Moderator: Forum Administrators
Karavinka's video reminds me of a scene from my favorite Telugu movie (yes, the one with all the shitty songs whose lyrics are more than half in English). A Telugu teacher (and language purist) makes fun of the hero for using too many English words, and the heroine challenges the hero to speak for one full minute only in Telugu (he says, "Hey, come on. Telugu is my mother tongue. I know Telugu very well!" entirely in English ). The hero gets a friend to lend him some DVDs of old Telugu movies so he can impress her by speaking pure Telugu, then later asks his friend, "Why did you get me foreign language DVDs? There aren't even any subs!"
Ciarán12 wrote:I think it depends on the kind of Portuguese. PT-BR doesn't sound too out-of-the-ordinary for a romance language (well, the nasal vowels are kind of odd, but that's about it). PT-PT and Azorean especially are pretty crazy.
IpseDixit wrote:And if you look at the languages of Northern Italy, French will look even less of an oddball.
JackFrost wrote:Basically, not only nasal vowels, but rich vowel inventory.
JackFrost wrote:And plus, their habit to affricate t and d before front vowels, which is a feature found in North American French.
JackFrost wrote:They just suck at rounded vs unrounded just like the rest of the Romance speakers.
Ciarán12 wrote:Again, depends on the dialect. Most PT-BR varieties have the standard 5 vowels /a/, /o/, /u/, /e/, /i/ plus /ɛ/ and /ɔ/ and the nasal vowels. EP has schwas and Azorean has /y/ and /œ/ and sounds kind of French because of that.
JackFrost wrote:As far as I know, that doesn't happen in EP, and it's not even universal in PT-BR - dialects of the north-east of Brazil don't have that, for example. I didn't know it was a thing in North American French though. Now I'm curious. (You're making me wanderlust for Quebecois French!)
JackFrost wrote:Except the Açoreanos
księżycowy wrote:Car wrote:If you need help, shout.
JackFrost wrote:Then diphthongs. That's a bit heavy for a Romance language that usually only know 4-5 vowels plus diphthongs.
Saim wrote:I think most Romance languages would be closer to having 7 vowels given how common the e-ɛ and o-ɔ distincions are. Really Spanish (and Asturleonese, Aragonese) is the odd one out here. Romanian doesn't have /ɔ/ or /ɛ/ but it makes up for it by adding /ə/ and /ɨ/ (the latter is common in North Slavic, too).
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests