence, quarter
Arabic (ar) محل maḥall - place, location, spot, station; store, shop; residence, abode, quarter; time and opportunity; delay, respite; assembly in the house of a dead person
Malay (ms)/Indonesian (id)/Waray-Waray (war) mahal - expensive
Tagalog (tl) mahal - dear, expensive; beloved; to love, raise in price

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-09-14, 17:48
by Linguaphile
(vro) kokkokõla harmony
(en) Coca-cola
Seems like a marketing opportunity (albeit a small one, what with less than 90,000 Võro speakers) :mrgreen:
I would love to see a soda with that name though.
(It's actually composed of kokko "together" and kõla "sound, resonance".)

Re: Multilingual false friends 2

Posted: 2019-09-17, 5:02
by vijayjohn
English (en) milk
German (de) die Milch - milk
Arabic (ar) ملح milḥ - salt
Hebrew (he) מלח mélaḥ - salt